Вверх Вниз
+32°C солнце
Jack
[fuckingirishbastard]
Aaron
[лс]
Oliver
[592-643-649]
Kenny
[eddy_man_utd]
Mary
[690-126-650]
Jax
[416-656-989]
Mike
[tirantofeven]
Claire
[panteleimon-]
В очередной раз замечала, как Боливар блистал удивительной способностью...

SACRAMENTO

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » With a little help from my friends


With a little help from my friends

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Участники: Шерон Реймонд, Томас Эккерсберг.
Место: дом Эккерсберга.
Время: 10 февраля 2012 года.
Время суток: с 19.00 и до позднего вечера (при желании).
Погодные условия: пасмурно, влажно, прохладно.
О флештайме: встреча со старым другом - всегда долгожданное событие, возможность расслабиться и шанс излить душу. Если же в процессе общения речь заходит о рабочих делах, разговор может принимать самые неожиданные непредсказуемые повороты.

0

2

Встреча со старым другом - это что-то сродни медитации или походу в горы: ты на несколько часов отключаешься от людей, которых не хочешь видеть и слышать, позволяешь себе забыть об обязанностях, которые к концу рабочего дня висят камнем на шее и, конечно, о многочисленных отполированных масках, которые необходимо носить, максимально искусно ими жонглируя.
Лейтенант Реймонд принадлежала к числу тех друзей, которые появились в жизни Томаса ещё в давние, более свободные и сумасшедшие времена. Молодой помощник прокурора и не менее молодой детектив нередко встречались по рабочим делам, не раз приходили к молчаливому согласию при встрече с тем, что стремились искоренить, немало времени провели в вместе и полицейском участке, и в суде. Вероятнее всего, Томас даже влюбился бы в Шерон своё время, если бы не ощущал так остро своего сходства с ней и не был так занят работой. Годы прошли, влюбляться стало поздно (каждый оказался уже занят собственной жизнью, своими любовными проблемами), а дружба только укрепилась. Эккерсберг трудно сходился с людьми, поэтому давними друзьями дорожил особенно, да и общаться, не выставляя никаких эмоциональных защит, давно мог уже только с ними.
Сегодня Шерон пообещала заехать на ужин, поэтому Томас в кои-то веки обошёлся без своих вечных сверхурочных: добрался до дома пораньше, получил заказ из итальянского ресторана и уже успел минут двадцать провести за напряжённой сервировкой стола. Они никогда не был силён в том, чтобы как следует принимать гостей, потому сейчас то и дело задавался вопросом, похожа ли столовая хоть немножко на себя саму, а не на унылое холостяцкое логово. То, что Шерон - давний друг, и встречаются они отнюдь не ради романтического ужина, понижало градус педантичности Эккерсберга, однако не отключало это качество полностью.
Пристроив последнюю вилку на место, он, наконец, унялся, расположился в кресле возле окна и принялся переключать музыкальные каналы в ожидании своей гостьи.

+1

3

Работа всегда отнимала много времени, работа, семья, повседневные проблемы… Но если у Шерон оставался мелкий просвет в густо набитом графике – она всегда старалась подарить его друзьям. Дружба не знает границ, не знает времени, но даже ее нужно периодически поддерживать, чтобы не забыть окончательно и иметь хоть какое-то представление о жизни друзей. По крайней мере, именно такого мнения была сама Шерон, которая в свой выходной день, освобожденный от забот о детях и бытовых проблем, пообещала составить кампанию Томасу, одному из старейших друзей. Примечательно то, что этот человек от помощника прокурора смог пробить себе дорогу в мэрию, чем Шер гордилась, как своим собственным достижением. Но была и другая сторона медали, ведь женщина во всем находила плюсики и для себя лично, в профессиональном плане. Согласитесь, нарушать на работе правила гораздо проще, когда руководство знает, что твой друг восседает на главном кресле города. Не сказать, чтобы Реймонд этим пользовалась, но и само осознание грело душу. В общем, жизнь явно не обделила женщину влиятельными друзьями…
Кстати, забыли упомянуть. Несмотря на относительно свободный день, Шерон все же пришлось заглянуть на работу из-за назревавшего скандала по делу Ньютона. Вероятно, именно поэтому она сейчас жала на педаль газа, стараясь не опознать к намеченным семи часам. Ни заглянуть домой, ни переодеться, и так не хочется заставлять друга ждать. Реймонд вывернула руль влево, делая музыку в автомобиле потише. Томас, наверное, не удивиться, увидев подругу во всем снаряжении: с пистолетом, наручниками и значком, слишком частое это зрелище. Глубоко вздохнув, Шерон вспомнила, что даже не заехала в магазин, ведь ради приличия можно было купить уже и сухих завтраков… Ну и черт с ним, - подумала женщина, видя вдалеке дом Эккерсберга. Припарковав синий Додж у подъезда, Реймонд быстро перепрыгнула через ступеньку и позвонила в дверь.
- Я дико извиняюсь за опоздание, - «поприветствовала» она мужчину, как только тот открыл дверь. – Как и за то, что я с пустыми руками. Придется тебе наслаждаться исключительно моей кампанией, - развела руками Шерон. – И не говори, что это «ничего страшного». Правила поведения обязывают. И мне стыдно, - сарказм, снова этот привычный сарказм.
Казалось бы, мэр, она говорит с мэром, но в глазах Реймонд, этот человек навсегда останется молодым помощником прокурора, рыщущим в поисках справедливости и правды. И Шерон была такой, в далеком-далеком прошлом. Только в отличии Томаса, она не пошла дальше, не стала бороться, искать новые пути достижения этих благородных целей законными методами, методами в рамках моральных и нравственных принципов. Женщина ступила на другую дорогу, а сейчас даже завидовала другу, ведь он смог сохранить свой моральный облик, он в ладу с совестью и самим собой. То ли профессии были разные, и Реймонд слишком многое видела, то ли характеры, но теперь действия и методы двух друзей имели принципиальное отличие, хоть и боролись они, казалось бы, за одно и тоже: за справедливость и правду.

