Вверх Вниз
Это, чёрт возьми, так неправильно. Почему она такая, продолжает жить, будто нет границ, придумали тут глупые люди какие-то правила...
Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP
Поддержать форум на Forum-top.ru

Сейчас в игре 2016 год, декабрь.
Средняя температура: днём +13;
ночью +9. Месяц в игре равен
месяцу в реальном времени.

Lola
[399-264-515]
Jack
[fuckingirishbastard]
Aaron
[лс]
Alexa
[592-643-649]
Damian
[mishawinchester]
Kenneth
[eddy_man_utd]
Mary
[690-126-650]
vkontakte | instagram | links | faces | vacancies | faq | rules

SACRAMENTO

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SACRAMENTO » Доигранные эпизоды » Copper Thief


Copper Thief

Сообщений 41 страница 60 из 162

1

http://www.peabodylibrary.org/freeforall/wp-content/uploads/2015/06/Poldark.jpg
Участники:
Эббигейл Карн, Алистер Риверс, Глория Риверс и Джордж Уолергган
Место:
Корнуолл, Англия
Время:
Начнем с июня 1799 года
О флештайме:
Получив тяжелое ранение в битве при Абукирской бухте, Алистер возвращается домой, откуда когда-то уехал, желая посмотреть мир и послужить на благо Британии. Война разрушила радужные представления дерзкого юнца и теперь он решил вернутся в родной Корнуолл, где его ждали родные и невеста.
Вот только... молодой человек даже и не подозревал, что его письма до родных не дошли - зато они получили уведомление о его геройской смерти из адмиралтейства еще год назад.


Для справки)

Сюжет и образы главных героев взяты из сериала "Полдарк" производства BBC. Не хочется переигрывать то что было в фильме и книге, так что мы сыграем свою историю в том же антураже.

Отредактировано Dietrich Danziger (2016-05-10 23:13:45)

+1

41

[NIC]Abigail Rivers[/NIC]
[AVA]http://funkyimg.com/i/27BKj.jpg[/AVA]
Ощущая, как нежно и ласково пальцы мужчины ослабляют хватку тесного платья, а следом за ним и освобождают локоны рыжих волос, вытаскивая все те шпильки, которыми так старательно пыталась этим утром соорудить свою прическу (чтобы было не хуже, чем у тех леди из города) и держали всю сложную конструкцию изысканной прически, Эбигейл прикрыла свои глаза, желая поймать максимум удовольствия от этих, казалось бы, неторопливых и методичных прикосновений мужа. И пусть завтра утром она будет старательно разыскивать каждую потерянную шпильку, которых ей всегда не хватало для копны ее пушистых волос, она не могла себе отказать в удовольствии позволить именно мужчине распустить волосы и раздеть ее, словно очередной подарок судьбы. Это было любимое время дня, когда могла позволить себе куда больше, чем просто быть послушной женщиной, корящейся мужчине. Сейчас она лишь терпеливо выжидала прежде чем дать волю своим желаниям и побороться с любимым мужчиной за право доставить удовольствие им обоим.
Повернувшись лицом к Алистеру, молодая женщина из-под приоткрытых ресниц заглядывала изумрудами своих зеленых глаз в темную бездну его глаз. Его слова были подобно сладкому меду и ласкали ее слух, заставляя расслабиться, но лишь на время. Ведь завтрашний день будет снова полон событий, новых людей и, конечно же, не одной красивой леди, которая будет всяческими доступными ей возможностями демонстрировать свое превосходство над какой-то выскочкой и оборванкой, тогда как Эбби придется снова и снова бороться и доказывать, что она достойна своего супруга, если вдруг у кого-нибудь остались сомнения на сей счет. А сомнения наверняка не исчезнут – ни сейчас, ни даже потом, когда она приведет на свет не одного ребенка Риверса.
- Пусть так, - согласилась она, робко позволив платью скользнуть с ее плеч и упасть тяжестью тафты на пол. – Но я не перестану стараться быть лучше, ради тебя и наших детей, - добавила она, позволив губам приподняться дугой на ее бледном лице, пока ладони ее рук скользнули по груди мужчины, притягивая его ближе к себе, а заодно и избавляя его от сюртука и совершенно уже не нужного платка. Все-таки у парадной одежды, что так шла к лицу любой леди или джентльмена, была целая масса отрицательных качеств – ее было слишком много и снять ее было не так уж и просто. Однако при должной практике все было не так уж и сложно и не так давно еще неопытная девочка, ловко справилась с маленькими пуговицами жилетки и рубашки своего мужа. - Я люблю тебя и буду всегда рядом с тобой, - прошептала она несмотря на то, что уже успел озвучить Риверс. И пусть он обещал ей поддержку, она все равно решила, что ей хватит достаточно сил, дабы выдержать любые испытания, но не обременить любимого собой, лишь бы только и дальше оставаться в его сердце.
Ночь в объятиях любимого, по обыкновению прошла подобно одному мгновению, застигнув врасплох двух пылких любовников, и как бы не хотелось Эбигейл полежать еще каких-то лишних пять минут в постели, ей пришлось выбираться из-под одеяла и собираться. В чужом доме – свои порядки. К тому же, ей предстояло снова собрать свои волосы в аккуратную прическу, что было не так уж просто. Непослушные рыже-медные локоны то и дело норовили выбиться из прически, тогда как шпилек снова не хватало. К счастью, платье, которое этим днем надела Эбби было немногим проще вчерашнего и не требовало особенных усилий к себе, от чего к завтраку супруги спустились лишь немногим припозднившись.
Извинившись за свое опоздание перед хозяевами гостеприимного дома, молодая женщина устроилась за столом напротив супруга, в точности, как это было накануне вечером. Присмотревшись к своей тарелке, женщина обнаружила в ней овсянку, что не вызвала особенного аппетита, однако не решилась брезговать едой, которую чинно и неторопливо принимали все члены семейства Финли, а также Алистер, пусть даже он терпеть не мог овсянку. Уж это Эбс знала очень даже хорошо! Однако стоило только завязаться неторопливому разговору, Эбигейл тут же отвлеклась на него и внимательней стала прислушиваться к мужчинам, понемногу игнорируя овсянку, что в течении еще нескольких минут остыла, после чего кто-то из слуг поочередно подошел к каждому, чтобы забрать уже не нужную посуду.
Конечно, Эбигейл была рада возможности прогуляться с ребенком в парке, надеясь, что это не будет сопряжено с какими-то еще необходимыми вещами, которые предусматривал строгий этикет. Правда, женщина не вмешивалась в разговор мужчин, заметив, как помалкивает и соглашается со всем миссис Мэри. Про себя Эбби отметила лишь, что миссис Финли обладает недюжинным терпением и, должно быть, во многом ее мнение совпадает с мужем. Ведь, если бы она сама, например, запланировала что-нибудь, то вряд ли бы так просто уступила решению Алистера. Или все-таки бы уступила? Нет, на самом деле, она была уверена в том, что не обладала настолько покладистым и добрым нравом, как миссис Мэри Финли.
Что же, прогулка с маленьким ребенком радовала не только миссис Риверс, но и саму малышку Мегги, которой все не терпелось выйти в парк за руку со своей новой знакомой леди. И, держа ее за руку, женщина не могла подумать о том, как должно быть хорошо будет точно также гулять со своим ребенком, что родится совсем скоро, не успеют они с Алистером и глазом моргнуть. Конечно же, в парке было немного прохожих, что вышли не столь ради прогулки, сколь ради дел. Так возле парка мистер Риверс заметил старых знакомых, которых в Труро привели немаловажные дела.
- Конечно, ступай, - согласно кивнула Эбби мужу. – Мы тут побудем с Мэгги, - добавила она, прежде чем вместе с Мегги последовало немного вглубь парка, в котором девочке хотелось подкормить уток в пруду. На самом деле для выросшей в нужде и деревне Эбигейл ничего особенного не было в том, чтобы кормить животных, а потому она не понимала, какой восторг могла бы вызвать подкормка местных уток, что вальяжно плавали в пруду и открывали свои рты, требуя хлеба. – Ну, ничего страшного, не расстраивайся, Мэгги, - устроившись на скамейке, произнесла Эбби, надеясь, что сможет успокоить девочку, которой хотелось покормить зверей. – Если хочешь, можешь приехать как-то к нам в гости – у нас можно кормить и кур, и гусей, и свиней, не говоря уже о коровах, - без какого-то умысла произнесла Эбигейл, прежде чем Мегги смогла ответить на ее предложение, ведь над ними уже повисла тень какого-то джентльмена, лицо которого было незнакомо женщине. Однако, по всей видимости, лицо Эбигейл было … ему знакомо?
Нахмурившись, рыжеволосая женщина попыталась пристально рассмотреть незнакомца, что представился какой-то знакомой фамилией. Правда, припомнить именно того, кто носил эту фамилию она не могла, поэтому не торопилась избавляться от незнакомца и лишь попыталась с достоинством ответить ему.
- Видимо, в Труро все действительно друг друга знают, - на сколько это относилось к аристократам и представителям высшего общества Эбигейл не знала, но зато женщина знала это со слов своего соседа из Иллагана. – Да, вы не ошиблись, - кивнула она, но так и не приподнялась из скамеечки, на которую присела не так давно. Тут же отозвалась маленькая болтушка Мегги, поприветствовав мистера Уолерггана, как и полагается, и ведь именно тогда она припомнила тот единственный момент, когда Алистер пришел с подбитым глазом после драги, упоминая этого джентльмена. И, кажется, еще несколько раньше Эбигейл имела честь услышать, как общался этот джентльмен с Риверсом-младшим. Уолергган тогда даже не обратил внимания на бедную оборванку и сейчас, похоже, не узнал ее. – Кто знает? – только и ответила женщина Уолерггану, стараясь вести себя непринужденно, но в то же время осторожно, ведь помнила, как много зависит от самых мелких нюансов в поведении леди. И дело тут не только в ровности спинки или осанке.
К счастью, Алистер пришел раньше, чем Эбби успела ответить джентльмену что-либо еще, пусть даже он не старался быть вежливым с ней или даже сделать какую-то попытку изобразить оное. Поэтому, стоило только джентльмену уйти, Эбигейл поднялась со скамеечки и ухватилась за руку мужа, что начал уже, видимо, нервничать из-за близости своего раздражителя.
- Не имею представления, что ему было нужно, - тихо и даже мягко произнесла она, не отпуская руки супруга из своей. – Он только представился и сказал о том, что будет рад видеть на всяких мероприятиях, - добавила она, заглянув в глаза супруга. – Видимо он не узнал во мне того мальчишку, которого ты спас от голодной смерти, - высказала она, прежде чем вовремя попридержать язык при себе. – Мегги, а что ты скажешь, если мы пройдемся вдоль того парка и направимся потом к пристани? Там можно будет посмотреть на корабли, мм? – предложила тем временем женщина, надеясь обнаружить поддержку со стороны ребенка и не ошиблась. Девочка быстро поддержала идею Эбс, так что они провели на свежем воздухе еще около часа, после чего вернулись в дом вместе с леди Мэри и Рут, которые как раз возвращались от портных. Конечно же, маленький и умный ребенок тут же рассказал о том необычном предложении, которое сделала девочке Эбигейл…

