Вверх Вниз
+32°C солнце
Jack
[fuckingirishbastard]
Aaron
[лс]
Oliver
[592-643-649]
Kenny
[eddy_man_utd]
Mary
[690-126-650]
Lola
[399-264-515]
Mike
[tirantofeven]
Claire
[panteleimon-]
В очередной раз замечала, как Боливар блистал удивительной способностью...

SACRAMENTO

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SACRAMENTO » Доигранные эпизоды » система сжирает тебя кусок за куском, выплевывая кости


система сжирает тебя кусок за куском, выплевывая кости

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

http://99px.ru/sstorage/56/2013/01/image_562201132315009083388.gif
Участники: Leonie Curie и Balthazar di Stefano;
Место: кабинет вице-президента Национального банка - Бальтазара ди Стефано;
Время: 12 апреля 2015 год;
Время суток: 12.30 - 13.30;
Погодные условия: ярко светит солнце, погода для прогулок, а не для посиделок в офисе;
О флештайме: Ритта (агент Леони) считает, что надо развиваться дальше, и переезд не повод унывать и впадать в дипрессию. Америка - крупная страна, а Сакраменто не самый маленький в ней город. Принимается решение открыть свое кулинарное шоу на местном телевидении. Но для этого нужен хороший спонсор, готовый вложить крупную сумму денег в мадам Кюри. Но что если взять крeдит у банка? У Национального банка, в котором лежат ее капиталы.

0

2

*внешний вид*

Ей было скучно без занятия - писать книгу с рецептами это вам не вагоны разгружать - вдохновение приходит в основном вечером, а чем заниматься все остальное время? Ритта быстро решила эту проблему. Кулинарное шоу это не только возможность заявить о себе по эту сторону, океана, но и возможность хорошо заработать. Но так как продюсеров пока что не находилось - пришлось выкручиваться самостоятельно. А значит, надо брать крeдит на крупную сумму, которой у нее пока нет. Аренда студии, оборудование, режиссер, операторы, сценаристы, время в эфире - все стоит денег. Конечно, после непродолжительных подсчетов, Ритта вынесла вердикт, что через пару месяцев (при хорошем рейтинге) они смогут вернуть деньги и еще, ко всему прочему, получить довольно весомую прибыль.
Решительным шагом она вошла в громоздкое здание Национального банка. Операционистки за стеклянными перекрытиями общались с клиентами, считали деньги, выдавали сбережения, переводили зеленые доллары в другие города и страны. Тут стоял аромат денег. А говорят еще, что они не пахнут. Но Кюри сегодня было не до девочек за окном. Уверенно она направлялась в сторону частных отделов, где могла поговорить с одним из представителей банка по поводу кредита. Ловко опустившись на мягкий стул перед молодой девушкой Лео поставила сумку у своих ног.
- Юная леди, я хотела бы взять крeдит в вашем банке, - мягко певучим голосом начала миссис Кюри, положив ладони на колени.
- У вас есть счет в нашем банке? - поинтересовалась юная особа, готовая тут же занести имя Лео в реестр, что бы проверить, есть ли у нее задолженности по кредиткам и прочее.
- Да, конечно. Леони Аделаида Кюри. Дата рождения 12 ноября 1980 год, - она все еще мягко улыбалась, когда глаза девушки на той стороне стали немного удивленными. Конечно, никто не будет винить ее в том, что она решительно не понимает, зачем человеку крeдит, когда у него четыре с четвертью миллиона на счету.
- Простите, мне надо сделать звонок, - она сняла трубку и набрала какой-то быстрый внутренний код.
- Да, конечно, - Леони рассматривала интерьер открытого зала. Высокие потолки - метров десять, наверное. Все в камне и мраморе. Смотрится величественно и совершенно не уютно - именно так как любят американцы. Хотелось поморщиться от увиденного и сказать: "неужели у них не нашлось кого-то со вкусом". Леони так же сильно не любила Америку, как не любила японскую кухню. Как можно есть сырую рыбу? Какая гадость. Хотя нет...это сравнение никуда не годиться. Она не любила эту страну потому, что тут умерла ее мать, потому что тут жил столько лет ее отчим - виновный в смерти матушки. А еще она не любила эту землю за океаном, потому что она позволяет ей вспомнить о том, что она сделала...
- Я вас провожу, - девушка поднялась с места и улыбалась как новенький доллар.
Без слов Леони подхватила сумочку, поднялась и направилась за стройной девушкой по широкому проходу, ведущему к двум лифтам. Они молча ждали, пока приедет хотя бы один. Нажав на кнопку последнего этажа, девушка стала спокойно дожидаться, пока дверцы откроются.
Дальше ее провели по коридору и попросили подождать у двери. Лео мельком взглянула на часы, украшающие ее запястье. Половина первого дня - ей надо быть через несколько часов на встрече, значит на разговор у нее не более часа. Ох уж эта Ритта - нашла на когда ставить встречу с издателем по эту сторону океана. Но не прошло и минуты как ее впустили в кабинет и аккуратно закрыли за собой дверь. В кресле сидел молодой парень и разбирался с какими-то бумагами. Он предложил присесть и Лео воспользовалась предложением. Почему-то его лицо было знакомо мадам Кюри. Кажется, они встречались и ранее.
- Добрый день.