+1

4

Томас уже успел в очередной раз прийти к выводу о превосходстве классического джаза над авангардным и переключиться на канал классической музыки, когда услышал, как внизу остановилась машина Шерон, и раздался звонок в дверь. Эккерсберг с мальчишеским нетерпением подхватился с места и кинулся встречать подругу.
Деревянная резная дверь щёлкнула, отворяясь, и Томас отступил в сторону, пропуская лейтенанта Реймонд в дом. Шерон отлично выглядела, несмотря на неизменное боевое снаряжение. Впрочем, на взгляд Томаса, она всегда отлично выглядела, и если бы он так не опасался, что комплименты прозвучат дежурно и неестественно, говорил бы подруге об этом гораздо чаще. Однако условности делали своё дело, и, как правило, мэр помалкивал.
- Всё в порядке, форс-мажор вечен, - кивнул он в ответ на приветствие своей гостьи и пожал ей руку в знак приветствия. Усмехнулся в ответ на прозвучавшие следом извинения: - Хорошо, не говорю, что это нестрашно. Шерон Реймонд, я знаю тебя достаточно давно, чтобы не пытаться переспорить даже в таких мелочах. Идём, нам есть чем насладиться, помимо компании друг друга: я опустошил итальянский ресторан.
Что может быть лучше хорошего обеда, над приготовлением которого тебе даже не пришлось биться? Только хороший обед в душевной компании. Именно с такими мыслями Томас входил в столовую. Он приглушил лившийся из колонок голос Рут Браун, подвинул Шерон стул и с удовольствием приступил к роли радушного хозяина, снимая крышки с судков и салфетки с салатниц.
- Если сегодня ты не слишком строго соблюдаешь правила вождения и дорожного движения, у меня есть отличное кьянти. А если нынче день следования протоколу, буду поить тебя домашним лимонадом, они божились, что он хорош. В общем, выбирай, - он улыбнулся, взвесив в руках бутылки, и поставил обе перед гостьей.
Предоставив Шерон соблазниться кьянти или остановиться на лимонаде, Томас занял своё место за столом. Чуть прищурившись, заинтересованно, несколько напряжённо взглянул на подругу. Безусловно, он был рад видеть Шерон, но радовался бы ещё больше, если бы в ней сейчас не было ни тени лейтенанта Реймонд при исполнении. Однако наличие пистолета и наручников красноречиво говорило о том, что если у Шерон и выходной, то она берёт работу на дом. Это внушало смутное беспокойство, и за подругу, и по поводу того, что творится вокруг. Эккерсберг попытался напомнить себе, что для них обоих это всё-таки свободный вечер, не стоит переключаться сейчас на подобные мысли. Не получилось.
Томас плеснул вина себе в бокал, рассеянно взболтал, чтобы почувствовать аромат, взглянул, чуть нахмурившись на Шерон.
- Как твои дела в участке? Тебя что, подняли по тревоге? - он кивнул на полицейскую амуницию. - Кстати, как вообще сейчас жизнь у отдела? Сто лет собираюсь к вам заглянуть, но всё дела не пускают. Да и ребят неловко пугать правительственной мишурой, - Эккерсберг смущённо усмехнулся: всё ещё не привык на все сто к своему новому положению и порой чувствовал некую неловкость в той дистанции, которая естественным появилась между ним и теми, кого он привык считать почти что боевыми товарищами.