+1

42

[NIC]Alistair Rivers[/NIC]
[AVA]http://funkyimg.com/i/27BH1.jpg[/AVA]
Несколько месяцев спустя...
Март 1800 года.

Итак, старушка "Грейс" наконец-то доказала свою рентабельность, что не могло не порадовать акционеров и инвесторов новой компании по добыче меди, получившей звучное название "Риверс, Финли и компаньоны". Алистер не мог не радоваться, начав наконец получать законную прибыль и приведя наконец старый дом в более-менее должный вид - правда при этом он не стал ликвидировать с таким трудом созданную ферму, ведь удача дама капризная и в любой момент может заставить пожалеть об излишней беспечности? Так что Марку и Гарриет пришлось продолжать заниматься домашним скотом, тогда как заботы о домашних делах взяла на себя Джинни Картер - та самая юная невеста на свадьбе которой Риверс и узнал счастливые для себя новости. Она была толковой, очень покладистой и абсолютно неконфликтной, так что быстро поладила с двумя отчаянными пропойцами. Помощь Джинни стала особенно неоценимой и своевременной, когда Эбби стало тяжело заниматься уборкой и готовкой, хотя она упрямо желала продолжать и дальше, если бы Алистер категорически не запретил подобного. Но упрямица просто так не сдавалась и не желала быть этакой белоручкой, что едва чихнув уже ложились в постель на месяц и вызывали себе врача.
Тот ветреный мартовский день начался для молодого семейства как и обычно - Эбигейл поднялась раньше своего мужа, несмотря на то что накануне вечером беспокойный ребенок не давал ей покоя. Проснувшись, Алистер догадался что жена успела уже сбежать готовить завтрак и начал собираться на шахту, несмотря на то что погода за окном не задалась уже с самого утра.
-Когда ты уже будешь меня слушаться, как обещала? -Риверс "поймал" жену в столовой, когда она собственноручно накрывала на стол. -Я беспокоюсь о тебе и хочу чтобы ты отдыхала, а не бегала по дому, занимаясь уборкой и прочими делами... у нас есть три человека для этого. Так что давай-ка посиди спокойно хотя бы несколько минут... тебе удалось поспать?
Задавая этот вопрос, Алистер ощущал себя немного виноватым, потому как довольно-таки быстро вырубился, едва стоило ему лечь в постель, тогда как бедной Эбби не досталось такой роскоши из-за их драгоценного чада.
-Боюсь как бы мне не пришлось возвращаться, если ветер еще усилится.., -произнес молодой человек, поцеловав любимую жену и усадив ее за стол, рядом с собой. В это самое время из кухни появилась Джинни с подносом и поставив его на стол, передала тарелки господам и поклонилась. -Джинни, бедняжка, как ты до нас добралась сегодня утром? Тебя не сдуло при таком ветре?
-Еле-еле, сэр, -улыбнулась служанка. -Но я вышла из дома, когда он еще не был таким сильным как сейчас и дождя не было - так что я куда более опасаюсь как пойду домой сегодня.
-Можешь остаться у нас, если хочешь, -предложил Алистер, даже и не предполагая, что именно так и случится в результате. Закончив с завтраком, он как всегда оседлал Рамута и поскакал к шахте, прикрыв голову капюшоном старого отцовского дождевика, однако поработать в этот день так и не удалось. Вскоре начался, а затем и усилился поистине ледяной дождь, так что Риверсу пришлось распустить рабочих по домам - они конечно были привычны к холоду, однако при таком раскладе вполне можно было серьезно заболеть - особого выбора у хозяина "Грейс" не было. Он поехал домой, когда воздух вокруг превратился в водянистую мглу, видимость многократно ухудшилась, а ветер то и дело стаскивал капюшон с головы вместе со шляпой, которую пришлось в результате сунуть за пазуху.
-Что за проклятущая погода! -жаловался Марк своей жене и Джинни на кухне, когда Алистер наконец-то добрался до старой усадьбы. -Мало того что кости адско ломит, так еще и из дома не выйти... О, вы уже вернулись, сэр?
-Вернулся... или вернее сказать - приплыл, -ответил Алистер, стянув промокший дождевик. -А где Эбигейл?
-Она в библиотеке, сэр, -доложила Джинни и Риверс благодарно кивнув, направился к старой скрипучей лестнице, что вела на второй этаж. Благодаря стараниям любимой сестрицы Алистера, миссис Риверс теперь умела хорошо читать и библиотека стала едва ли не самой любимой ее комнатой в старом доме. Плюс еще Мэри не так давно начала учить Эбби играть на спинете, так что теперь она часто играла небольшие и несложные мелодии. Однако, миссис Финли была уверена, что совсем скоро Эбигейл доберется и до более весомых произведений, благодаря своему упорству и желанию учится.
-Что ты читаешь? -улыбнулся Риверс, увидев в руках жены очередную наверняка интересную книжку. Подойдя ближе и присев перед большим креслом в котором сидела Эбби, он прижался щекой к ее округлому животу и прикрыв глаза, ощутил довольно-таки сильные толчки изнутри. -Что-то он сегодня не хочет успокаиваться... может тебе прилечь, любимая? Как ты чувствуешь себя?

Отредактировано Dietrich Danziger (2016-02-16 19:36:51)

+1

43

[NIC]Abigail Rivers[/NIC]
[AVA]http://funkyimg.com/i/27BKj.jpg[/AVA]
Время ускорило свой бег с тех пор, как чета Риверс посетила родню в Труро. Миссис Финли довольно-таки часто наведывалась вместе с младшей своей падчерицей Мегги, которой больше всего в гостях нравилось бросать пшеницу курам или наблюдать за тем, как слуги кормят скот. Самой проделать подобное уже было не позволено, ведь малышка могла испачкать свое новое платье, которое ей сшили лучшие портные Корнуолла. Сама Эбигейл пока не торопилась делать заказ портнихе, зная, что с каждым днем, каждой неделей и месяцем она будет менять свои формы, а потому сочла подобную трату расточительством с ее стороны. Все-таки женщина берегла кошель мужа, пусть даже он в последнее время, благодаря процветающим делам на шахте, был набит не только медяками, но и более ценными монетами, не говоря уже о гинеях, которых еще нужно было отложить достаточно на следующее лето и осень, а также использовать их на нужды шахты. Определенно, денег никогда не бывает достаточно, особенно в том случае, когда у тебя становится их все больше. В хозяйстве всегда есть нужда и потребность сменить или починить что-то, ведь оконные рамы и двери ветшают, а крыша требует починки. В прочем, на старой усадьбе, которую Алистер порядочно обновил еще предстояло сделать главную замену окон и крыши, но этим делом можно было заняться лишь летом и в теплую пору, когда дождь не принесет в дом сырость и влагу, избавиться от которой будет невозможно.
