Вверх Вниз
+14°C дождь
Jack
[fuckingirishbastard]
Aaron
[лс]
Oliver
[592-643-649]
Kenny
[eddy_man_utd]
Mary
[690-126-650]
Jax
[416-656-989]
Mike
[tirantofeven]
Claire
[panteleimon-]
Лисса. Мелисса Райдер. Имя мягко фонтанирующее звуками...

SACRAMENTO

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » Добро пожаловать в Ад.


Добро пожаловать в Ад.

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Участники:Matt Gordon и Ariadne Dem
Место: Англия, Лондон. Особняк семьи Дем.
Время: 18.00. 
Дата: 23.01.2013
Погодные условия: Холодный морозный день.
О флештайме: Вечер в честь дня рождения Ариадны. На празднования приглашены родственники, друзья и другие важные особы. Любимый попока постарался, чтобы на её празднике присутствовали все люди, которые будут полезны в её дальнейшем будущем. Но согласна ли с таким подбором гостей сама именинница?

Отредактировано Matt Gordon (2013-08-07 00:56:56)

0

2

внешний вид
Двадцать пять лет к ряду Аридна просыпалась двадцать третьего января и улыбалась утреннему морозу. Каждый свой день рождения она предпочитала справлять в семейном загородном особняке Дэмов. Этот год был не исключением. Она специально прилетела в Англию из Соединенных Штатов и была несказанно этому рада.
Поднявшись с пастели, Ариадна облачилась в тоненький шелковый халат и спустилась вниз, на кухню. Утро было ранним и до безобразия холодным. Поморщившись от холода, Ариадна налила себе чашку кофе и села за кухонный стол. Что занимало Ариадну в столь ранний час и не давало ей спать спокойно до девяти? Возможно, мысли о том, о чем говорил вчера ее отец. Он пригласил довольно старого друга на такое торжество и тонко намекнул на то, чтобы именно сегодня Ариадна выглядела просто неотразимо. Но как может быть иначе?
Довольно быстро расправившись с чашкой кофе, Ариадна отправилась в библиотеку. Войдя, она сразу же разожгла камин, потому как особняк был ужасно старым, и в него никак нельзя было провести отопление. Но сейчас ей необходимо было решить некоторые проблемы с салоном в Лондоне. Аридна достала отчеты и стала с пристальным вниманием рассматривать строки. На свежую голову работалось намного лучше, но не суждено ей было заниматься любимым делом. В комнату, дверь которой слегка поскрипывала, вошел отец. До сих пор с черными волосами, с чуть посеребренными висками, статный, высокий, стройный. Не скажешь, что ему уже почти шестьдесят. Ариадна широко улыбнулась ему и встала из-за его рабочего стола. Она подошла к отцу и подставила широкий лоб под поцелуй.
- С днем рождения, дочка, - тихо сказал он и улыбнулся уголком губ, - Ты помнишь о моей просьбе? Сегодня у нас будут особые гости, ты наверняка помнишь моего старого друга Гордона?
Ариадна предпочла лишь скупо улыбнуться и кивнуть. Отец тоже кивнул и оставил дочку наедине с сухими книгами и слабо горящим камином. Желание заниматься работой испарилось, поэтому Ариадна решила пойти в свою комнату и заняться нарядом на вечер. Ужасно не хотелось выглядеть неприветливой и негостеприимной. Пускай она не помнила этого старого друга, пускай он и не был приглашен ею лично. Да и к тому же, Ариадне ужасно не нравилось это. Двадцать пять лет она не слышала о нем ничего, хотя, отец и говорил ей, что некогда они вместе с ней ездили в Италию, где она познакомилась с мистером Гордоном. Ариадна достала из шкафа длинное, в пол, черное платье, Но она решила остановиться на нем. Все же, это был ее двадцать шестой день рождения. Она уже перешагнула в новую фазу своей жизни.
Никаких украшений, напоминающих о дне рождении, не было в доме. Ариадна этого и не хотела. Ей хотелось дождаться конца этого вечера и больше не вспоминать о нем. Приглашенных гостей было несчетное количество. Девушка и не знала многих знакомых отца, да и своих знакомых, которых пригласила, помнила смутно. Но Ариадна знала, что так будет лучше. Ведь теперь она публичный человек и ей стоит быть практически всегда на виду. Особенно в такой знаменательный день. Но все близкие друзья Ариадны остались в Америке. Да и особенно никого не было, поэтому, девушка особенно не горевала по этому поводу. Главное, что обещали приехать ее тетя Дэм и дядя Сноу. Это было намного лучше, чем ничего.
Девушка предоставила матери заниматься оформлением стола, уборкой и меню. Сама же Ариадна оделась в свой старый жокейский костюмчик и отправилась на конную прогулку. Это должно было отвлечь ее от жутких, пробирающих до костей, мыслей. Быстро оседлав лошадь, Ариадна направила ее в ближайший лес, чтобы хоть как-то развеяться. После четырех утомительных часов, голодная и уставшая Ариадна вернулась домой, к званому ужину уже было все готово. Ариадна отправилась в свою комнату, чтобы привести себя в порядок. Правда, перед этим ей пришлось прослушать гневную тираду от матери за ее легкомысленное поведение в такой день. Девушка лишь рассмеялась, чмокнула мать в щеку и убежала в свою комнату. После прогулки она чувствовала себя более умиротворенной и поэтому больше не беспокоилась по поводу сегодняшнего вечера.
Приняв ванну, Ариадна надела черное платье, добавила к нему пару украшений, черные туфли и сумочку, которую привыкла всегда носить с собой. Пускай это и было глупо, что в собственном доме она будет носить с собой сумочку.
Спустившись вниз и получив колкость от матери, что Ариадна выглядит, как старая вдова, у которой только вчера умер муж, девушка заняла свое место около дверей и завела разговор со старым дворецким. Начали прибывать гости и легкая улыбка заиграла на губах Ариадны.

