Вверх Вниз
+32°C солнце
Jack
[fuckingirishbastard]
Aaron
[лс]
Oliver
[592-643-649]
Kenny
[eddy_man_utd]
Mary
[690-126-650]
Lola
[399-264-515]
Mike
[tirantofeven]
Claire
[panteleimon-]
В очередной раз замечала, как Боливар блистал удивительной способностью...

SACRAMENTO

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » Истина сама себя защищает.


Истина сама себя защищает.

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Liam & Elizabeth
конец июля 2014 года
офис адвоката Элизабет Дей
Деловая встреча между клиентом и его адвокатом. Или не его адвокатом? Или не такая уж и деловая?

+1

2

Внешний вид

http://savepic.su/4221515.jpg

Билл водил брелком от ключей по кожаному диванчику в фойе адвокатской конторы. Кожа хорошая, адвокат, наверное, тоже. Отзывались о ней неплохо, но основная проблема была в том, что это была «она». Защищая себя или свои интересы, Флэнаган предпочитал выбирать юристов-мужиков. А в собственных махинациях женщин, считая их более гибкими, но при этом, менее изворотливыми. В этот же раз выбора не оставалось кроме этой молодой адвокатессы, которая заменяла внезапно свалившегося с пищевым отравлением предшественника. На предшественника ирландец имел точки влияния кроме денег, мисс Дэй же оставалась совсем темной лошадкой.
В связи с телесными повреждениями Бриони, несмотря на очень косвенную его вину в показаниях последней, Лиаму таки выдвинули обвинения, и сделали это весьма опасно. Мало того, что он не желал лишаться прав, так и попадать в федеральные базы не хотелось. Со стороны Семьи это бы не оценили как что-то положительное имиджу соучастника. Вопрос, в общем-то, был практически бытовым, но решение требовалось срочно. Тем паче, сейчас Билл после того случая с похищением Рут был, строго говоря «на дне», и прятался там старательно.
– Мистер Флэнаган, пройдите в кабинет.
Билл встал, застегнул пуговицу пиджака и двинулся к двери, открыв ее широко. Вместе с этим широко улыбнувшись. Адвокатесса была симпатичной. Не то чтобы ирландец собирался с головой прыгнуть в омут с головой. Но она была симпатичной. Гаэльской такой внешности, Лиам сразу вспомнил Бостон, Новую Англию, зиму. Её рыжесть контрастно бы смотрелась на фоне зимы, которой в этом знойном городе не бывает. Кстати о знойных… Дамочка пригласила сесть.
– Здрасти, мисс Дэй. Обычно я работал с Вашим коллегой, но в этот раз придется обратиться к Вам, – Лиам чуть склонил голову и пристально посмотрел в глаза собеседнице, – Формально, обвинения не выдвинуты, но пострадавшая описала все, как есть. Наезд был, материалы я Вам необходимые выслал. И вот у меня двойственная ситуация. Признать доводы обвинения – значит лишиться прав, пусть и на время в лучшем случае. Упираться – значит крепко столкнуться лбами с обвиняющим прокурором. А он та еще сука, Сильверстоун. Наверняка, знаете.
Взгляд Лиама невольно скользнул дамочке-адвокату в декольте. В такой ситуации порядочный ирландец будет держать свои мысли в узде, а небритую рожу – прямо смотрящей в глаза такому важному человеку, как адвокат. Но этот ирландец изо всех сил оправдывал себя тем, что на жизнь зарабатывает незаконно, и вообще, называться порядочным не может. Хотя старался быть по максимуму галантным.
– Сколько стоит Ваше время, мне известно,вот и зачем после этой фразы снова мысли неверные в голове?Договор готов заключить, но мне дико нужна помощь профессионалки… Профессионала, простите.
Да что с тобой творится, Билли?

+1

3

внешний вид.