Странно или нет, но именно о делах хозяйства Эбигейл старалась мыслить в постели, пока рядом спал муж, пытаясь аккуратно обнимать ее рукой или хотя бы прикоснуться, если в течении ночи ей было не устроиться удобно в объятиях и на подушках вообще. Подобное становилось все чаще, ведь время родов плавно приближалось. Теперь ребенок не только радовал свою мать небольшими и аккуратными движениями внутри нее, ощутив которые она, замирала где бы ни была и наслаждалась тем мигом, ждала его повторно, радуясь тому удивительному ощущению, которое она испытывала. Но теперь движения ребенка становились более ощутимыми, если можно, конечно же, так сказать. Порой резкие движения ребенка заставляли молодую мать просыпаться порой среди ночи либо не давали поздним вечером уснуть. Именно с помощью ребенка она просыпалась утром и засыпала от усталости под уверенные толчки малыша. Точно также было и этим утром, когда Эбби задумалась о том, во сколько обойдется замена оконных рам в усадьбе и крыши. Под столь не веселые размышления и, конечно же, скучные даже для столь хозяйственной леди, как она, рыжеволосая женщина надеялась, что сможет уснуть раньше. Но, к сожалению, сон никак не шел к ней обратно навстречу. Посмотрев на мужа, что сладко спал, она было попыталась повторить положение его тела, в котором наверняка можно было принять более удобную для сна позу, она все равно не смогла сомкнуть глаз. Как-то раз Алистер предложил ей уступить их постель, на что она ответила категорическим отказом, решив, что подобного не случится в ее семье. И не важно, что в семьях благовоспитанных и аристократичных принято иначе. Хватит уже того, что из-за этих аристократов и благовоспитанности, к которой она стремилась, ей приходилось сидеть все время дома, ожидая возвращения мужа, которое с недавних пор могла скрасить какая-нибудь интересная книга.
Постаравшись подняться из кровати очень осторожно, чтобы не разбудить мужа, женщина набросила на себя теплый халат, после чего поспешила спуститься на кухню, где принялась хлопотать над завтраком. Оставить все заботы по хозяйству рыжая леди никак не могла, пусть даже старалась изо всех сил, однако привычка не сидеть без дела в дома, не позволяла ей просто сесть и бездельничать, а потому Алистеру приходилось не раз делать замечания своей вредной супруге. Так было и этим утром, когда мужчина поймал ее в свои объятия с поличным – она накрывала на стол и даже использовала чуть больше предметов для сервировки, чем раньше. Теперь она не забывала о столовом ноже или дополнительной вилке, или маленькой чайной ложечке.
- Накрыть на стол – не такое уж и трудное занятие, милый, - мягко ответила она, сонно улыбнувшись. – Я немного поспала, но скоро еще прилягу – не волнуйся, - добавила она, хотя сама и беспокоилась порой не меньше своего благоверного. Как-никак, а она переживала о ребенка, которого ей даровала жестокая судьба, тем более не так давно пришла весть о том, что леди Лиллибет все-таки не смогла выносить своего ребенка. Говорили, она поправилась в течении беременности и, надо сказать, это известие радовало женщину ровно до тех пор, пока до них с Алистером пришли не слишком веселые новости из Риверсайда. Говорят, каждый получает по заслугам, однако Эбби даже боялась предположить, чем именно можно было заслужить подобную участь себе у злодейки.
Эбс, конечно же, присела вместе с мужем за завтрак, который принесла Джинни буквально парой минутой после. Кончики волос служанки уже подсохли, однако все еще были влажными, что было заметно не вооруженным глазом и не скрылось от внимания Алистера, которому предстояло покинуть дом в такую непогоду.
- А ты не можешь остаться? – спросила она, хоть и знала, каков ответ получит на свой вопрос, а потому впредь не настаивала. Тем более, под руководством ее любимого мужа «Грейс» приносила всем прибыль, поскольку он был тем самым винтиком, без которого большой организм шахты не мог продолжить свою работу.
Прежде чем Алистер ушел, Эбби попрощалась с ним, подарив сладкий поцелуй, а после вручила и помогла надеть старый дождевик. Уж тогда она, как и обещала поднялась на какое-то время в их с Алистером спальню и устроилась на какой-то часик, не больше.  Ребенок снова оживился, стоило ей ощутить преобладающий покой и возвращающуюся к ней сонливость. А потому, укутавшись теплой шалью, женщина спустилась в библиотеку, куда Джинни вскоре принесла горячего чаю, чтобы хозяйка не замерзла, читая книгу, что не так давно попала ей в руки. То была старая детская книжка с различными историями и сказками, которых никогда не читала в детстве неграмотная Эбби, однако такие истории и сказки явно не помешают, если она хочет рассказать хоть одну сыну или дочке. Именно за чтением Риверс застал свою супругу и быстро устроился в ее ногах, но прежде прикоснулся к заметно округлому животу супруги.
- Решила прочитать сказку нашему малышу, но он не хочет слушать, - ответила женщина на вопрос мужчины, не прекращая улыбаться. – Все было хорошо весь день, - призналась она, ненадолго прервавшись. – Думаю, ты прав и мне лучше подняться в спальню, - согласилась она, отложив книжку в сторону, после чего позволила Алистеру провести себя наверх. Однако, стоило устроиться женщине в постели – тут ей уже было сначала не удобно, а после ребенок продолжал двигаться, когда его маленькие ножки не вперлись ей в спину. – Милый, кажется начинается… - тихо произнесла Эбби, осознав, к чему были все движения ребенка. – Поезжай за доктором, любимый,- снова обратилась она, заметив растерянность в глазах супруга. – Пусть он приедет вовремя, но … - на этих словах ее ладонь поймала руку мужа. – Сначала скажи, любишь ли ты все еще меня? Обещай, что не оставишь меня...