0

3

Проснувшись после вчерашней бурной гулянки, мужчина обнаружил рядом с собой лежащую незнакомую девушку, которая мирно спала, прижавшись к моему плечу. В глаза неприятно ударял яркий утренний свет, который просачивался сквозь плотно задёрнутые шторы. Мэтт ненавидел раннее утро. Опять на сегодня наполеоновские планы, куча дел: два вагона и маленькая тележка. Поднявшись с кровати, мужчина перевернул девушку на бок. Он совершенно не помнил как зовут её.. А впрочем, неважно. Проснётся, её служанка спровадит. Взяв бутылку шампанского, Мэтт допил остатки от вчерашней роскоши и прикрыл глаза. Утро добрым не бывает... Повязав простынь на бёдрах, Гордон подошёл к окну. Мельком взглянув на спящую девушку, Мэтт достал сигареты и закурил, неспешно выпуская изо рта седой дым. Ничего не меняется. Морозный холодный день. С неба медленно падает снег, покрывая улицы, люди плотно закутаны в тёплые шарфы. Но это лучше, чем жара. Зима ему была больше по душе, чем душное и жаркое Лето. Скинув пепел с сигареты, Мэтт облокотился плечом о стену рядом с окном. Сегодня у него запланирован приём у старого знакомого отца. Сегодня день Рождение у его дочери. Ну как сказать... запланировано. Мой старик потащит меня туда. Ведь я теперь наследник, а значит нужно найти мне хорошую пассию. Опять очередной скучный приём. Дамы, кавалеры, алкоголь... Их маски, ложь и сплетни. Сделав ещё одну затяжку, мужчина затушил сигарету, одновременно вместе с дымом произнёс имя именинницы- Ариадна Дем. Она может стать для меня выгодной партией. Избалованная и капризная принцесса, привыкшая к роскоши и родительской заботе с раннего детства. Она привыкла получать всё по-первому щелчку пальца. Всегда привыкла полагаться на свои деньги и связи отца. Я слышал, она владеет сетью салонов  красоты «ms.Snow», что приносит ей не малую прибыль. Мы как-то в прошлом уже пересекались с ней, в Италии. Посмотрим, на сколько, ты изменилась за это время, малышка Ариадна,-хмыкнув, Мэтт отправился в душ. Нужно собираться. Не нужно быть прорицателем, чтобы узнать, чем обернётся этот день рождения. Планы отца итак были отчётливо ясны. Возможно, уже и пора. Но... всё равно необходимо хотя бы узнать её поближе. Мэтт  мечтал о маленькой милой и совсем ещё невинной глупой девочке, которую можно будет обманывать. Да только не тут то было. Что ж, не все мечты сбываются.
Шумный и быстрый поток воды приятно бодрил голову и мысли. Тело расслаблялось. Шустрые капли воды стремительно стекали по телу, приятно обволакивая. Ванная комната заполнялась жарким паром. Запрокинув голову, мужчина зачесал пятернёй влажные волосы, подставляя лицо под поток воды. Выключив воду, обвязал полотенце вокруг бёдер, и второе накинул на голову, наскоро подсушив волосы. Вышел из ванной и прошёл к до сих пор спящей девушке. К этому времени тут уже подоспела красивая милая Лили, служанка Мэтта. Гордон ушёл в другую комнату. У него не было ни какого желания смотреть на эти сцены истерик и слушать гневные крики.
Лили принялась дёргать девушку за руку, пытаясь разбудить:
- Вставай. Тебе пора уходить.
Девушка недовольно поморщила носик и сонно приоткрыла глаза, потянувшись.
- Может, вы хотя бы угостите меня кофе?
Но Лили умеет быть не только милой, но жестокой и хладнокровной. Девушка была быстро спроважена, бросив напоследок пару ругательств. Но Мэтту было наплевать. Он ничего ей не обещал. Это всего лишь секс без обязательств, ни больше, ни меньше. Выбрав костюм для вечера, мужчина оделся и привёл себя в нужный вид, как и подобает для такого приёма. Поправив манжеты рубашки, надел часы. Последний раз окинув себя взглядом в зеркале, мужчина прошёл на выход из комнаты. Спустившись, направился в холл, где вся семья была уже в сборе.