+1

3

внешний вид

Отпустив Лиану в очередной отпуск, Бальтазар и не думал, что его новая секретарь окажется совершенным не профессионалом своего дела. Хотя его отдел по работе с персоналом горячо убеждал в обратном. Нет, итальянец не имел привычки придираться к работе нового сотрудника с самого начала, поскольку "мы все учились понемногу - чему-нибудь и как-нибудь". Не ошибается тот, кто не работает. Но когда этих ошибок становится пруд пруди, и эффективность работы заметно снижается, тут не выдержат нервы даже у самого спокойного в мире человека. На мистера Спокойствие ди Стефано никоим образом не претендовал, поэтому когда в очередной раз ему пришлось в срочном порядке разбираться с документами, которые ему секретарь забыла принести вовремя, он уже кипел, как просыпающийся вулкан, начинающий плеваться клубами дыма и извергать из себя сгустки лавы. А потом скажут о том, что вице-президент ничего не делает или же делает с огромным опозданием. Сегодня Бальтазар собирался самолично пойти в отдел кадров, дабы ему на время отпуска Ли предоставили другого более ответственного сотрудника, потому как его терпение подошло к концу.
Черт бы побрал всех этих фарфоровых безмозглых кукол, которые тупо улыбаются своей белоснежной улыбкой, хлопают нарощенными ресницами и усиленно делают вид, что все в порядке. Но я же красивая, я лицо Банка, вот сиди теперь и терпи то, что я такая дура. Почему-то у меня сложилось стойкое ощущение, что украшение интерьера в лице этой дамочки прибыло сюда исключительно по блату. Если за сегодняшний день она снова накосячит, я не выдержу. Честное слово, мне будет плевать на мое воспитание, но я выскажу все, что я думаю о ней и о ее так называемой работе.
Так размышлял Бальтазар, с тоской глядя на ворох папок, которые следовало подписать. Что у него творилось в рабочей почте...ну про это можно было даже и не заикаться. Причем прежде чем подписать документы, находящиеся в папках, с ними следовало ознакомиться, потому как просто так итальянец документы никогда не визировал, прекрасно понимая, что так запросто можно и свое имущество кому-нибудь отписать, не глядя. Но стоило подумать о секретарше, как та не замедлила появиться у него в кабинете и принести кофе. Ди Стефано уставился на этот кофе с таким выражением лица, будто точно знал, что туда намешали мышьяк.
- Спасибо, - практически сквозь зубы поблагодарил мужчина и поднял взгляд на девушку. Та снова улыбалась, и от этой улыбки итальянца чуть ли не выворачивало. Может из-за пластической операции она рот закрыть не может, словно Джокер? - Вечером ко мне пожалуйста пригласите начальника отдела по работе с персоналом. Ближе к пяти часам. Буду весьма благодарен.
Та кивнула и ушла, цокая высоченными каблуками, Бальтазар же сделал один глоток кофе и поморщился. Сколько она туда бухнула сахару? Восемнадцать кусков, не глядя? Банкир тяжело вздохнул, встал, направляясь в уборную, которая находилась неподалеку от его кабинета и вылил содержимое чашки в раковину. Еще сахарный диабет не хватало подхватить. Но как только он вернулся в кабинет, секретарь перевела на него звонок одной сотрудницы, которая сообщила о том, что одна из ВИП-клиентов банка желает получить крeдит. Девушка сообщила о том, как зовут клиентку, Бальтазар же задумался, что это имя ему очень знакомо. В голосе сотрудницы слышалось удивление, мол, имея на счете кругленькую сумму, человек желает залезть в крeдит. И такое в жизни случается, не всегда хочется отдавать кровно заработанное. Поэтому ди Стефано попросил проводить клиентку к себе в кабинет, а секретарше строго наказал, что его ни для кого нет, пока он не закончит разговор. Не прошло и десяти минут, как в дверь кабинета постучали, и зашла мадам Кюри. Нет, она и правда была ему знакома.
- Добрый день, присаживайтесь пожалуйста. Хотите чай или кофе? Вы не возражаете против беседы со мной, мадам Кюри? Меня зовут Бальтазар ди Стефано, я вице-президент Банка, который курирует в том числе работу с состоятельными клиентами, - улыбнулся банкир, отложив бумаги в сторону и внимательно смотря на Леони. - Простите мне мой нескромный вопрос, но ваше лицо мне знакомо. Где мы с вами могли видеться?

