Jack
[fuckingirishbastard]
Aaron
[лс]
Lola
[399-264-515]
Oliver
[592-643-649]
Kenny
[eddy_man_utd]
Mary
[лс]
Claire
[panteleimon-]
Ray
[603336296]
внешностивакансиихочу к вамfaqправилавктелеграмбаннеры
погода в сакраменто: 40°C
- Хей! Ты тут случайно не вздумал расслабиться?! - Переводя почти грозный взгляд на друга, возмутилась Тори по поводу его сонной ленивой неряшливости.
Вот так настроение рыжей изменчиво, как вода - еще секунду...Читать дальше
RPG TOPForum-top.ru
Вверх Вниз

SACRAMENTO

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » Блондинка и прочие неприятности.


Блондинка и прочие неприятности.

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Участники: Noel Ross, Alexandra Fitzgerald
Место: пригород Сакраменто, милый район с элитным жильем и доброжелательными соседями.
Время: 23 сентября 2013 года, тяжелый понедельник
Время суток: поздний вечер
Погодные условия: все еще по-летнему тепло, безветренно, возможен легкий дождь
О флештайме: Работа есть работа. Кому-то она приносит новые заботы, кому-то - внеурочную ночную смену. Но какая бы она не была, ее необходимо выполнять и как можно качественнее. Только порой твои интересы могут помешать чьим-то еще; а вот хорошо это, или плохо, рассуждать можно будет только по прошествии какого-то времени.

+1

2

За окном уже сгустились сумерки, и просторная комната с гобеленовыми обоями тускло освещалась приглушенным светом настенных лампад, а в камине, несмотря на раннюю осень, потрескивали поленья. Маятник старинных напольных часов, у восточной стены гостиной, размеренно покачивался из стороны в сторону, исправно отбивая монотонный  ритм. Мерное постукивание действовало на нервы Россу, который отчаянно боролся со сном вот уже третьи сутки. Три дня и три ночи мужчина провел бодрствуя, преимущественно на ногах и впереди его ждала очередная тяжелая долгая ночь. Широкие кресла с мягкой обивкой, коими была щедро обставлена гостиная, так и манили туманный взор темных глаз, норовящих сомкнуться в крепком непробудном сне, но секьюрити, трепетно храня бдительность, примостился на деревянном стуле, который приставил к кофейному столику. Напротив, на маленьком диванчике, расположился грузный мужчина, лет 47-ми на вид, и, как и его коллега помоложе, одет он был в черный строгий костюм. То был суровый и грозный начальник охраны. Слишком резвый и сильный для своих лет и через чур умный для японца, прожившего в штатах добрых 32 года своей жизни, черт его дери, - подумывалось Ноа, пока японец ухмылялся, откинувшись на спинку софы.
- Пат, - произнес тот.
Только за последний час это слово успело статься ненавистным слуху Росса – он проиграл во второй раз.
Раритетный предмет мебели, в обычное время в основном служащий подставкой для пепельницы, нежели по прямому назначению, разделяющий мужчин, нынче исполнял роль шахматного стола. Столик был очень низким так, что Ноэлю пришлось нависнуть над доской чуть ли не всем корпусом. Зато, будучи в таком положении, Росс избавлял себя от надобности видеть лицо своего оппонента, на протяжении всего времени кривящееся в ехидной самодовольной гримасе.
- Еще раз. – Буркнул Ноэль и шустро водрузил все фигуры на их позиции.
Начальник охраны нарочито устало потянулся и сладко зевнул.
- Не знаю, не знаю…
- Еще один раз. Или сомневаетесь в своей удаче? – С вызовом бросил ему Росс, наконец-то подняв глаза. Конечно, Ноэль прекрасно понимал, что удача здесь не причем, но как всегда внимал своему уязвленному самолюбию.
Мужчина напротив вздохнул и пожал плечами.
Вот ведь старый засранец! – В сердцах воскликнул Ноа, но вслух только раздраженно произнес: «Хорошо, хорошо, сейчас» и полез во внутренний карман. Последовало тихое шуршание, после сопровождавшее и приземление пары зеленых бумажек на шероховатую поверхность стола. Росс выжидающе уставился на японца. Тот в свою очередь выдерживал театральную паузу.
Тут из-за деревянной двери, к которой Ноэль сидел спиной, послышались быстрые приближающиеся шаги. Оба шахматиста, оперативно среагировав, шустро вскочили с насиженных мест. Пока привилегированный секьюрити оправлял складки на пиджаке и блок с проводками, начальник охраны уже успел скрыться в коридоре, и даже с новенькими двумя сотнями в кармане. Вот что значит опыт и сноровка!
Тем временем дверь с грохотом распахнулась и в дверном проеме показался мистер Вайнер, с мобильным телефоном у уха. Его собеседник громко кричал в трубку так, что даже до телохранителя доносились отголоски ругательного немецкого диалекта. Мистер Вайнер молча мерил шагами комнату и то и дело косился на занавешенные портьерами окна. Росс, скрестив руки за спиной, сохранял неподвижность, время от времени прислушиваясь к звукам из своего наушника: ребята, находящиеся на улице, изредка переговаривались между собой, чаще это были немногозначные фразы типа «на заднем дворе все спокойно».