Отец сидел в кожаном кресле и прослушивал последние сводки новостей на бирже. Он статный, умный, бесконечно гордый и серьёзный мужчина, строгий на принципы, деньги и женщин. Всё лучшее от него перешло Мэтту. На нём был одет дорогой костюм в тёмной гамме. Отец ценил пунктуальность, поэтому у него всё было строго по расписанию. Не важно, будь то обед или поездка, он всегда приходил вовремя. Неподалёку от него сидела невысокого роста женщина, обладающая изяществом, красотой, элегантностью и железной хваткой, как и положено спутнице главы семьи. Мать Гордона в молодости была очень красива, хоть годы и берут своё, но она ещё хранила те прекрасные черты, свидетельствующие о её неподражаемой красоте. У неё всегда было много поклонников, что падали к её ногам. Сестра Мэтта с кем-то увлечённо разговаривала по телефону. Избалованная принцесса. Ей досталась красота от матери и любовь к деньгам от отца. Она всегда знала, чего хочет и как этого добиться. С её плеч волнами спадали тёмные локоны. На ней было одето красивое и лёгкое платье от известного дизайнера. Она, как и Мэтт, любила и брала только лучшее. Почти вся семья была в сборе, кроме Мэтта и его младшего брата. Мэтт не проводил много времени со своей семьёй, но всегда был образцовым братом, как того требовало его положение в семье. Его младший брат был умён и любознателен ещё с детства и подавал большие надежды. Он всегда с недовольством относился к подобного рода поездкам. Он не любил шумные компании и пышные приёмы, которые обязывали быть вежливым и учтивым. Младший брат Мэтта был довольно-таки дерзок на язык, а порой и жесток, несмотря на его внешность  милого молодого человека. Как и у Мэтта, у его младшего брата тоже имелись свои скелеты в шкафу. Завидев Мэтта, его отец сделал ему пару замечаний по поводу того, что они все его заждались. Собравшись, семейство Гордонов вышли на улицу, сели в лимузин и отправились на аэропорт. После нескольких минут, потраченных на важные переговоры отца, все сели в самолёт и отправились на торжество. Затем, после недолгого перелёта они прибыли в аэропорт, где их уже ждал лимузин. Сев в лимузин, они отправились в поместье Дем и через пол часа уже были там. Выйдя из машины, Мэтт осмотрелся. Огромный и дорогой особняк. С каждой минутой, к особняку подъезжали всё новые и новые гости. Вздохнув, мужчина мысленно про себя отметил, что это очередной приём пустых сплетен и не последний известных, богатых людей, прикрытый днём рождения Ариадны Дем.Что ж, добро пожаловать в Ад, Мэтт.
Пройдя в поместье, Мэтт отдал своё пальто встречающему гостей дворецкому, цинично и безразлично оглядев присутствующих. Кругом царила атмосфера праздника, заполненная шумом гостей и многочисленными поздравлениями. Повсюду сновала прислуга, обслуживая гостей, выполняя любые их прихоти. Отца Мэтта встретил глава семьи Дем и поприветствовал его вместе с супругой. Стандартное приветствие и обмен любезностями. Отец Мэтта жестом руки подозвал к себе сына и представил мистеру Дему.
- Вот мой сын, Мэтт Гордон. Будущий наследник нашего семейства и успешный предприниматель. Недавно он открыл своё дело. Подаёт большие надежды. Как поживает ваша прекрасная дочь?
- Здравствуйте, - Поприветствовав, Мэтт пожал руку мистеру Дему и поприветствовал улыбкой миссис Дем.

