В тебе сражаются две личности, и ни одну ты не хочешь принимать. Одна из прошлого...
Вверх Вниз
» внешности » вакансии » хочу к вам » faq » правила » vk » баннеры
RPG TOPForum-top.ru
+40°C

[fuckingirishbastard]

[лс]

[592-643-649]

[eddy_man_utd]

[690-126-650]

[399-264-515]

[tirantofeven]

[panteleimon-]

SACRAMENTO

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » I just want to be with you... all my life


I just want to be with you... all my life

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

http://media.tumblr.com/tumblr_mcz6bt7HJD1r3jhi9.gif
Robin Ackerman & Gabriel Norris
Я не слишком силен в красивых словах, милая, прости меня за это. Но мне кажется, что в этой ситуации слова будут лишними.
31 декабря, 2014 г. Стратфорд-на-Эйвоне, Великобритания

+1

2

вв

Буквально позавчера Робин и Габриель вернулись из своего первого совместного и сумасшедшего путешествия, проведенного вдалеке от солнечного Сакраменто. И вот, проведя несколько веселых деньков в снежном Уистлере, Норрис не спешил провести как можно больше времени в теплой Калифорнии. Обычно он проводил зимние праздники на своей малой родине. А если быть точнее, то в сотне миль от места, где Габриель родился. Стратфорд-на-Эйвоне. Родина отца драматургии, Уильяма Шекспира. Норрису в наследство от любимой бабушки достался небольшой домик в этом чудном городке.
Это была его святая святых. Только здесь Габриель мог найти умиротворение и насладиться спокойной жизнью, вдали от суеты и опасностей своих будней. И именно в этом городе детектив Норрис собирался совершить, возможно, самый важный поступок в своей жизни. Именно здесь в новогоднюю ночь Габриель собирался сделать предложение Акерман. "А не слишком ли ты торопишься, парень?" - мог бы поинтересоваться кто-то. На что Норрис бы с привычным ему хладнокровие ответил: "Тараканам в моей голове так не кажется".
Робин была совершено не против отправится за океан. Норрису казалось, что эти путешествия дарят ей какой-то новый приток энергии. Она напоминала ему маленький энерджайзер, который безостановочно что-то болтал, делал, а порой язвительно шутил, стараясь вызвать раздражение Габриеля, на что тот отвечал лишь улыбкой или подобной шуткой в ответ.
Их самолет в аэропорту Хитроу приземлился в 9:10 a.m.На первый поезд до Стратфорда они вряд ли бы успели, поэтому, еще раз проверив расписание поездов и подхватив свою сумку с багажом и чемодан Робин, Габриель обратился к девушке:
- До вокзала ехать чуть больше двадцати минут. Первый поезд мы пропустили, так что поедем на 10:15. До Стратфорда ехать не очень долго. Всего лишь два с половиной часа. Не хочешь чего-нибудь съесть? - Робин отрицательно покачала головой. Еще бы не хотелось. В то время, пока Норрис и Акерман прибыли в аэропорт, остались лишь билеты первого класса. Габриель воспринял эту новость спокойно, почти безразлично, а вот Робин, хитро улыбаясь, пообещала ему, что оторвется за его счет по полной. Поэтому плотный и вкусный завтрак девушка обеспечила себе еще в самолете.
Повесив свою сумку на плечо, Габриель улыбнулся своей избраннице и приобнял ее свободной рукой за плечо, а после, притянув ближе к себе, чмокнул в губы.
- Хоть и спешить нам некуда, давай побыстрее выберемся отсюда наружу. Никогда не любил аэропорты за эти столпотворения. Закажем такси сразу до вокзала. До центра от Хитроу все равно далековато, поэтому особенно замечательных достопримечательностей я тебе показать не смогу. Но в последние дни наших каникул я клятвенно обещаю поводить тебя по Лондону.
Парочка вышла на улицу. Поймать такси оказалось делом не из легких, но спустя минут пять-семь удача все-таки улыбнулась им. Уложив их вещи в багажник автомобиля, Габриель опустился на заднее сидение рядом с Робин и продиктовал водителю адрес. Мужчина взял Акерман за руку и, крепко ее сжав, улыбнулся ей.
- Я хотел познакомить тебя с родителями на этих праздниках, но мама сказала, что у отца намечены какие-то особенно важные встречи и вечера. Она захотела остаться с ним и поддержать его. Я не стал ее отговаривать. Все-таки она ведь его жена, - Норрис никогда не рассказывал Робин о своих "приятных" отношениях с отцом. Ей не нужны было морочить этим голову. Их вечная неприязнь уже немало потрепала времени его матери. Не хватало, чтобы этим были загружены мысли девушки.