+1

4

Собственно да. Идея воскресной телепередачи пришла в голову как-то спонтанно. Но это не значит, что дамы не успели подготовиться. Риттой был любезно составлен бизнес-план на ближайший год после открытия канала. Там были указана все возможные риски, положительные и отрицательные стороны, а главное - прибыль. Сколько они смогут получить при хорошем раскладе. Банк должен был остаться в плюсе. Ведь мало того, что Лео вернет им часть денег - ко всему прочему она еще и отдаст процент, засчитанный за время удержания средств в ее руках.
- Спасибо, - сказала она, присев в кресло, любезно предложенное ди Стефано. - И очень приятно мсье ди Стефано, - ответила она на французский манер. Ведь долгие годы только этот язык был ей родным. Она практически не говорила на английском, предпочитая, если не забыть все, связанное с этой землей, то хотя бы отстраниться. На время. Но отстраниться полностью не удалось. Дела супруга привели ее в эту страну во второй раз - теперь уже по своей воле. И долгое время Лео не могла привыкнуть к этому шумному городу, наполненному таким количеством людей - что и яблоку упасть, порой, негде. Америка. Страна дураков и иллюзий. Личное и только сугубо тайное мнение. На людях такое высказать она бы не рискнула. Хотя - доведи ее кто-то до ручки, может быть и кинула бы в лицом этим обвинением, как грязной половой тряпкой.
- Мы могли быть знакомы только в том случае, если встречались в Париже. Многие годы я жила там постоянно. Но дела супруга привели обратно в Штаты, - не скрывая своего недовольства данным фактом, она грустно улыбнулась. Лицо итальянца было знакомым. - Мы могли встречаться на каком-нибудь рауте. Я часто посещаю благотворительные вечера, концерты, выставки. Мир огромен мсье ди Стефано, - ее улыбка сменилась на более доброжелательную и немного задумчивую.
Вспоминая улицы Парижа ее каждый раз накрывало волной тягостных воспоминаний о городе, который стал родным, и который пришлось оставить. Но Леони все еще лелеяла мечту вернуться в их квартиру в центре, открыть все окна и выйти на узкий балкон, увитый плющом, постоять с чашкой кофе, вглядываясь в сторону Елисейских полей.
- Но. К делу, - она деловито положила сумку-портфель на коле и достала оттуда лаконичную черную папку с отчетом. - Мои люди приготовили бизнес-план, которого я собираюсь придерживаться. Мой основной бизнес - писательство. Но раньше я была шеф поваром в модном Парижском ресторане. Переехав в Америку мне хочется заявиться о себе. А что может быть лучше, чем воскресное кулинарное шоу для домохозяек и любителей вкусной французской еды? Мы предлагаем сорок минут эфирного времени, с вычетом реклам и прочего. В плане указаны сроки возврата кредита с процентами. Если все будет хорошо, то я смогу погасить долг меньше чем за год. Если пойдет плохо - у меня есть данная сумма на счету, так что погасить сумею. Почему беру крeдит? - она прочла вопрос в глазах Бальтазара. - Потому что не хочу вкладывать собственные капиталы. 