http://cs618219.vk.me/v618219697/e4c4/w9fStMveoR8.jpg

Телефонный звонок, раздавшийся в кабинете адвоката Элизабет Дей, ввёл валедилцу сего помещения в небольшое замешательство. На другом конце провода тараторил мужчина, голос которого то повышался, то становился тише, переходя почти на шёпот. Лиза долго не могла понять, что всё это значит и что, собственно, нужно от неё. Однако в итоге ей всё-таки всё стало ясно. Звонил её коллега, аводкат Джон Гилс. И то что она не сразу узнала его по голосу было вполне оправдано, ведь они с Джоном не были приятелем. Совсем не были. Ну вы понмиаете. И вдруг этот звонок. И эта просьба, от который ты не можешь отказаться. Ведь она связана с работой. А все в этой адвокатской конторе были как на одном коробле. И если ты не хотел помогать ближнему своему, то у тебя мог состоться нериятный разговор с начальством. Но разве кому нужны лишние проблемы? Поэтому повесив трубку, адвокат Дей выдохнула, с неким раздражением, потом подумала о том, как Джон Гилс бегает через каждые пять минут к туалетеу, улыбнулась, и вновь принялась за работу, ожидая вскором времени получить материалы дела мистера Флэнагана.
Сейчас, сидя за своим столом и ожидая прихода свалившегося на неё чужого клиента, Лиза прокручивала в голове разговор с Джоном. Слишком он был взволнован, когда поручал ей это дело. Говорил о том, что это очень важный клиент, что если что-то пойдёт не так, то могут быть проблемы. Что нужно особое отношение. Вот и слезал бы с толчка и приезжал сам. Элизабет тряхнула головой и попросила свою помощницу позвать мистера Флэнагана в кабинет. Девушка уже имела дело со многими разными клиентами, поэтому не понимала, что за особое отношение. Есть клиент, есть она и есть дело, которое надо выиграть. Я что, танцы ему тут буду устраивать.
– Здрасти, мисс Дэй. Обычно я работал с Вашим коллегой, но в этот раз придется обратиться к Вам.
Элизабет подняла голову и увидела его, Лиама Флэнагана. Было бы лукавством сказать, что девушка никак не отреагировала на появление такого статного и красивого мужчины у себя в кабинете. Конечно, её женская сущность не осталась равнодушна, однако не смея признаваться в этом даже себе, Лиза слегка убылнулась и поприветстовала мужчину в ответ. Она предложила ему присесть и стала внимательно слушать, так как видимо он не любил тратить время в пустую и сразу перешёл к делу. Что же, быстреешь начнёшь, быстрее закончишь. Всё время пока Лиам говорил, Лиза сидела молча и лишь утвердительно кивала и делала вид, что не замечает, что сей молодой мужчина лапает её глазами. И, наверное, это должно было бы быть приятным, когда такой мужчина проявляет к тебе не скрываемый интерес, но только не Лиз. Она не любила столь нахальных типов, поэтому чтобы не показывать своё раздражение, когда мистер Флэнэган закончил рассуждать о профессионализме, Элизабет встала и прошла в другой конец кабинета, за спину мужчины. Там стоял графин с водой.
- Мистер Флэнэган, - она не спеша взяла стакан и стоя спиной к клиенту, стала наливать воду. - Я вижу, что Вы деловой человек, поэтому сразу скажу, никакие договора и прейскуранты моих услуг нам не понадобятся. - Лиза прикрыла на мгновение глаза, натянула дежурную улыбку и повернулась к Лиаму. - Я просмотрела материалы, которые мне прислали. И могу с уверенностью сказать, что это дело даже до суда не дойдёт. - Лиз протянула стакан воды мужчине и снова села на своё место, складывая руки перед собой на столе. - Сама потерпевшая не писала никакого заявления, а то что интерн решил выслужиться перед полицией... - Элизабет улыбнулась шире. - Я уже связалась с ним вчера, думаю, он передумал. - Девушка полезла в первый ящик своего стола и, совершив несколько ловких движений, вынула от туда лист. Она положила его перед мистером Флэнаганом. - Это его заявление. Вам на память. Дело закрыто. - Лиз откинулась на спинку кресла и перестала улыбаться. - Так что мистер Флэнэган, полагаю, Вы не сможете убедится в моём профессионализме. Увы. - девушка снова встала и теперь подошла к мужчине. - И да, - Элизабет наклонилась к нему и  прошептала на ухо. - А прокурор Сильверстоун моя подруга и прекрасный человек. - Она снова выпрямилась и улыбнулась. - Полагаю, я больше ничего не могу для вас сделать. Оплату вычтут с Вашего договора с адвкатом Гилс. Обычная консультация. - Элизабет потянула руку в знак прощания.

Отредактировано Elizabeth Day (2014-08-16 18:40:57)