***

Всю оставшуюся дорогу до вокзала они ехали молча. Габриель взглянул на часы. Половина десятого. У них было еще чуть больше получаса до того, как поезд отправится в путь. Заплатив таксисту и вытащив из багажника свои вещи и вещи Робин, Норрис опустил сумку и чемодан на земли и, повернувшись к Акерман, произнес:
- Ну что, неугомонная, у нас есть чуть больше получаса, прежде чем мы отправимся в путешествие. Даю тебе право выбора решить, как мы проведем эти последние минуты в большом городе, - мужчина подошел к девушке ближе и руки на ее талию.

Отредактировано Gabriel Norris (2015-01-07 13:05:39)

+1

3

внешний вид:
Каникулы стремительно приближались к своему логическому завершению, когда Габриель преподнёс ей великолепный сюрприз, загадочно объявив о том, что их праздничные приключения продолжатся за океаном. Продемонстрировав Робин два билета на самолет до Великобритании, он развеял её волнительные опасения, касающиеся того, что им так и не удастся встретить новый год наедине. Конечно, ей безумно понравилось веселится большой компанией в курортном городке Уистлер, но фаталистичная нехватка интимного уединения с Норрисом, упорно не давала девушке покоя.
Она никогда прежде не состояла в серьёзных отношения, тем-более со зрелым и взрослым мужчиной, именно поэтому отчаянно нуждалась во всех этих романтичных моментах, чтобы прочувствовать полноценность и прочность их связи. Но разве в постоянной суматохе массового переполоха, можно уличить свободную минутку для того, чтобы просто поваляться в объятиях друг-друга милуясь? Разумеется, нет! Обязательно кто-то вмешается, отпустит неуместный комментарий, срочно потянет куда-нибудь, словом — испортит сакральное таинство любящих сердец своим назойливым присутствием. Подобное случалось уже ни один раз, так что Акерман моментально воспылала неподдельным энтузиазмом, как только Габриель рассказал ей про свою малую родину и уютный домик в Стратфорд-на-Эйвоне.
Всю дорогу она прибывала в состоянии крайней возбужденности, заваливая возлюбленного тысячами вопросов про объединенное королевство. Замолкала латиноамериканка лишь тогда, когда стюардесса приносила очередную порцию первоклассного угощения, всякий раз прося её вести себя чуточку потише. Покладисто внимая вежливой просьбе, девушка ненадолго успокаивалась, пока на подносе не заканчивалась еда. Как только наступал критический момент, когда рот было невозможно заткнуть каким-нибудь лакомством, взвинчивая болтовня вновь прорывалась сквозь раскрытые в счастливой улыбки губы. Звонкий девичий голосок громыхал в замкнутом пространстве салона, вызывая шторм недовольных вздохов остальных пассажиров, почему-то испепеляющих именно Норриса строгими взглядами. Складывалось стойкое впечатление, что они посылают в его адрес невербальные команды, принять незамедлительные меры по ликвидации надоедливого источника шумового раздражение, коем и являлась молоденькая латиноамериканка. Ко времени посадки самолета в аэропорту Хитроу, каждый второй успел шикнуть Робин, пытаясь привить ей уважительное отношение к благам посторонних людей. Впрочем, если признаться честно, ханжеские поползновения незнакомцев, ничуть не  повлияли на её дальнейшее поведение. Даже спускаясь по трапу, девушка умудрялась действовать на нервы педантичным британцам, лучась детской непосредственностью, словно бриллиант на солнце.
— Никак не могу поверить в то, что ты привез меня сюда. Здесь даже воздух какой-то … — подбирая правильное слово, Акерман прильнула щекой к мускулистому плечу Габриеля, наконец-то блаженно промурлыкав: — особенный. Я как в сказку попала. Сядем на поезд и умчимся в Хогвартс? Правда у меня мантии нет и волшебной палочки, но, думаю, обойдусь шёлковым халатиком и зубной щеткой.
Её рвущийся из вздымающейся груди смех, вероломно заглушил сладкий мимолетный поцелуй, пробудивший легкий румянец на щеках, а также шаловливые искорки в коньячных глазах. Пошловато облизнувшись, Робин закусила белоснежными зубами нижнею губу, подавив в себе жгучее желание затащить Норриса в укромный уголок для более захватывающего продолжения прелюдии.
Мужчина даже не подозревал, как ему “повезло”, что такси остановилось возле них с первого раза. Устраиваясь поудобнее на заднем сидении, девушка буквально искрилась влюбленными флюидами. Это сразу же бросилось в глаза пожилому водителю, который тотчас включил в салоне приятное музыкальное сопровождение, украдкой кивнув парочке в зеркало заднего вида. Придвинувшись поближе к Габриелю, латиноамериканка опустила голову ему на плечо,   нежно коснувшись устами пульсирующей вены на его шее.
— Ничего страшного. Я убеждена, что нам удастся найти, чем себя занять. — Пикантно тихо отозвавшись на реплику про родителей, Акерман обыграла свой тонкий намек выразительным взглядом исподлобья, погладив подушечкой большого пальца тыльную сторону ладони избранника.
Не хотелось признавать, но весть о том, что отец и мать Норриса слишком заняты для встречи с ними, принесла с собой великое облегчение. Ни то, чтобы девушка совершенно не желала с ними знакомится, просто Робин боялась того, как они воспримут её. Она переживала всякий раз, представляя себе день их судьбоносного свидания. Так что теперь, когда Габриель уничтожил всякие подозрения, ей удалось расслабится полностью.