+1

4

Казалось бы, что может быть ужасного в том, что мать и отец прикрываются днем рождением дочери ради шума вокруг их семьи? Да вроде ничего. Разве что, Ариадне это совсем не нравилось, но пойти против семьи, а точнее, против наследства, Ариадна не могла. Она прекрасно понимала, что одним ребенком в семье не обойдется, что родители уже давно поговаривали о том, чтобы взять себе малыша из детского дома. Но все это казалось сущей ерундой по сравнению с тем, что Ариадну могли лишить изрядной доли наследства отца и матери. После десяти минут нескончаемых приветствий, поздравлений и льстивых улыбок, скулы у девушки свело, и она решила оставить эту работу на их бедного пожилого, но до мозга костей преданного, дворецкого. Девушка в изрядной толпе людей нашла статную фигуру своего отца и подошла к нему. И как оказалось, весьма для него вовремя. Ариадна оказалось лицом к лицу с довольно высоким и, как ей показалось на первый взгляд, худощавым молодым человеком.
- Вот, Ариадна, познакомься, это – Мэтт Гордон, а это – его отец, мать, сестра и брат, - сказал отец, приобнимая дочку за плечи и слегка сжимая плечо, чтобы она улыбнулась и как можно более тепло с ними поздоровалась.
- Ох, мне очень приятно, мистер Гордон, - Ариадна достаточно нежно пожала руку пожилого мистера Гордона и одарила его сына милой улыбкой, на которую была способна только в ту минуту раздражения и гнева.
- Миссис Гордон, - Ариадна присела в реверансе и уже искренне улыбнулась женщине, которая так ярко выделялась среди этого семейства.
Она знала, что так все и будет. Она этого не хотела. Больше всего на свете эта светская львица мечтала о любви, о которых пишут в самых красивых зарубежных историях, но такого в жизни не бывает. Особенно, в высшем свете.
- Прошу Вас, проходите к столу, - она снова одарила семью Гордонов милой улыбкой и первой пошла к столовой, где уже были накрыты, параллельно стоящие, два стола.
Ариадна уселась слева от матери, которая в свою очередь сидела справа от отца семейства. Семья Гордонов расположилась слева от отца Ариадны. Таким образом, Мэтт Гордон оказался напротив Ариадны Дем. Подали вино, салаты и прочие закуски. Тут неожиданно мать Ариадны наклонилась к ней и прошептала на ухо: 
- Дорогая, а ты знаешь, что за этого молодого человека твой отец хочет выдать тебя замуж или он не говорил тебе об этом утром? – И почему именно в этот момент Ариадна умудрилась наколоть на вилку овощи и аккуратно положить все это в рот? Глаза девушки слегка округлились, и она закашлялась. Ей стало нехорошо. Ведь отец мог еще утром предупредить ее о том, что жениха везут на смотрины к невесте, а не разыгрывать весь этот маскарад. Звать такое огромное количество гостей, половину которых девушка даже не видела никогда, не то, чтобы слышала их имена. Мать Ариадны погладила ее по спине, чтобы хоть как-то предотвратить сдавленные покашливания дочери. Ариадна же поскорее взяла бокал с красным вином и практически одним глотком осушила его. Теперь ей просто жизненно необходимо было вызвать отвращение у всей семьи Гордонов, чтобы ее не выдали замуж за этого долговязого брюнета. Ариадна кинула на отца полный гнева взгляд и уткнулась в свою тарелку с салатом.
- Все в порядке, дочка? – спросил отец с некоторым удивлением.
- Да, все в порядке, папочка, - Ариадна постаралась вложить в последнее слово как можно больше яда, на который была только способна. Она не могла себе представить, чтобы отец так предательски поступил с ней. Ведь он знал о том, что Мэтт Гордон и вся его семья едет не просто так на день рождения Ариадны. Но и себя девушка ругала не меньше отца, она должна была догадаться, хотя бы помыслить о том, что ее могут выдать замуж. Ведь неспроста же отец пригласил на ее двадцатипятилетие эту странную итальянскую семью. Она даже слышала от него, что в их доме принято разговаривать только на итальянском языке. Что даже простые соседи обязаны, переступив порог их дома, обязан говорить на итальянском.
- Ах вот почему я с семи лет учу вместе с французским еще и итальянский, - почему-то разочарованно подумала Ариадна, она попросила наполнить ее бокал вином вновь и снова приложилась к бокалу. Ей стало нехорошо. Ведь ей предстояло провести весь вечер в обществе этого заносчивого, а она была просто уверена, что Мэтт Гордон заносчивый, молодого человека.