+1

5

Француженка. нет, мы явно с ней где-то могли видеться. На сколько мне известно, у нее вышло несколько книг по кулинарии. И вполне вероятно, что мы пересекались в Париже. Но судя по всему, не слишком долго общались, иначе я бы запомнил. А здесь - нечто мимолетное.
- Если вам так более комфортно, то я вполне могу перейти на французский язык. Его я знаю и мне не составит труда изъясняться на нем, даже используя банковские термины, - слегка улыбнулся Бальтазар, внимательно разглядывая Леони. Он отложил папки с документами в сторону, чтобы не мозолили глаза, потом извинился, встал из-за стола, выходя в холл и ища глазами секретаршу. Та, видимо, услышала приближение вице-президента, поэтому сидела за своим столом, мило хлопая густо накрашенными ресницами. На ди Стефано это не производило никакого впечатления, кроме некоего раздражения, которое он всеми силами старался не выказывать в отношении не особо умной блондинки. Вот в такие моменты начинаешь ценить сотрудников, которые работают с тобой достаточно долго, знают тебя, как облупленного и могут прочитать твои эмоции только по движению бровей. Эта же мисс явно не была способна на такие подвиги. Итальянец шумно выдохнул, сузил глаза и, наклонившись, озвучил свою просьбу:
- Мисс Анжелика, пожалуйста сходите в столовую и срочно принесите для мадам Кюри свежезаваренный кофе капучино и несколько круасанов. И желательно это сделать не более, чем за десять минут, - никакой реакции, только вежливый кивок. У Бальтазара несколько нервно дернулся левый глаз. - Отсчет пошел, - он указал на часы и добавил, - и вы прекрасно знаете, что я не люблю, когда мои просьбы выполняются с задержками.
Блондинка поднялась из-за стола, снова улыбнулась итальянцу, что-то там пролепетав себе под носик и, покачивая бедрами, направилась к лифту. Ди Стефано тяжело вздохнул, мысленно сетуя на судьбу и на недоразвитых сотрудников, после чего вернулся к Леони.
- Я прошу меня извинить за то, что покинул вас, мадам Кюри, - он снова сел в свое кресло, сцепив пальцы в замок перед собой. - Вы упоминали о благотворительности? Скоро у нас планируется один благотворительный вечер, и я был бы рад вас видеть там. Если вы не возражаете, как только моя помощница выйдет из отпуска, вам сразу же будет направлено приглашение, - ох, скорее бы Лиана вернулась на свое рабочее место, поскольку ди Стефано был уверен, что он раньше поседеет с такой секретаршей. - Да, давайте перейдем к делу, дабы я не тратил ваше драгоценное время.
Леони протянула ему папку с бизнес-планом, который не особо волновал банкира. В это время ему на почту сотрудники прислали отчет и расчет полного погашения с кредита с уплаченными банку процентами. Но тем не менее идея, озвученная мадам Кюри ему была интересна. Не то, чтобы он часто смотрел телевизор, в особенности кулинарные шоу, но французскую кухню он очень любил.
- Благодарю, я ознакомлюсь с документами и попрошу секретаря снять копии с тех, которые необходимы будут для рассмотрения вашей заявки. Я думаю, что завтра с вами или же с вашими представителями свяжутся ответственные сотрудники и сообщат решение по кредиту. Вам необходимо будет еще раз посетить банк, чтобы подписать необходимые документы, - кивнул Бальтазар, пробегаясь глазами по бизнес-плану. Туда еще был включен телеканал, с которым Леони также предстояло заключить договор о сотрудничестве. В этом банк никакого участия не принимал, от кредитной организации требовались только денежные средства. А в это время в дверь постучали, и секретарь внесла поднос с кофе и круасанами. Поставила его перед Леони, пожелала приятного аппетита и удалилась.