***
Выбравшись из душного автомобильного чрева, латиноамериканка довольно потянулась кверху, разминая затекшие мышцы. Приятный свежий воздух обдувал её счастливое лицо, то и дело развевая паутинки темных волос. Ожидая, пока возлюбленный расплатится по счетчику, она любознательно оглядывалась по сторонам, привычно-придирчиво оценивая стиль одежды проходящих мимо ровесников. Когда же жёлтое такси отъехало от тротуара, а Норрис предложил ей выбирать, как убить оставшееся до поезда время, Акерман хитро прищурила взор.
— Ох, ну неужели ты и правда не знаешь, чем я хочу заняться? — напористо прижимая возлюбленного спиной к ближайшему фонарному столбу, томно прошептала девушка, кончиком длинного ногтя плавно обводя контуры его выпирающих ключиц. Создавая вокруг себя сексуальное напряжение, она приподнялась на носочки. Влажными губами прильнув к мочке его уха, заговорила вновь с истомным придыханием: —  Я … очень … очень сильно … хочу … по магазинам!
Совершенно неожиданный финал предлежания сопровождался дразнящейся ухмылкой. Прытко отпрыгнув от мужчины на целый шаг, Робин показала ему язык, и, грациозно покачивая округлыми бедрами, плотно обтянутыми тканью узких джинс, направилась в сторону пестрящих лавочных вывесок.

***
Прилипая к ярким витринам, она не упускала ни одной возможности затащить Габриеля внутрь, чтобы примерить пару-тройку нарядов. Всякий раз входя с кипой вещей в раздевалку, Акерман устраивала целый показ мод, входя из-за тряпичной ширмы в разных образах. Пританцовывая на ходу, латиноамериканка допытывала любимого расспросами на тему «идёт или нет», но потом всё равно проходила мимо кассы, ничего не покупая в бутике. Робин нравился только сам процесс, а вот тратить деньги — нет. К чему отдавать кровно нажитые сбережения на дорогие шмотки, если она и сама может сшить себе их в сто раз лучше?!
— Ты ещё не вымотался? Может пора возвращаться на вокзал? Поезд скоро?

+1

4

Габриель провел рукой по волосам и посмотрел на наручные часы. Времени оставалось немного, чуть больше пятнадцати минут. "Неужели время так быстро пролетело? Вот что значит ходить по магазинам с Робин", - смеясь подумал Норрис. Мужчина поднял голубые глаза на Акерман и наконец ответил:
- Поезд отправляется через пятнадцать минут. Да, мы действительно загулялись. Но хорошо, что вокзал недалеко. За пять-семь минут дойдем на своих двоих. Поэтому, шагаем без остановок на отдых, - Габриель закинул на плечо свою дорожную сумку и взял чемодан Робин, после чего парочка уверенным и все еще бодрым шагом направилась к своей цели.