0

5

Игра стоит
В архив

0

6

- Ох, мне очень приятно, мистер Гордон, - Ариадна достаточно нежно пожала руку пожилого мистера Гордона и одарила его сына милой улыбкой, на которую была способна только в ту минуту раздражения и гнева.
Всё шло по уже запланированному старому как этот мир сценарию. Приветственные и гостеприимные улыбки родителей принцески, взаимное рукопожатие и фальшивая милая улыбка именинницы, у которой наверняка уже сводит скулы от этих вынужденных улыбок, одной из которых она только что подарила Гордону.
- Миссис Гордон, - Ариадна присела в реверансе и уже искренне улыбнулась женщине, которая так ярко выделялась среди этого семейства.
Да, изыскам и манерам ей не занимать. Видимо её хорошо выдрессировали и научили красиво улыбаться, располагая к себе, позволяя другим увидеть в ней истинную леди, которой она старается быть и запрятать, скрыть ту своевольную принцесску, что желает вырваться и делать всё по - своему. Но нужно отдать ей должное. Она хорошо усвоила свою роль. Но вот смирилась ли она с ней?
- Прошу Вас, проходите к столу,- вежливо пригласила девушка семейство Гордонов.
Пройдя к столу, Гордоны расположилась слева от отца Ариадны. Стол изобиловал различными изысканными блюдами и дорогими напитками. С некой долей лукавства и интересом, Мэтт разглядывал девушку, что теперь была напротив него. Мэтт совсем не был голоден, а головная боль, после вчерашней праздной ночи, периодически напоминала о себе. Взяв бокал вина, мужчина вдохнул терпкий и сладковатый запах алкоголя, не сводя взгляд с красавицы-именинницы.
- Дорогая, а ты знаешь, что за этого молодого человека твой отец хочет выдать тебя замуж или он не говорил тебе об этом утром?
Мужчина не показал виду, но прекрасно расслышал, что прошептала мать Ариадны ей на ухо, и едва заметно улыбнулся краем губ. Сделав глоток вина, Гордон смаковал вкус, перекатывая его на языке. В следующую же секунду, перед Мэттом открылась интереснейшая картина. Слегка прищурив взгляд, он с интересом наблюдал, как расширились глаза Ариадны от услышанного. Услышанное явно, возмутило девушку. Вижу до неё начало доходить суть вещей, и что за спектакль разыгрывается. Особенно Мэтту понравился полный гнева и решительности взгляд Ариадны, адресованный её отцу. Похоже, меня ждёт не плохое представление или дешёвая драма. Покажи мне, на что ты способна, Ариадна.
- Все в порядке, дочка?- обеспокоенно спросил глава семейства Дем.
В этот момент, Гордону хотелось рассмеяться на столь глупый вопрос и столь очевидный ответ, читающийся в глазах его дочери.
- Да, все в порядке, папочка.
Ты по-прежнему великолепна в своей дрессировки и аристократической гордости, Ариадна. Ты не посмеешь сейчас перечить своему отцу, хоть твои слова и сочатся ядом возмущения и раздражения, а уж тем более устраивать скандал при гостях, что являются не самыми последними людьми в Лондоне. Ты птица, которая заключена в клетку своих обязанностей, долга и морали узкого круга людей высшего общества. Ты слишком слаба, чтобы вырваться из своей золотой клетки, но в ней явно есть амбиции и свои собственные желания, идущие в разрез с её положением наследницы.
А не сильно ли именинница налегает на вино?- мысленно ухмыльнулся Мэтт. Во взгляде девушки, Гордон читал разочарование и досаду. Мэтт ощущал накаляющуюся напряжённость между Ариадной и его присутствием, но это ни сколько не сковывало и не ограничивало его, а наоборот, разжигало азарт, подогревало интерес к этому спектаклю. Сделав ещё глоток вина, мужчина отставил его на стол и перевёл взгляд на виновницу сие торжества, заглянув ей в глаза. Мэтт привстал из- за стола, тем самым привлекая к себе внимание гостей.
- С вашего позволения, я хочу произнести тост за сегодняшнюю виновницу торжества. Предполагаю, что в этот день тебя многие уже поздравили. Я хочу пожелать, чтобы твой труд и усилия всегда ценили и вознаграждались по-достоинству Ариадна. Я уверен, ты на многое способен. Пусть будет продуктивным и насыщенным твой путь, который ты выбрал.
Такому человеку, как ты, хочется пожелать только лучшее и нужного. С днём рождения тебя, Ариадна. С уважением, мои наилучшие пожелания тебе,
- сказав тост и выразив своё почтение, мужчина приподнял бокал, отсалютовав.

0


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » Добро пожаловать в Ад.