Отредактировано Noel Ross (2014-02-26 11:30:44)

+1

3

Сентябрь – идеальный месяц чтобы чуть больше чем обычно любить город и чтобы допустить мысль о нелюбви к своей работе. Особенно когда вместо прогулок по просторным улочкам ты вынужден проводить время в тесном фургоне, заполненном гудящим оборудованием.
- Признавайтесь, вы взяли меня с собой, потому что ваш прошлый член группы скончался прямо тут? – Не унималась Алекс по дороге к месту. – Я просто не могу найти другого объяснения этому запаху.
К глубокому огорчению сержанта, коллеги отличались чрезмерной общительностью, доброжелательностью и обладали настолько тонким чувством юмора, что у самой Фитцжеральд желание шутить пропало быстрее, чем черный фургон припарковался рядом с аккуратным белым домиком прямо по соседству.
Большая часть домов вокруг представляла собой однотипные постройки. Элитное жилье для американцев, предпочитающих задние дворики с ровно выстриженными газонами быстрой доступности к центру города. Прислуга, бассейн на заднем дворе, и весьма уместные высокие зеленые изгороди, чтобы скрыться за ними от любопытных глаз соседей. И чтобы позволить копам припарковать машину на достаточном расстоянии от объекта слежки.
Организация ночного дежурства была инициативой Александры. Ей казалось совершенно очевидным, что в ближайшие дни, в зависимости от собственных действий, полиция получит или пару мертвых тел, или сможет-таки ухватить ту самую ниточку, которая в итоге приведет к организаторам покушения и, кто знает, поможет получить ответы на некоторые вопросы. Больше всего Алекс ненавидела чего-то не понимать.
- Не могу сообразить, - раздался голос одного из коллег, - мы что, съели всю пиццу?
Стив Сандерс, из патрульной службы, непонятно как приписавшийся к делу, рассеянно оценил обстановку и со всей присущей ситуации трагичностью в голосе доложил:
- Уже больше часа как. Может, сгоняем на заправку за кофе?
Заправка находилась всего в километре от них, но отъезжать от места Алекс считала возможно самым глупым поступком, после идеи собрать на дело именно такую команду. О чем, разумеется, промолчать не смогла. Пришлось нехотя отрываться от окна и в достаточно яркой экспрессивной форме объяснять коллегам, что она думает обо всем происходящем. После непродолжительной беседы было решено оставить Фитцжеральд на посту, на манер древнего мира, пока мужчины добывают пропитание.
- Но я все равно думаю, что ничего интересного сегодня не произойдет, - уже в который раз за вечер повторил второй мужчина. – Ты видела тот дом? Поразительно, как кому-то вообще может прийти в голову идея устраивать покушение при таком уровне охраны.
- Идите уже, Паркер, - раздраженно прошипела Алекс, - и с дверью осторожнее. Тише-е, - задняя дверь фургона захлопнулась все же громче, чем это себе представляла сержант. Оставалось только надеяться, что охрана дома не обратит внимания на оживление на соседнем участке. Им слишком многого стоило получить информацию об отъезде жильцов соседнего дома. А значит, в следующий раз найти место для дежурства будет просто невозможно.
Особняк? Коттедж? Резиденция? Дом, на который я никогда не заработаю? – Ухмылялась про себя Алекс, теперь просто разглядывая строение в бинокль. Вынужденное одиночество теперь способствовало поднятию настроения. Даже с позиции девушки было видно, что на участке царит оживление. И за темными занавесками больших окон то и дело мелькали люди, с подозрением оглядывающие округу. А еще там наверняка были просторные комнаты, и быть может даже кухня, на которой нашлось бы что-нибудь вкуснее третьесортного кофе с заправки.

Отредактировано Alexandra Fitzgerald (2014-02-24 17:58:04)

+1


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » Блондинка и прочие неприятности.