+1

6

- Меня устроит и английский, мистер ди Стефано. К тому же, волей судьбы именно английский мой родной язык. Я ведь уроженка Соединенных Штатов, - улыбается она, наблюдая как мужчина пролистал без интереса ее бизнес-план. Конечно же его просмотром и рассмотрением будет заниматься не он. Ему лишь подадут подробный отчет, на основании которого будет выноситься вердикт - стоит ли выдавать столь крупный крeдит ей - Леони Кюри.
Мужчина покинул ее всего на минуту. Лео осталась в кабинете в полном одиночестве и имела возможность рассмотреть интерьер - высокие панорамные окна из плотного двойного стекла - любимейшие коробки американцев. Она никогда не поймет, как можно работать и жить в таком аквариуме. Тут, кажется, что ты в любую минуту можешь получить ему не пулю в затылок, то уж точно взгляды кого-то с той стороны улицы. Взгляд мазнул по лаконичной офисной мебели - прямоугольному столу, выполненному из дерева, стекла и металла, по высокому мягкому креслу вице-президента, по фикусу в дальнем углу кабинета. "Интересно, он сам ухаживает за цветком, или скинул это своей секретарше?"
Леони очень любила живые цветы, но они редко доживали у нее до второго месяца, потому что она вечно забывала их или полить или прикормить. В общем за живыми растениями в ее частном доме теперь занимается садовник. Потому что наслаждаться зеленью она любит. Ухаживать только не умеет. Или не хочет.
- Я буду рада посетить благотворительный вечер, думаю, что даже внесу свою лепту в помощь людям, - она склонила голову немного на бог пристально наблюдая за мужчиной, пытаясь прикинуть - где и когда могла его видеть. Но память предательски подводила француженку, показывая лишь размытые образы и какие-то нечеткие фигуры, в которых сложно угадать - мужчина это или женщина. - Так что буду ожидать пригласительного. Мой адрес у Вас, конечно же, есть, - заметила она.
В дверь постучали - вошла помощница Бальтазара, внеся кофе и круасаны. Лео с интересом взглянула на выпечку, как повар она всегда обращала внимание на то, как работают другие. "Интересно, их кухня сама выпекает сладости, или это привозные?" - один круасан был засыпан сверху миндалем, а второй, было видно - с шоколадом.
- Благодарю, - улыбнулась она молодой девушке и потянулась за чашкой с кофе. Ожидая пока секретарша покинет кабинет, мадам Кюри сделала глоток ароматного напитка. Кофе обожгло язык и она поморщилась лишь на мгновение. Слишком торопится. Куда? - Я очень надеюсь на положительный ответ, что касаемо этого проекта. Вы ведь понимаете, как сложно заявить о себе в новом городе. Иногда мне начинает казаться, что в Америке не воспримут французскую кухню. Или опошлят ее до неузнаваемости, - продолжила она разговор, крутя чашку, которую держала в руках. Длинные пальцы левой руки ловко держали блюдце, а правая легко захватила ручку и чашка снова поднялась к губам женщины, которая делала очередной глоток пьянящего напитка. - У вас прекрасно варят кофе, - отметила она, делая мимолетный комплимент не только вице-президенту компании, но и всем тем сотрудникам, которые трудились над созданием банка. Его имиджа. 
- По поводу посещения банка - я свободна в любое время. Пока что занимаюсь только тем, что нахожу новые всевозможные "рынки", которые заинтересуются тем, что я могу им предложить. Поэтому, вполне вероятно, скоро обо мне заговорит весь город, - она улыбнулась, - планы были грандиозные. И одним из таких планов был ресторан дочери мэра города. Из того маленького островка французской кухни можно было сделать, если не сеть, то хотя бы знаковое место для бомонда, который готов будет выкладывать по три сотни за блюдо. 

+1

7

- Как вам будет удобно, мадам Кюри, - кивнул Бальтазар, отвечая ей насчет того, на каком языке будет удобно общаться. Ему и вправду было без разницы, а ставить женщину в неудобное положение он не собирался. Конечно он разговаривал лично не со всеми ВИП-клиентами, ведь для этого были определенные обученные сотрудники, сейчас он все еще не особо понимал, почему девушка, которая работает с кредитованием для частных клиентов, вдруг решила оповестить именно вице-президента о том, что состоятельный клиент желает оформить крeдит. Вообще по хорошему могла обратить к начальнику Департамента по работе с состоятельными клиентами. Испугалась что ли эту милую француженку? Леони вела себя очень культурно, даже мало того, скромно. Конечно никому не по нраву приходить в финансовую организацию и выпрашивать денежные средства на то или иное мероприятие или на покупку чего-либо. Что касается самого Бальтазара, то он вообще не любил просить, будь то деньги или простая помощь. Нет, не потому, что был гордым, но все-таки и других не хотел обременять, да и вообще быть должным кому бы то ни было.
Конечно я впервые вижу то, что сотрудники Центрального офиса звонят напрямую вице-президенту и говорят о том, что прибыл ВИП-клиент за кредитом. Надо будет уточнить, действительно ли эта девушка новенькая, и я тогда могу списать этот звонок на незнание. Но все-таки у нее, несмотря ни на что, должно быть хотя бы малейшее представление о субординации внутри организации. Это равносильно тому, что я, будучи только на заре своей карьеры обычным кредитным экспертом вдруг решил позвонить начальнику Департамента розничного бизнеса и спросить у него, что делать с тем или иным клиентом...
Портить жизнь сотруднице конечно же итальянец не собирался, но вот после встречи с мадам Кюри он все-таки решил поговорить с ее непосредственным руководством и уточнить, что у них там такого случилось, что девушка напрямую набрала курирующему данное направление вице-президенту. Одно дело, если клиент принес немалую сумму денег для размещения в банк, а здесь этот клиент сумму у банка просит, хоть и под проценты. Подход ведь разный в разной ситуации, хотя и отношение к клиенту всегда должно быть одинаковым вне зависимости от того, для чего он пришел в банк. Секретарь, тем временем, принесла заказанные для Леони кофе и круасаны, и Бальтазар не мог не заметить того, что женщина достаточно внимательно посмотрела на принесенную еду и питье. Как истинный профессионал-кулинар.
- У нас своя кухня, мадам Кюри, - возможно он предупредил какой-то ее вопрос, а может быть и нет, но счел необходимым сообщить это. - Только располагается она не в самом здании Банка, конечно же. Если вы выскажете вашу профессиональную точку зрения насчет качества приготовленной еды, буду вам весьма признателен, - искренне улыбнулся итальянец, который не смел даже издеваться, ему наоборот было интересно, что думает клиентка по этому поводу. - Что же до выдачи кредита для вас, то я думаю, что проблем с этим не возникнет. И то кулинарное шоу, где вы будете присутствовать как главный герой, я посмотрю с удовольствием. Возможно, если ваш бизнес пойдет в гору здесь, вы задумаетесь над открытием собственного ресторана? - банкир слегка приподнял бровь. Он надеялся, что его расспросы Леони не воспримет, как попытку уточнить, сможет ли она вовремя вернуть долг или нет, а интересовался он потому, что это и вправду для него было любопытно. Если у мадам Кюри есть такие планы, то в такой ресторан он зайдет с удовольствием. Но любой бизнес имеет множество конкурентов, однако же иначе не было бы так интересно.