+1

44

[NIC]Alistair Rivers[/NIC]
[AVA]http://funkyimg.com/i/27BH1.jpg[/AVA]
Поднявшись вместе с Эбби в спальню, Алистер с большим удовольствием началл стягивать промокшую одежду, наблюдая за тем как окном продолжает бушевать непогода. Ему хотелось надеяться, что дождь не зарядит на несколько дней... ведь тогда, прежде чем продолжать выработку меди, вновь придется тратить время на откачку воды, что повлечет за собой дополнительные и нежелательные расходы. Простой "Грейс" мог быть чреват в условиях нынешней жесткой конкуренции...
-Милый, кажется начинается.., -тихо сказала Эбби, как только Риверс развернулся к ней и в первую минуту после услышанного, его едва не прошиб холодный пот от страха. Как начинается?? Доктор Бэркли ведь с умным видом уверял, что ребенок родится, дай боже только через неделю??? -Поезжай за доктором, любимый...
-Ты уверена, Эбби? -задал мужчина глупый и совершенно несвоевременный вопрос, кинувшись снова одеваться. -Хорошо, я сейчас же поеду... ты только пожалуйста дождись меня, хорошо??
-Сначала скажи, любишь ли ты все еще меня? Обещай, что не оставишь меня.., -как только Алистер оказался рядом, любимая жена поймала его руку. По правде говоря, он был чертовски напуган и взвинчен в этот самый момент, но постарался взять себя в руки, чтобы не волновать Эбби, которой итак было не сладко.
-Я очень тебя люблю и всегда буду только твоим, -прежде чем уйти, он нежно поцеловал жену. -Сейчас позову к тебе Гарриет и Джинни и постараюсь вернутся как можно быстрее...
Покинув спальню, он сбежал по лестнице и приказав обеим служанкам побыть с Эбби, помчался за доктором в Риверсайд - тот и раньше частенько проводил там вечера, но после несчастья с Лиллибет, Фрэнсис попросил его остаться погостить на случай какой-либо непредвиденной ситуации. Об этом Алистеру рассказала Мэри, так что ему не пришлось делать крюк до Труро, где и проживал постоянно доктор.
Этот вечер в старинном поместье прошел по своему обычному уже сценарию - отужинав, господа и их гости (кроме Бэркли, Риверсов приехал навестить и младший Уолергган) перешли из столовой в удобную и просторную гостиную, где было приятно посидеть у камина, когда за окном разразилась настоящая буря. Хозяин дома был занят интересной беседой с доктором, тогда как Джордж составил компанию Лиллибет, отметив про себя насколько она изменилась и осунулась за последнее время. Уолергган уже провел в Риверсайде пару дней и успел узнать от болтливых слуг одну очень интересную вещь - в день праздника супруга Фрэнсиса оказывается имела долгий разговор с Алистером за закрытыми дверями в библиотеке, после чего он сразу покинул прием, ничего не объясняя. Джордж не пожалел бы и ста гиней, чтобы узнать содержание той беседы, ведь после он видел насколько потерянной и грустной была Лилли. Неужели между двумя пылкими возлюбленными произошла размолвка? Уолергган прекрасно знал от мистера Финли, что супруга его злейшего врага так же находится в интересном положении... так что если Алистер сделал свой выбор в тот самый вечер и сообщил Лиллибет что не станет продолжать их отношения?
Конечно все это были лишь домыслы... и, увы, узнать правду из уст участников этого своеобразного любовного треугольника не представлялось возможным. Однако, факт оставался фактом - Лиллибет превратилась в собственную тень, с тех пор как потеряла ребенка на шестом месяце беременности. Естественно, это было страшным ударом для нее, однако Джордж был склонен думать, что причиной ее хандры было что-то кроме потери малыша.
-Видит бог, я все бы отдал, чтобы вас утешить.., -он улыбнулся миссис Риверс, постаравшись вложить в эту фразу все сочувствие и дружелюбие на которые только был способен. -Если я мог бы что-то сделать...
Лиллибет подняла глаза от своей вышивки и заставила себя улыбнутся в ответ.
-Вы очень добры, благодарю вас. Мне просто нужно время прийти в себя... и потом все будет как раньше.
-Невыносимо видеть как вы печальны, дорогая Лиллибет, -театрально вздохнул Джордж. -Я ведь давно вас знаю... и мне бы хотелось надеяться, что бог пошлет вам утешение.
-Я молюсь об этом каждый день, -ответила женщина и в этот самый момент в гостиную ворвался нежданный гость - увидев мокрого с головы до ног и грязного Алистера, она уронила пяльцы на ковер. -Ты...?!
-Мне срочно нужен доктор, - без лишних расшаркиваний заявил младший Риверс и затем самым бесцеремонным образом вытащил мистера Бэркли из курительной. -У Эбби началось... только что и вы очень нужны. Ради бога, поторопитесь...
Не став спорить, доктор быстро собрался, после чего в гостиной снова стало тихо и лишь мокрые пятна на дорогом ковре напоминали о нарушителе спокойствия.
-У него вечно и все невовремя, -коротко бросил Фрэнсис, присоединившись к жене и Уолерггану и усевшись на диван. -Я почти уже выиграл партию в вист у старины Бэркли... Джордж, друг мой, вы ведь знаете все и обо всех - что это за особа, на которой женился мой братец? Он ведь так и не представил ее обществу, а мне не хотелось расспрашивать о ней Мэри.
-Я ведь банкир, так что всегда, так или иначе вынужден выслушивать все слухи и сплетни что ходят в Труро и окрестностях.., -рассмеялся Джордж. -Однако, я могу удовлетворить ваше любопытство, потому как один раз я видел супругу вашего брата в парке. Она и ее муж гуляли с младшей дочкой нашего общего друга Финли...
-Не тяните, рассказывайте уже. Я столько слышал о новоиспеченной миссис Риверс... что мне любопытно услышать объективное мнение, -нетерпеливо перебил Уолерггана старший Риверс. -Итак?
-Извольте, сэр, -говоря, Джордж внимательно наблюдал за Лиллибет, глаза которой на пару минут перестали быть холодными и пустыми, едва ее муж упомянул Эбигейл. -Жена вашего брата... очень красивая женщина и я нисколько не удивлен, что он настолько потерял от нее голову, что позабыл о всех нормах и правилах современной морали. Я бы сравнил ее с неотшлифованным бриллиантом, который при должной огранке и оправе будет смотрется еще красивее.
-Даже так? -усмехнулся Фрэнсис. -Что же... если она родит моему брату сына, то он будет претендовать на часть этого имения. Неплохо для оборванки из шахтерской семьи, не так ли?
После этой фразы Риверса, Джордж заметил как Лилли отвернулась, украдкой смахнув слезу носовым платком, а после покинула гостиную, извинившись перед джентльменами. Уолергган же взял у слуги очередной стакан с виски и улыбнулся, подумав о том, что обязательно использует милую Лиллибет чтобы испортить жизни старине Алистеру. Третьего тут попросту не дано.
Ну а пока в Риверсайде говорили о своем, Алистер успел привезти доктора к любимой жене и теперь в одиночестве мерил шагами кухню и то и дело отхлебывая бренди прямо из бутылки. Слышать как Эбби стонет от боли было просто невыносимо... и чем дольше это продолжалось, тем страшнее становилось младшему Риверсу. А вдруг что-то пойдет не так?? Раньше он много раз слышал фразу о том, что великое множество детей в Англии не доживает до года из-за болезней и прочих факторов, но не придавал ей значения. Но вот сейчас под угрозой могла оказаться жизнь его собственного ребенка...

Отредактировано Dietrich Danziger (2016-02-16 22:18:59)