***

Путешествие до Стратфорда продлилось чуть больше двух часов, как Норрис и предполагал. После первого поезда другие всегда прибывали на станцию "Стратфорда-на-Эйвоне" из Лондона чуть позже. Чем объяснялись подобные задержки Габриель не знал, да и никогда не интересовался этим вопросом. На пол часа раньше, на пол часа позже - эти незначительные тридцать минут ничего не решали, особенно, когда вы уезжали в отпуск в небольшой городок.
Сойдя на платформу, Габриель осмотрел заснеженную улицу. Вот чего ему всегда не хватало в солнечном Сакраменто. Вот почему Норрис неизменно проводил зимние каникулы вне Калифорнии, чаще всего за океан, чаще всего здесь. Но в этот раз ему было вдвойне приятнее проводить этот Новый Год в Стратфорде, ведь рядом с ним была Робин. В этом городе, в это волшебное время решится его судьба, можно так сказать. Именно здесь, именно этим вечером.
Габриель обернулся и его взгляд сразу же упал на стоящую за его спиной Акерман. Мужчина приобнял свободной рукой за плечо свою избранницу и, поцеловав ее в щеку, произнес:
- Добро пожаловать в Стратфорд-на-Эйвоне, моя неугомонная. Не Уистлер, конечно, но... сказать честно, этот городок мне нравится куда больше, - Норрис снова обвел взглядом улицы и, улыбнувшись девушке, продолжил: - Мой дом находится недалеко от станции. В минутах пятнадцати-двадцати ходьбы и это как раз кстати. Так как наши тела до безумия устали от не совсем удобных сидений в поезде, им не помешало бы размяться. Замечания вроде "я хочу поехать на такси" пропускаются мимо моих британских ушей. Натяни свою самую лучезарную улыбку на свои милые губки, дорогая, и шагом марш! - Габриель еще раз поцеловал Робин в щеку и бодрым шагом двинулся вперед.
- Советую тебе не отставать. В этих английский улочках нетрудно затеряться, - он поправил сумку на плече и продолжил двигаться в только ему известном направлении.

Двадцать минут, которые должен был занять их путь до дома, слегка растянулись. Но  откуда Габриель мог предположить, что на улицы его чуть ли не каждые пять минут будет останавливать кто-то из знакомых. Хотя нет, конечно же мог. Но ехать это жалкое расстояние не такси... Одна мысль об этом вызывало у него раздражение. Норрис не особо любил общественный транспорт, но четко понимал, что пророй он действительно необходим. Но не стоит углубляться в сии размышления.
Послать своих дорогих приятелей ко всем чертям и продолжать свой путь, оставив шокированных жителей за своей спиной и спиной Робин, Норрис, конечно же, не мог. Вместо этого он старался отвечать как можно более вежливо и быстро, успевая представить им Акерман, не скрывая того, кем она на самом деле для него было. Мужчина этого не стыдился.
- Ну вот мы наконец-таки пришли, - открывая невысокую железную калитку и пропуская девушку вперед. Они стояли перед небольшим, но довольно высоком домике , построенном в чистом английском стиле. Габриель слегка задержался у калитка, старательно ища что-то в сумке. Вытащив наконец из бокового кармана ключи, Норрис двинулся вперед к двери. Двумя легкими поворотами ключа он открыл дверной замок, после чего несильно толкнул дверь, пропуская Робин вперед.
- Вот оно, мое пристанище, где я могу спрятаться от всего мира. Интерьером правда занимается моя бабушка, которая оставила мне этот дом, когда переехала в Йоркшир. Обновляет его раз в два года. Заходи смелее, - Норрис нежно провел рукой по спине Акерман, останавливаясь лишь на изгибе ее талии.

+1

5

Чем ближе становился конечный пункт их назначения, тем мучительнее тянулось время. Каждая минута лениво ползла вперед, растягиваясь, будто золотистая ириска, забытая на солнцепеке.
То и дело бросая беглый взор на дисплей мобильного телефона, который она нетерпеливо извлекала из переднего кармана джинс, девушка несколько нервно елозила по сидению в поезде. Ей хотелось побыстрее оказаться вдали от шумного города: принять душ, переодеться, приготовить вечернею трапезу, и, наконец-то, насладиться долгожданным уединением со своим возлюбленным. Сегодня, впервые за свою недолгую, но богатую на события жизнь, Робин испытывала аномальную потребность в обычном рутином спокойствие, комфортном затишье и стабильной уверенности в том, что ничего не перевернется с ног на голову. Её даже не тянуло на приключения. Близость Габриеля, сама по себе, несла целый спектр всевозможных эмоций, контроль над которыми, всё чаще и чаще, становилось невозможно установить. Мужчина влиял на молоденькую латиноамериканку, как сильнодействующее наркотическое вещество, вызывая моментальное привыкание и потребность постоянного нахождения поблизости. Такие разительные перемены, сказать откровенно, начинали пугать Акерман. Девушка чувствовала, что теряет индивидуальность и независимость, превращаясь в одну из тех влюбленных идиоток, которые и шагу ступить не могут без разрешения своего молодого человека. Пожалуй, лишь подобного рода раздумья, немного омрачали её настроение, периодически стирая с лица улыбку. Но как бы сильно она не старалась выкинуть угнетающие мысли из головы, они возвращались всякий раз эффектом бумеранга. Возможно ей следовало поделится душевными переживаниями с Норрисом, однако Робин боялась испортить всё своими детскими капризами и предрассудками.