+1

8

О готовке она могла говорить часами - только волю дай. Супруг часто одергивал свою кулинарную-жену, потому что слушать часами о том как правильно тупить мясо под красным вином - увольте. Это надо просто брать и есть. Но Лео было приятно просто говорить о еде. Ведь если бы она ела все, что готовит - давно бы не влезла ни в одно платье. А набирать лишний вес - не входит в ее планы.
- Если судить по тому, что это не высокая кухня, то приготовлено очень неплохо. Но все равно, в Париже намного лучше, - она улыбнулась в ответ, не желая обидеть, а просто констатируя неоспоримый факт.   
Говорить, что в Америке хорошо пекут круасаны, все равно, что говорить: "в Германии чудесно пекут бородинский хлеб". Нелепо. Может быть они делаю это и неплохо. Но...все равно уже не то. Не хватает французского шарма и щепотки корицы, когда замешиваешь тесто. Не хватает того самого секретного ингредиента, который называется - настоящий коренной француз и атмосфера. Отломив еще кусочек выпечки, Лео отправила его себе в рот. Но не есть же она сюда пришла, поэтому отодвинув тарелку она благодарно кивнула гостеприимного хозяину.
Не попробовать совсем ничего - было бы дурным тоном. А вот кофе - она допьет с удовольствием. Это, пожалуй, единственный напиток, который Леони Кюри может употреблять в неограниченных количествах. Утром, в обед, поздним вечером, даже ночью, если ей не спится - кофеин действует на женщину прямо противоположным образом, заставляя ее засыпать.
- Мне приятно, что телепрограмма еще не вышла, а у меня уже есть зрительская аудитория, - улыбнулась француженка, делая неторопливый глоток кофе.
День был в самом разгаре - еще многое стоило бы успеть, так что Лео была готова уже через пару минут поблагодарить Бальтазара на прием и бежать, сломя голову, на другую сторону города, что бы договариваться по поводу кулинарного мастер-класса.
- Вы можете оставить мне свой электронный адрес - я вышлю пригласительный на свой кулинарный мастер-класс, который пройдет буквально на следующей неделе, - заметила она, спохватившись. - Вы любите готовить? Или может есть? - она засмеялась, - в таком случае вам точно ко мне.
Леони была весела, настроение у нее заметно выросло и женщина могла бы сказать, что день удался.
- Свой? Я задумывалась, но пока ничего конкретного сказать не могу. Я не управленец, а скорее, хороший исполнитель. Мне не нравится вникать в счета, цифры и прочее - моя страсть готовка и самое главное, что бы в этом деле никто не мешал, если вдохновение прихватило, - а так бывает довольно часто. Кюри может проснуться среди ночи, надеть халат и спуститься на кухню, начав изобретать новый рецепт для поваренной книги. Саймон уже привык, а вот горничная, которую они наняли сравнительно недавно - не привыкла. И когда утром приехала убираться, очень удивилась хозяйке на кухне. Измазанная в белую муку француженка - еще то зрелище. Никогда не знаешь куда тебя доведет вдохновение. Саймона вот, однажды довело до того, что рыбный пирог сгорел в духовке и им обоим еще немного - пришлось бы вызывать пожарных.
- Но идея очень не плоха. Главное найти достойного ресторатора, который согласится терпеть мои порывы вдохновения и ту ревность, с которой я отношусь к меню, - работая еще в Париже, Леони часто сталкивалась лбами с администратором и креативным директором, которые в два горла кричали, что ресторану нужно новое меню, что они обязаны вставить туда новомодную молекулярную кухню и что это поможет ресторану больше заработать. Лео и слышать ничего не хотела про новые блюда, а в особенности, про непонятные отходы, которые называют "Высоком молекулярной кухней". Бред какой.