+1

45

[NIC]Abigail Rivers[/NIC]
[AVA]http://funkyimg.com/i/27BKj.jpg[/AVA]
По-разному женщина представляла себе тот момент, когда придет то самое время и час, когда их с Алистером ребенок решит появиться на свет. Однако, надо ли говорить, что в действительности все оказалось совершенно не таким, как думала себе совершенно не опытная женщина? В первую очередь Эбби испугалась и глазела своими зелеными глазами по сторонам, словно бы ими она могла отыскать какую-то подсказку к действиям или поддержку. Прежде чем уйти, Алистер помог ей устроиться в постели, после чего мужчина подарил ей нежный поцелуй и сказал все те слова, которые мог только оставить ей любимый человек, но беспокойство и волнение не покинули рыжую женщину, чьи волосы огненной волной раскинулись на подушке в полном беспорядке. Теперь она уже не переживала так сильно за себя или за ребенка, но боялась за супруга, что отправился на улицу в такую непогоду. Он ведь не успел даже передохнуть от не самой удачной поездки к шахте, которую ему пришлось прикрыть на день сегодняшний, когда она обратилась со своей просьбой. И пусть знала, что на счету была каждая минута, не испытывая пока еще сильной боли, но лишь привычные толчки ребенка, что стремился уже явиться на свет, Эбигейл подумала о том, что стоило ей все-таки помедлить со своей просьбой.
Первой в комнату ворвалась встревоженная Джинни, у которой тоже не было густо с опытом. Правда, у девушки были младшие сестры и братья, при родах которых она могла помогать повитухе – уж на это надеялась молодая миссис Риверс, не доверяя старой пьянице Гарриет. Однако к своему разочарованию, Эбби увидела в глазах молодой служанки ничто иное, как ужас – неподдельный и откровенный. Было хорошо заметно, как Джинни смотрит своими большими синими глазами на хозяйку и не решается даже подойти для того, чтобы подать той воды или спросить, чего бы ей хотелось. Возможно, паника бы быстро завладела разумом Эбигейл, если бы не появившаяся тучная фигура Гарриет, что взобралась на второй этаж куда медленней более молодой и ловкой Джин. Она тяжко пыхтела и сразу же оценила ситуацию, оглянувшись по сторонам, прежде чем подошла чуть ближе к молодой служанке.
- Мистер Риверс отправился за доктором и приедет с ним не раньше, чем через полчаса, если повезет, - говорила не громко она Джиневре. – Но даже за полчаса миссис Риверс не успеет привести на свет ребеночка, так что давай подготовим все к приходу врача? Доктору могут понадобиться чистые полотенца и горячая вода – пойди приготовь все, а я побуду тут с госпожой. Я уже не в том возрасте, чтобы скакать по дому, как та козочка, - добавила она, прежде чем вальяжно подошла к кровати, где лежала Эбби, прислушиваясь к своему сыну или дочке. – Не хотите попить немного, мэм? – спросила Гарриет, и Эбс не стала отказываться, согласно кивнув головой.
Так потянулось время в ожидании, которое прерывалось с каждым разом все более частыми схватками у женщины, что изо всех сил старалась сохранять спокойствие. С тех пор, как Джинни сбежала на кухню и подготовила все то, что ей велела сделать Гарриет, служанка так и не рискнула подняться наверх, пусть даже времени прошло многим больше, чем обещанных полчаса. Она прекрасно слышала, как стонала порой Эбигейл, когда начинались схватки, стоило только ей подойти к лестнице, раздумывая о том, стоит ли подняться тоже наверх, ведь мистер Риверс велел ей тоже находиться с миссис Риверс. Однако духу служанке так и не хватило, пока не послышались голоса у входной двери, что в раз открылась и пропустила в уют и тепло старой усадьбы хозяина с доктором.
- Как хорошо, что вы уже приехали, - обрадовалась Джинни, всплеснув в ладони, прежде чем Марк подоспел к гостю и хозяину, чтобы забрать промокшую одежду. Тем временем молодая служанка доложила доктору о том, что уже подготовила горячую воду и чистые полотенца за добрым советом Гарриет, однако пожала плечами, стоило тому полюбопытствовать о самочувствии миссис Риверс.
После этого доктор вместе с Алистером поднялись в спальню, где и расположилась новая хозяйка усадьбы и служанка. От очередных схваток лицо Эбигейл покраснело, а на лоб вышли капли пота из-за которых волосы прилипли ко лбу. Схватки становились более частыми, оставляя все меньше времени женщины для передышки. Так что она воспользовалась тем коротким мгновением, которое у нее выдалось, чтобы ухватиться за руку супруга.
- Алистер, пожалуйста, уходи, - попросила она. – Не хочу, чтобы ты видел меня такой… - добавила она вскоре, да вот только ничего добавить уже не могла. Благо, Гарриет помогла хозяину покинуть пределы собственной спальни, куда Джинни уже несла таз с горячей водой, где доктор тщательно вымыл руки, прежде чем браться к своей пациентке.
Эбби не знала, сколько времени длилось все, прежде чем ее уши уловили тихий детский плач. Кто-то сказал о том, что родилась девочка, кажется то была Гарриет, что улыбнулась своей кривой улыбкой, стоило только ей взглянуть на новорожденного ребенка. И пусть Эбигейл хотелось куда больше подарить мужу сына, наследника и полную копию, факт прихода на свет дочери нисколько не испортил радости женщины, которую перво-наперво радовало то, что она у них с Алистером была здоровой. Ведь в следующий раз у них будет точно мальчик!

0

46

[NIC]Alistair Rivers[/NIC]
[AVA]http://www.picshare.ru/uploads/160217/9k6j5eug63.jpg[/AVA]