Когда поезд остановился на станции, а трескучий скрип рельс стал финальным аккордом путешествия, девушка глубоко втянула воздух через нос, принуждая себя отключить функцию тревожного самоанализа. Она только мешала наслаждаться моментом, искажая житейское счастье сквозь призму назойливого скептицизма. Не хватало ещё зациклится на негативе, упустив все радости от встречи нового года в компании любимого человека.
— Мне больше по душе бурлящий мегаполис, но …  — затаив дыхание, латиноамериканка посмотрела на Габриеля снизу-вверх, нежно признавшись: — с тобой я везде, как в райских кущах. Да и пешей прогулкой меня не испугать. Так что, прекращай делать вид, что я у тебя избалованная неженка. Как бы самому меня догонять не пришлось.
Состроив дразнящеюся рожицу, Акерман вызывающе вскинула тонкие брови, нахально шлепнув ладонью по упругим ягодицам мужчины. Ей безумно нравилось провоцировать его, добавляя по крупицам соперничество за доминирование в их отношения. Было в этом нечто азартное и подстегивающее к определенным действиям.
Понаблюдав за реакцией Норриса несколько секунд, она самодовольно усмехнулась, приподняв правый уголок алых уст.
“Эти праздники обещают стать запоминающимися.” — Мечтательно подумала девушка, убрав с глаза мешающийся локон темных прядей, прежде чем широким шагом направится следом за удаляющимся избранником.

Дорога до коттеджа заняла значительно больше времени, чем предполагала парочка. Из-за обилия знакомых Габриеля, им приходилось делать вынужденные остановки, обмениваясь дежурными фразачками и выслушивая нудные сплетни из первоисточников. В принципе, Робин не особо раздражалась поэтому поводу, однако из-за постоянных косых взглядов в её сторону девушке становилось не по себе. Все эти скептические выражения лиц, на славу сдобренные фальшивыми улыбочками, вызванные признаниями Норриса о том, что она — его девушка, умело портили волнующие впечатления от прибывания в Стратфорд-на-Эйвоне.
— Теперь нас будет обсуждать весь город.
С ироническим смешком заметила Акерман, резкими движениями одергивая длинные рукава своей вязанной кофты. Девушка собиралась бросить ещё парочку язвительных реплик, касающихся некоторых любопытных соседей мужчины, когда тот оборвал поток её невербальных насмешек, объявив о том, что они всё-таки прибыли.
Застыв неподвижно возле кованной калитки, латиноамериканка потеряла дар речи, восхищенная маленьким, аккуратненький, ухоженным кирпичным строением, возвышающимся напротив неё. Хлопая длинным ресницами, она некоторое время не могла поверить в то, что проведет здесь оставшиеся выходные. Коттедж, отделанный под оранжевый кирпич и белый камень, всколыхнул в её воображении ассоциации с диснеевскими сказочными мультфильмами. Причем, данное убеждение лишь окрепло, когда Габриель отпер замок, пропуская её внутрь благоустроенного здания.
— Тут … — с придыханием проронила Робин, оглядываясь по сторонам в длинном коридоре, — тут просто шикарно.
Не сумев совладать с эмоциями, латиноамериканка порывисто обернулась к Норрису, который едва успел поставить багаж на пол, прежде чем она бросилась к нему с восторженными объятиями, буквально повиснув на шее.
— Мне здесь безумно нравится. Я уже обожаю этот дом не меньше, чем тебя самого. Может устроишь мне маленькую приватную экскурсию по нему? — Поцеловав мужчину в губы, Акерман заглянула в его голубые глаза, совершенно не торопясь прерывать объятия. — Я тебя люблю …

+1

6

Нет игры. В архив.

0


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » I just want to be with you... all my life