+1

5

Шерон только развела руками, когда друг заговорил о том, что переспорить ее практически невозможно. И это было символом согласия, ибо женщина сама была прекрасно осведомлена о своем своеобразном характере, в том числе, и о бычьем упрямстве. Перед тем, как зайти в дом, Шер еще раз обернулась, чтобы убедиться, что автомобиль нормально припаркован, а после начала медленно стягивать с себя сапоги. Даже странно, как люди живут в холоде под минус 10, минус 15? Проведя 10 лет в Сакраменто, невольно привыкаешь к теплой погоде, потому даже такая прохлада, которая сейчас наблюдалась на улице, начинала портить настроение. Впрочем, Шерон удалось не поддаться погоде, все-таки, это свободный вечер, который можно провести со старым другом. Наконец-то Шерон стянула с себя сапоги, сняла кожаный пиджак, оставшись в черной кофте с короткими рукавами, и прошла вслед за Томасом в его столовую. Такое чувство, что я не была здесь лет сто, - подумала женщина, оценивая обстановку.
- А ты подготовился, - улыбнулась она, повесив пиджак на спинку стула. В этом доме Реймонд никогда не чувствовала дискомфорта. Знаете, обычно после рабочего дня, хочется поехать домой и  уткнуться в подушку, но Шерон с удовольствием проводила свободное время с друзьями, с ними женщине явно повезло.
Удобно устроившись за столом, лейтенант хлопнула в ладоши, увидев перед собой итальянскую кухню. Ну чем не приятное времяпровождение? С тобой и поговорят, тебя и покормят, плюс, ты в кампании мэра города! Ну кто о таком не мечтает? При разговоре о спиртном, Реймонд автоматически посмотрела в окно, где стоял ее Додж.
Ам… нет, - протянула женщина, после чего снова посмотрела на Тома. – Я верю в то, что кьянти великолепен, но хотелось бы доехать домой без приключений, - Шерон усмехнулась, хотя дело было вовсе не в ответственности или протоколе, просто сейчас то время, когда лучше не делать осечек. Да и пить спиртное особо не хотелось, лучше остановиться на домашнем лимонаде.
Вопрос мэра не стал для Реймонд удивлением. Несмотря на свой выходной, она приперлась в гости при полном снаряжении, да еще с опозданием. Женщина была трудоголиком, это скажет каждый, но когда стоял выбор между вот таким приятным отдыхом (или времяпровождением с детьми) и работой, то Шер всегда выбирала первый вариант, конечно, если дело не касалось чрезвычайных ситуаций, типа захвата банка, перестрелки и прочего.
- Не то, чтобы подняли, - положив руки на стол, произнесла Реймонд. – Просто потребовалось присутствие. Я была вынуждена согласиться, иначе от безделья бы лопнула голова. Знаешь, дети у мамы…, мне стало скучно.
Это чистая правда. Находясь дома с самого утра, невольно начинаешь искать себе занятие, а когда его не находишь, возвращаешься к тому, что умеешь лучше всего – к работе, если она подворачивается. Все это, разумеется, при условии отсутствия детей, которые на данный момент, наверное, веселились на семейном ранчо в Далласе,  под командованием главы семейства – миссис Реймонд. Впрочем, сегодня сложилась такая ситуация, когда Шерон бы лучше предпочла плевать в потолок дома, чем ехать на работу, но ее никто не спрашивал. Отдел внутренних расследований – этим все сказано.
- Ну, пока что мы на высоте, - при словах о работе отдела, Шерон немного оживилась. – Статистика раскрытия преступлений не выше, но и не ниже предыдущего года. Много проблем с уличными бандами… Ты уверен, что хочешь об этом говорить? – женщина усмехнулась, ведь у Томаса тоже свободный вечер, а здесь опять о работе беседуют. – В принципе, не услышишь ничего нового. И да, присутствие начальства, действительно, вынуждает некоторых отвлекаться от работы, слишком пытаются угодить. Я – плохой источник информации, знаю, - с улыбкой сделала вывод женщина, запустив руку в волосы и отведя их назад.                                         
Если полицейские не особо любили присутствие капитана, заместителя шефа, представьте, как они относились к мэру. Вернее, не то, что не любили, это вынуждало их нервничать, а все мы знаем, как это влияет на работу. Шерон же была счастливым исключением, к которому относились все заслуженные офицеры, женщина нормально относилась ко всем, зная о том, что приносит реальный результат. Но, правда в том, что иногда случаются такие вещи, которые хотелось бы утаить от руководства и решить в своем узком кругу. И в полиции такие вещи случаются очень часто, вот и причина для желания видеть вышестоящих как можно реже.
- Я вот даже не знаю, могу ли спрашивать, как дела у тебя на работе? – засмеялась Шерон. – Правительственные секреты и все такое…
Кое-что от мэра Реймонд все же утаила. Хотя сама не знала почему, ведь, как глава города, вскоре он все равно узнает, что на городской департамент полиции подали в суд, на департамент и его «драгоценную» подругу. Завтра, может быть послезавтра, но узнает… и попытается помочь. Наверное, именно из-за последнего, Шерон и решила отсрочить эту новость.

+1

6

*Игра неактивна. В архив.

0


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » With a little help from my friends