Алистер успел потерять счет времени и тем глоткам бренди, что он успел сделать с того самого момента как Гарриет на пару с доктором выставили его из спальни. Он начисто забыл уже, что порядком промок и продрог... и когда услышал плач новорожденного, то поначалу не понял толком что произошло. Молодой человек растерянно оглянулся на Джинни - девчонка до этого момента подкладывала в очаг на кухне сухие поленья, но едва ей стоило услышать ребенка, вскочила на ноги и счастливо улыбнулась.
-Слава богу, сэр... он родился и все позади! Слава богу.., -Джинни не стала сдерживать вздох облегчения, потому как очень испугалась за Эбигейл. У ее матушки было много детишек и не все они появлялись на свет благополучно, учитывая тот факт, что в Мэллине редко можно было увидеть врача, так что служанка прекрасно знала что не все роды проходят легко и гладко. Однако, кажется сейчас все было хорошо?
Риверс кивнул в ответ, пока что еще до конца не осознав, что их с Эбби счастливое ожидание наконец-то подошло к своему счастливому завершению. И ему пришлось подождать еще около получаса, прежде чем доктор Бэркли наконец-то спустился на кухню и дружески похлопал его по плечу, сообщив что он стал отцом чудесной здоровенькой девочки.
-Ваша жена только что уснула, так что не будите ее - и пусть не пытается подняться с постели. Я навещу ее и ребенка завтра, ну а пока что откланяюсь. И примите мои поздравления.
-Благодарю вас.., -кивнул Риверс, сунув недопитую бутылку в руки Марка и неуверенным шагом направившись к лестнице. В дверях спальни его встретила Гарриет, оказавшаяся нынче весьма полезной помощницей для доктора и велела хорошенько помыть руки и переодется, прежде чем подходить к Эбби и ребенку. Он так и сделал и наконец решился приблизится к собственной старинной кроватке, которую нашел на чердаке несколько дней назад и как следует отмыл от вековой пыли.
Маленькая... господи боже, какая же она маленькая.., -подумалось Алистеру, когда он в самый первый раз увидел свою дочь. Изрядно помучив свою бедную мать, кроха тоже уснула, пригревшись в теплом и красивом одеяльце, что было подарено заботливой Мэри в ее последний визит. Очень осторожно коснувшись маленькой ручки девочки, Риверс заметил, что его заветное желание все-таки сбылось, потому как дочка появилась на свет с такими же огненно-рыжими волосами как и у Эбби.
Этой ночью, Алистер не стал тревожить сладко уснувшую жену и устроился в старом кресле, накрывшись старым халатом своего отца. Бренди, накопившаяся усталость и переживания сделали свое дело, так что молодой человек очень быстро уснул, а когда проснулся, то увидел малышку уже на руках у Эбби. Она светилась таким неподдельным счастьем, что Риверс не сразу решился подойти ближе и нарушить эту поистине святую идиллию - и уселся рядом с любимой женой лишь несколько минут спустя, как только Эбби заметила что он не спит.
-Я боюсь брать ее на руки.., -тихо шепнул новоиспеченный папаша, после того как нежно и ласково поцеловал супругу. -Она такая маленькая... не дай бог, я ее уроню. Нам надо придумать ей хорошее имя - и, быть может, позовем крестными Уилла и Мэри? По правде говоря, у меня нет иных вариантов...
После долгих раздумий, кроху было решено назвать Глорией - это имя понравилось Алистеру больше остальных вариантов, что пришли в его светлую голову и было одобрено Эбби. Прием в честь крещения маленькой Лори было решено устроить чисто семейный и скромный, с участием лишь немногих близких друзей. Риверс так же сообщил о рождении внучки папаше своей жены, что последнее время по слухам исправился и перестал пить, а так же женился на методистке - правда старый Том Карн так и не явил свою персону на крестины. Зато приехал старший братец Алистера (правда без жены, которая все еще была нездорова) и к удивлению младшего Риверса был весьма вежлив с Эбби и даже пригласил ее обязательно как-нибудь отужинать в Риверсайде. Алистер понятия не имел, с чего вдруг Фрэнсис стал так расшаркиваться с его женой, а если бы вдруг узнал, наверняка разозлился бы, потому как причиной этому были самое обыкновенное любопытство, а еще зависть. В тот вечер когда родилась Лори, Уолергган не только уязвил Лиллибет, начав описывать жену Алистера, но и сумел заинтересовать его старшего братца...
-Знаешь, дорогая... я одновременно удивлена и очень рада тому что Фрэнсис наконец-то решил зарыть топор войны, -тихо сказала Мэри, подойдя к Эбби после того как ее братец отошел к другим гостям. -Мне искренне хочется надеяться, что когда-нибудь и у него с супругой все наладится...
Несколько недель спустя после крещения Глории, Риверсы получили приглашение на благотворительный прием в Труро, который устраивался при поддержке викария местного прихода, а так же нескольких деловых партнеров Алистера. Это был прекрасный способ вывести наконец в свет Эбигейл, так что молодой человек согласился прийти даже зная о том, что наверняка увидит там своего вечного врага Уолерггана вместе с его папашей. Поэтому было решено в вечер перед раутом поехать в Труро вместе с Лори, чтобы на следующий день оставить ее в доме Мэри под присмотром надежной няни - едва только сообщив этот гениальный план жене, Риверс сразу заметил, что он не привел ее в восторг. С одной стороны... он прекрасно понимал, что ей сейчас хочется побыть дома в тишине и покое, но с другой - она должна была появится в обществе как его законная супруга.
-На этом приеме будет много полезных людей, которых мы с Уиллом хотели бы привлечь к сотрудничеству.., -Алистер обнял жену, едва только заметил как она грустно вздохнула. -И я буду рядом с тобой, так что тебе нечего опасаться. А Мэри завтра же привезет свою портниху, чтобы у тебя было подходящее платье для  этого ужина. Как тебе такая идея?