0

9

Разговаривать с мадам Кюри было довольно приятно, но Бальтазар прекрасно понимал, что время не резиновое, что у него остались важные дела, да и, судя по всему, прекрасная француженка пришла к нему тоже не просто, чтобы поболтать. Точнее даже, не к нему, а для подачи заявки на крeдит. Это его сотрудники испугались непонятно чего и отправили женщину прямиком к вице-президенту. Как будто он может решить за пару минут беседы с ней, выдать крeдит или нет. Вопрос требовал присутствия еще нескольких лиц, да и кредитный комитета, как правило, требовал более тщательного рассмотрения поступающих на него вопросов, в особенности если это касается таких важных персон, как мадам Кюри. Конечно причина такого поведения сотрудницы банкиру была неясна, но он выделит время для того, чтобы с этим разобраться. Ох, вот только он надеялся, что его не будут после этого бояться, как огня, поскольку многие считали его слишком уж вспыльчивым из-за чрезмерной эмоциональности. Но слухами, как известно, земля полнится, и, сколько себя помнил Бальтазар в его бытность вице-президентом или даже начальником, он позволял себе орать на тех, кто ниже его по должности. мог повысить голос, но не более. Поскольку криками не добьешься нужного результата, а многие люди впадают в ступор, когда на них кричат и вообще не понимают, что им делать дальше. Такого стоп-кадра ди Стефано не хотел.
- Благодарю вас за оценку, все-таки это важно, - кивнул Бальтазар, когда Леони по его просьбе высказалась насчет качества приготовленной еды. Все-таки угощать представительных гостей чем попало - не дело. А к тому же, если гости разбираются в кулинарии настолько прекрасно, как делает это мадам Кюри, то тем более позорно. Однако же Бальтазар быстренько бросил взгляд на наручные часы, в то время как Леони сделала еще несколько глотков кофе, который, судя по всему, ей понравился гораздо больше, чем круасаны. - Конечно же оставлю. Вот моя визитка, пожалуйста, - итальянец отодвинул ящик стола и извлек оттуда визитку со своим электронным адресом, номером служебного мобильного телефона и всей той необходимой краткой информацией, что обычно печатается на визитках. - Я буду очень рад поприсутствовать, а если вы позволите мне прихватить с собой еще кого-нибудь, то это будет вдвойне чудесно. У меня есть знакомые, которые увлекаются кулинарией и будут рады познакомиться с вами. Ну а вы, я думаю, также сможете завести многие приятные и полезные знакомства здесь, - заметил банкир и слегка удивленно поднял брови после последнего замечания Леони. Но потом довольно улыбнулся. - Да, поесть я очень люблю и гораздо больше, чем готовить. Однако готовке какой-никакой я тоже обучен, думаю, что не пропаду при острой необходимости, но тем не менее также буду рад узнать что-то новое. В особенности, если у меня будет такой прекрасный преподаватель, как вы, мадам Кюри.
Ди Стефано не лукавил, ведь всегда лучше учиться чему-то у профессионала, чем у дилетанта, который только делает вид, что знает и умеет почти все. А сейчас - самое главное, что он смог найти с Леони общий язык и заинтересовать ее своими идеями. Однако же задерживать гостью, которая совершенно не рассчитывала на визит, уже было бы совершенно некрасиво, поэтому Бальтазар дождался, когда та допьет кофе и встал из-за стола, подходя к блондинке.
- Я прошу прощения за то, что отнял у вас столько времени, но, признаюсь, беседовать с вами очень приятно. думаю, что в течении двух, максимум трех дней ответственные сотрудники оповестят вас о решении в отношении выдачи вам займа. Ну а если возникнут какие-то вопросы, пожалуйста смело обращайтесь ко мне, буду рад вам помочь.