+1

4

Ну ладно. Не ради декольте он тут. И не ради поиска случайных связей. Проблема висела вполне оформленной, а непробиваемый вид дамочки-адвоката не давал ему понять, что, собственно стоит ждать. Высказавшись по существу, замяв в своей голове мысли о ее растрепанных рыжих волосах на этом столе, Билл сложил ногу на ногу и сплел на колене пальцы рук. Деловая встреча, несмотря на всю ее знойность. Может, она вообще при мужике. Хотя без кольца. Неважно. Деловая встреча.
По мере ответа мисс Дэй сконфуженный мистер Флэнаган понимал, что девушка, видимо намеренно-отстраненно принимает модель поведения собеседника, высказываясь по делу и одним махом. И чем ближе к концу была речь адвокатессы, тем смурнее становилось на душе у ирландца, которого косвенно отвергают. Даже в банальном дружелюбии.
Билл взял в руку заявление и стал складывать его с сосредоточенным лицом, в какой-то момент от усердия даже высунув кончик языка. Когда девушка наклонилась к нему и прошептала чудесные новости о прокуроре Сильверстоун, Лиам оценивающе вскинул бровь, чем выразил большую симпатию к её духам, но продолжил лепить из листа с заявлением что-то. Смущение ирландец по поводу оскорблений, ранее высказанных в адрес накинувшегося на него прокурора, не выказал.
– Ну Вы спросите у нее при случае, чего она такая стерва, мисс Дэй, – Билл, как мог, любезно улыбнулся, – А консультация и правда чудесна. Торжество Фемиды.
Билл глянул на стакан воды, к которому не притронулся, напевая себе невнятно что-то под нос и погрузив комнату в неловкое молчание даже тогда, когда дамочка-адвокат протянула свою руку с желанием попрощаться. Протянутая рука повисла в воздухе, а мужчина заканчивал свое занятие, на которое его подтолкнула простая истина – тупить, когда смущен.
– Насчет оплаты Гилса не переживайте, хотя он бы занялся судебной волокитой, а не улаживанием ситуации в личном порядке с заявителем.
Билл протянул девушке и сунул в руку то, во что превратил заявление интерна. Оплатить консультацию весами из бумаги - это как оплатить секс воздушным шариком. Черт, многовато мыслей о сексе в деловом аспекте.
– Как я и сказал, с Фемидой Вы на короткой ноге, мисс Дэй. Я не мог не оценить Вашего таланта, вот сувенир на память, – Лиам встал, не пожав руку и не демонстрируя желание прощаться, прошелся по кабинету, остановившись у висящего на стене диплома в рамке, – А по персональным долгосрочным контрактам Вы не работаете?
Приличная юридическая школа в приличном университете. Опыт, судя по всему, вне всяких похвал. Лиам за каким-то чертом отвлекал свои мысли о том, что девушка ему нравится, за формализмом, который был каким-то странноватым, учитывая эти бумажные весы, которые заняли место на рабочем столе у девушки. И нравилась она ему странно. Как давно не нравился никто. Как… Свой человек? Странное понятие, к которому Флэнаган пришел лет пятнадцать назад, еще в юности. Свой человек.
– Сотрудничество с Вами очень интересно. Я бы сказал, с мистером Гилсом у Вас принципиально разные подходы. Он умеет погрузить любой пустяк в такой бюрократический ад, в котором его оппонентам по судебному процессу хочется пойти в туалет и выблевать внутренности. У Вас, – Лиам бросил взгляд на Элизабет, а её звали именно так, если судить по диплому, – У Вас же все очень изящно. Мне бы хотелось сотрудничать с таким человеком. С человеком, способным отъюристить кого-то в моих интересах столь изящно.
Болтун Билл разошелся, а взгляд снова стал неконтролируемым. Ирландец попытался осадить себя.
– Впрочем, дело Ваше. Консультация действительно чудесна. Я очень благодарен, – Лиам подошел к столу, подержал в руках состряпанные им же весы, поставил их и развернулся к выходу, – Прокурору большой привет.
Спускаясь в лифте вниз, Флэнаган кусал губы.
Чуть не стал явно флиртовать. С человеком, которая больше озадачила, чем вызвала влечение. О влечении никто не спорит, оно было, но она была человеком-загадкой, да еще и своим человеком-загадкой. И не особо горела выстраивать дальнейшее общение.
Усевшись в машину, Лиам побарабанил пальцами по рулю. Не нравилось ему это. Нахлынуло что-то такое… юношеское. А оно нам нафиг не надо. Билл вытащил телефон из кармана и набрал номер адвоката Элизабет Дэй.
– Мисс Дэй? Да, это я, мастер оригамного кунфу. А Вы открыты для внезапных ухаживаний?
Да едрить! Что ты несешь?
Лиам был абсолютно уверен, что хотел просто попросить девушку, чтобы Гилс связался с ним по появлении на работе.