Отредактировано Dietrich Danziger (2016-02-17 04:27:30)

+1

47

[NIC]Abigail Rivers[/NIC]
[AVA]http://www.picshare.ru/uploads/160216/DZKI58NatD.jpg[/AVA]
Нет, женщина не желала, чтобы муж видел ее в столь неподобающем виде, когда она вряд ли была похожа на себя. Раскрасневшееся, вспотевшее и искажавшееся от болей лицо супруги, вряд ли было тем, что заслуживал видеть подле себя мужчина. А ведь с тех пор, как Эбби оказалась в доме Риверса, она старалась быть лучше – она старательно выстирывала пятна на старых платьях, расчесывала и укладывала в прическу свои непослушные рыжие волосы, которым попалось от острого языка Гарриет, которая осмелилась назвать ее тогда вшивой. Тогда ей еще долго пришлось доказывать старой пьянице, что она никогда не имела вшей, а в грязных кудрях всего лишь затерялась и сломалась расческа.
Эбигейл улыбнулась дочери, которую ей на руки передал доктор, пока Гарриет была занята уборкой в спальне, где требовалась срочная смена простыней. Однако малышка отняла у своей молодой и совершенно неопытной матери немало сил, а потому женщина не стала противиться своей усталости, и в довольно скором времени откинулась на подушку позади себя и уснула, стоило только доктору забрать у нее с рук ребенка, тогда как Гарриет торжественно поклялась, что за ним присмотрит. Правда, что-то подсказывало рыжеволосой хозяйке дома, что старая служанка не придержит своего слова и, как только все в старой усадьбе утихнет, тихо проберется к двери, вместо того, чтобы следить за новорожденной мисс Риверс, и на кухне вновь разыщет бутыль бренди, привезенного контрабандой из Франции. Однако даже осознание этого не оставляло никакой возможности Эбби прогнать свой сон, что укутал ее своим одеялом, заставив веки плавно опуститься, пока тело расслабилось, застыв во время сна.
По нескольку раз за ночь Эбби просыпалась от какой-то тревоги, однако тут же снова засыпала, не имея сил шевелиться. Взгляд ее зеленых глаз обращался к дочери, что мирно спала у себя в кроватке тихо посапывая. Слабо улыбаясь своему счастью, молодая женщина снова засыпала – и так длилось до самого утра, пока маленькая мисс Риверс не начала требовать к своей персоне внимания матери, которой ничего иного не оставалось, кроме как откинуть одеяло в сторону и взять на руку малышку, что открывала свой маленький голодный ротик, будто птичка, требовавшая у матери-кормилицы еды, которую ей и дала пока еще не слишком расторопная, но зато очень счастливая Эбигейл. Конечно, ведь теперь, набравшись хоть немного сил, она могла подержать на руках ту, которая не давала ей выспаться в последние дни и недели, а также вертелась под сердцем, переживая вместе с матерью все ее тревоги.
- Моя курносая красавица, - просияла Эбби, как только дочь отстранилась от нее, насытившись. Правда, женщина не торопилась выпускать ребенка из рук, так что вскоре она подняла взгляд и заметила, сидевшего в кресле мужа, которому и адресовала свою счастливую, пусть еще сонную улыбку. - Посмотри, какая она красавица, - произнесла она шепотом, не желая потревожить свою маленькую кровиночку, которой готова была отдать всю себя, если потребуется.
- Хочешь подержать? – спросила она, как только Алистер присел возле нее в постели, но все еще сохранял расстояние между ними. Однако, мужчина не торопился брать дочь на руки, от чего она лишь нахмурилась. – Ты ведь ее любишь, разве можешь причинить ей вред? Присядь возле меня и наставь руки, я вложу ее тебе в руки – она очень легкая, - добавила она, обдумывая сравнения. – Чуть тяжелее курицы, - в итоге огласила она, однако в тут же молодой матери следовало одобрить имя для ребенка, поскольку заранее они с Алистером не смогли остановиться на каком-либо варианте. – По-моему, Глория – звучит очень красиво, - согласилась с мужем рыжеволосая женщина, нисколько не кривя душей. И пусть это имя не пришло ей на ум раньше, Эбби определенно видела свою дочь именно с этим именем. – Оно ей очень идет, - прошептала она, выполнив свою угрозу и уложив новорожденную дочь на руки к Алистеру, что справился со своей миссией и смог удержать драгоценную ношу.
Миссис Риверс, естественно, не имела ничего против крестных в лице мистера и миссис Финли, да и у самой не было никаких более вариантов. Ну не было же звать кого-то из своих многочисленных братьев! Такие чумазые крестные уж явно не могли подойти столь прекрасному ангелочку. Так что, оставалось лишь дождаться светлого дня крестин, которое должно было быть уже скрашено лучами весеннего солнца. В действительности, если бы на то была воля женщины, она никого не стала бы приглашать на торжество, однако правила приличия требовали хотя бы самого минимального количества приглашенных гостей, среди которых Эбби без особенного труда узнала имя той женщины, что некогда, по словам Гарриет, занимала существенное место в сердце Алистера. Но, к радости хозяйки усадьбы, Лиллибет не смогла приехать и почтить их с Алистером своим визитом, тогда как старший брат Алистера решил не обойти своим вниманием и Эбигейл, что после родов держалась вполне не плохо, а может даже хорошо. На ее молодом и свежем лице часто селился румянец, а платья снова тесно обтягивали изгибы ее молодого тела, от чего было не сразу сказать, что эта женщина выносила и родила ребенка. Это не могло радовать Эбби, в точности, как и не могло не радовать то, что молока у нее было достаточно, чтобы кормить дочь самой.
Женщина как раз только вернулась из комнаты, где уединилась ненадолго вместе с ребенком, чтобы подкормить маленькую Глорию Эшли Риверс, когда наткнулась на целую гору любезностей от Френсиса, которых даже не ожидала с его стороны. К тому же она даже не знала, как должна была реагировать на них.
- Может быть, все еще наладится, и он сможет найти общий язык с Алистером? – Эбигейл охотно разделила надежды Мэри, тем более ей не хотелось враждовать хоть с кем-либо. Правда, обдумать этот вариант было невозможно – Эбби тут же отвлек кто-то из немногочисленных гостей, а вскоре за всей беготней молодая женщина, желавшая, дабы ее угощения пришлись по душе всем гостям в их с Алистером доме, и вовсе позабыла о словах и надеждах, которые высказала крестная маленькой Лори. И пусть их жизнь с тех пор начала идти своим ходом, в которой следовало ловить каждый новый миг, ведь ему не было повторения – маленькая мисс Риверс росла и требовала обоих родителей возле себя. Так что медноволосая миссис Риверс сразу же высказалась против столь раннего выхода в свет. Мужчине, пожалуй, не понять, как не просто оставить своего ребенка на миг. Ее ведь нужно кормить каждых пару часов, тогда как молоко в груди новоиспеченной матери наверняка заставит ее волноваться о своем внешнем виде и сохранности своего платья.
- Я не опасаюсь, Алистер. Я просто не хочу идти туда, где так много людей, которым я не понравлюсь, - честно призналась она, хоть и умолчала о многих других своих причинах, которым предстояло оставаться при ней. Но, решено? Вот уже на следующий день, Мэри пожаловала вместе с портнихой для того, чтобы снять мерки с миссис Риверс и показать пару новых тканей, среди которых женщина и выбрала ткань на свое платье.
- Обещай, что мы не задержимся надолго, - потребовала Эбби у мужа, как только они добрались до дома мистера и миссис Финли, чтобы там оставить под надзором няни своего маленького ангелочка. – Не хочу оставлять Лори с какой-то незнакомкой, - добавила она вскоре, осторожно осмотревшись по сторонам, чтобы вдруг никто не мог расслышать ее или предположить, о чем была ее речь.