+1

10

Разговаривать с мадам Кюри было довольно приятно, но Бальтазар прекрасно понимал, что время не резиновое, что у него остались важные дела, да и, судя по всему, прекрасная француженка пришла к нему тоже не просто, чтобы поболтать. Точнее даже, не к нему, а для подачи заявки на кpедит. Это его сотрудники испугались непонятно чего и отправили женщину прямиком к вице-президенту. Как будто он может решить за пару минут беседы с ней, выдать кpедит или нет. Вопрос требовал присутствия еще нескольких лиц, да и кpедитный комитета, как правило, требовал более тщательного рассмотрения поступающих на него вопросов, в особенности если это касается таких важных персон, как мадам Кюри. Конечно причина такого поведения сотрудницы банкиру была неясна, но он выделит время для того, чтобы с этим разобраться. Ох, вот только он надеялся, что его не будут после этого бояться, как огня, поскольку многие считали его слишком уж вспыльчивым из-за чрезмерной эмоциональности. Но слухами, как известно, земля полнится, и, сколько себя помнил Бальтазар в его бытность вице-президентом или даже начальником, он позволял себе орать на тех, кто ниже его по должности. мог повысить голос, но не более. Поскольку криками не добьешься нужного результата, а многие люди впадают в ступор, когда на них кричат и вообще не понимают, что им делать дальше. Такого стоп-кадра ди Стефано не хотел.
- Благодарю вас за оценку, все-таки это важно, - кивнул Бальтазар, когда Леони по его просьбе высказалась насчет качества приготовленной еды. Все-таки угощать представительных гостей чем попало - не дело. А к тому же, если гости разбираются в кулинарии настолько прекрасно, как делает это мадам Кюри, то тем более позорно. Однако же Бальтазар быстренько бросил взгляд на наручные часы, в то время как Леони сделала еще несколько глотков кофе, который, судя по всему, ей понравился гораздо больше, чем круасаны. - Конечно же оставлю. Вот моя визитка, пожалуйста, - итальянец отодвинул ящик стола и извлек оттуда визитку со своим электронным адресом, номером служебного мобильного телефона и всей той необходимой краткой информацией, что обычно печатается на визитках. - Я буду очень рад поприсутствовать, а если вы позволите мне прихватить с собой еще кого-нибудь, то это будет вдвойне чудесно. У меня есть знакомые, которые увлекаются кулинарией и будут рады познакомиться с вами. Ну а вы, я думаю, также сможете завести многие приятные и полезные знакомства здесь, - заметил банкир и слегка удивленно поднял брови после последнего замечания Леони. Но потом довольно улыбнулся. - Да, поесть я очень люблю и гораздо больше, чем готовить. Однако готовке какой-никакой я тоже обучен, думаю, что не пропаду при острой необходимости, но тем не менее также буду рад узнать что-то новое. В особенности, если у меня будет такой прекрасный преподаватель, как вы, мадам Кюри.
Ди Стефано не лукавил, ведь всегда лучше учиться чему-то у профессионала, чем у дилетанта, который только делает вид, что знает и умеет почти все. А сейчас - самое главное, что он смог найти с Леони общий язык и заинтересовать ее своими идеями. Однако же задерживать гостью, которая совершенно не рассчитывала на визит, уже было бы совершенно некрасиво, поэтому Бальтазар дождался, когда та допьет кофе и встал из-за стола, подходя к блондинке.
- Я прошу прощения за то, что отнял у вас столько времени, но, признаюсь, беседовать с вами очень приятно. думаю, что в течении двух, максимум трех дней ответственные сотрудники оповестят вас о решении в отношении выдачи вам займа. Ну а если возникнут какие-то вопросы, пожалуйста смело обращайтесь ко мне, буду рад вам помочь.
Он проводил женщину до лифта, попросив секретаря, чтобы она отвела мадам Кюри обратно к сотруднику, занимающемуся кpедитованием и вернулся обратно в кабинет. Интересные порой попадаются личности среди клиентов... Что же, вполне возможно, что она его не разочарует в дальнейшем и оправдает свой статус ВИП-клиента.

THE END!

0


Вы здесь » SACRAMENTO » Доигранные эпизоды » система сжирает тебя кусок за куском, выплевывая кости