+1

5

С каждым новым словом, сказанным мистером Флэнаганом, или как его окрестила в голове Элизабет - мистер Особое Отношение, девушка чувствовала всё больше нарастающую к нему неприязнь. Она такая стерва, из-за таких самодовольных и нахальных типов, которые думают, что им всё можно. Вслух, конечно же, эти слова не прозвучали. Адвокат Дей лишь опустила руку, так и не получив ответное рукопожатие, и с некоторым непонимание посмотрела на вдруг замолчавшего мужчину. Он был сосредоточен взглядом на своих руках и на какое-то мгновение, Лиз подумала, что он вообще забыл где находится и с кем. Чего он хочет ещё? Девушка уже хотела было обратиться к ирландцу, когда он наконец нарушил молчание и на этот раз  сам протянул руку Элизабет. Лиз уже было решила, что он точно был на другой планете эти пару минут, но вскоре отмела эту мысль, потому что увидела в своей руке его маленькое творение из бумаги. Весы Фемиды.
- Очень мило, благодарю. - Промолвила Лиз, едва улыбнувшись из вежливости, и поставила оригами к себе на стол, задумчиво задержав на нём взгляд. Вся эта встреча получалась какой-то странной. Всё должно было закончиться на фразе - "дело закрыто". Однако не закончилось. И Лиз не понимала, почему она вдруг решила сообщить мистеру Флэнагану своё мнение насчёт прокурора. Она никогда раньше не вела себя так с клиентами, а многие из них, порой, говорили вещи и по неприятнее. Чем он был хуже других. Или дело было как раз в обратном?
- Думаю, Вы делаете слишком поспешные выводы. - Элизабет подошла и встала рядом с ирландцем, также смотря на свой диплом в рамке на стене. Казалось, что только недавно она закончила университет. А с тех пор прошло уже больше пяти лет. - Ваша сегодняшняя проблема могла бы быть решена и студентом. - Элизабет перевела взгляд на мужчину и задержалась на его профиле. Ей стало интересно, о чём он думает. - Адвокат Гилс намного опытнее меня. И хотя Вы и правы, что у нас разные  подходы в работе, он всё-таки хорошо знает своё дело. - Мисс Дей опустила глаза на графин с водой, когда брюнет посмотрел на неё. Ей не хотелось снова видеть этот взгляд. В речи его снова появились какие-то странные намёки, от чего появившаяся было симпатия к этому человеку, мгновенно растаяла. Лиз с силой сжала руками столешницу, на которой стоял графин, и подняла голову, с вызовом смотря в карие глаза. - В любом случае, у меня, к сожалению, нет времени для новых клиентов. - Отчеканила Лиз и опустила руки вниз. Урод. Добавила она в мыслях.
Как только за ирландцем закрылась дверь, Элизабет стремительно подошла к столу и схватила бумажные весы. Она уже было скомкала их, но в последнюю секунду передумала. - Напыщенный индюк. - Тыкая в бумагу пальцем проговорила Лиз, после чего с глубоким выдохом опустилась в своё кресло. В этот момент зазвонил телефон.
- Адвокат Дей, слушает. Мистер Бишоп? Что?! - Элизабет вновь встала и крепче сжала телефонную трубку. - Да, да, я немедленно выезжаю. Я скоро буду. Мне очень жаль. - Девушка положила трубку и в суматохе стала собирать вещи со стола в свою дамскую сумку. Телефон снова зазвонил.
- Алло, - Элизабет совсем забыла про соблюдение формальности при ответе и ответила совершенно на автомате, - Кто это? - Лиз бросила взгляд на бумажные весы валявшиеся на столе. - Мне не...- Тут она запнулась и посмотрела на часы на запястье. - Вы ещё не уехали? Вы на стоянке? Я сейчас спущусь. Какая у Вас машина? - Услышав ответ на свой вопрос, Лиз положила трубку, ничего не объяснив, и выбежала из кабинета.
Спускаясь в лифте, Лиз покусывала губы и думала о том, что она, чёрт побери, творит. Ещё минуту назад она была рада избавится от Лиама Флэнагана, а сейчас она сама же собиралась просить его об услуге. Девушка похлопала себе ладошками по щекам. Идиотка. Но вспомнив о том, что с каждой минутой она заливает всё больше своего грозного соседа снизу, Лиз решила, что её идея не так уж и плоха.
Выйдя на парковку Элизабет стала глазами искать автомобиль, который назвал мистер Флэнаган. К счастью у машины горели фары и Лиз быстро нашла её. Передвигаясь практически бегом в юбке, в которой и ходить-то было тяжело, Элизабет села в машину и, в тоже мгновение, увидев его, снова подумала. Идиотка.
- Мистер Флэнаган, мне очень нужно, чтобы Вы подвезли меня вот поэтому адресу. - Элизабет достала свой мобильный телефон и вбила в навигаторе название улицы и дом. Она решила сразу же начать с сути, без всякой прелюдии. - Ехать туда около пятнадцать минут. Наша встреча была рассчитана на час, а закончили мы за десять минут, поэтому полагаю у Вас найдётся лишнее время, чтобы оказать мне эту услугу. - Лиз протараторила это всё практически на одном дыхании. - Прошу Вас. - Наконец-то добавила она и снова посмотрела на часы на запястье. Ловить такси в городе сейчас было бы просто сумасшествием и ко времени, когда бы она приехала к себе домой, её бы уже ждала выломанная дверь и все службы, которые только можно было представить. - Прошу. - Снова повторила Лиз более тихо и нервно провела рукой по растрепавшимся от быстрой ходьбы рыжим волосам.

Отредактировано Elizabeth Day (2014-09-14 21:25:33)

+1

6

Игры нет, тема в архив.

0


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » Истина сама себя защищает.