+1

48

[NIC]Alistair Rivers[/NIC]
[AVA]http://www.picshare.ru/uploads/160217/9k6j5eug63.jpg[/AVA]
Жизнь так устроена, что человеку не дано узнать, что случится на следующий день, через год или какой-нибудь час... и если бы Риверс знал что его ожидает на благотворительном светском рауте, то наверняка бы зарекся ходить на подобные мероприятия. Но, увы, судьба сыграла таким образом, что ему удалось уговорить жену пойти, хотя ей очень не хотелось оставлять маленькую дочку на попечении совершенно незнакомого человека - пусть даже Мэри и доверяла этой няне всецело и готова была поручится за нее. После того как Лори, сытая и довольная уснула тем вечером в своей кроватке, ее родители быстро собрались и отбыли на праздник, где Эбигейл официально представили местному обществу. Естественно, как оно и должно быть, реакция на появление молодой супруги Алистера была разной, однако как и полагалось по правилам приличия, внешне все были достаточно дружелюбны и милы. К тому же от Эбби буквально не отходила миссис Финли - истинная леди из благородной семьи, которой никто бы не осмелился сказать слова поперек... и потом, если она приняла жену брата как свою невестку, то почему бы другим не сделать то же самое?
Алистер так же был рядом с Эбби, всем своим видом подчеркивая, что его мало волнует мнение окружающих. Его жена сегодня выглядела просто прелестно в новом платье из той самой дорогой ткани что нашла у себя Мэри... и лейтенант заметил не один восхищенный мужской взгляд в сторону Эбигейл. Он едва сдержался, чтобы не наговорить колкостей Фрэнсису, когда тот подошел поздороваться и сделал Эбби парочку удачных комплиментов - что же до Лиллибет, то она выглядела нездоровой и бесконечно уставшей, так что не была особенно красноречивой.
-Видишь, все хорошо... тебя чудесно принимают и мы уже совсем скоро сбежим к нашей крохе, -шепнул на ухо супруге Риверс, когда они вышли на балкон немного подышать свежим воздухом после душного зала, где проходил фуршет. Пользуясь отсутствием нежелательных свидетелей, мужчина поцеловал любимую жену, притянув ее ближе к себе. -Я надеюсь, что Лори сегодня быстро уснет... и позволит нам побыть вдвоем. Ты же знаешь что мне всегда тебя мало..
В этот самый злосчастный момент Алистера разыскал мистер Финли, напомнив о важном разговоре с потенциальными деловыми партнерами. Риверсу-младшему пришлось извинится перед женой и ненадолго покинуть ее, присоединившись к джентльменам, что вели деловые беседы в курительной. Позже ему не раз придется пожалеть об этом... так как стоило ему уйти как возле Эбби тут же нарисовался его заклятый враг Уолергган, решивший что подходящий момент для его мести пробил.
-Дорогая миссис Риверс, позволите ли сказать, что сегодня вы всех затмили на этом приеме? Определенно... я не видел женщины красивее вас.., -лучезарно улыбнулся Джордж и ничуть не растерялся, когда его поблагодарили подобающим для приличной замужней женщины ледяным тоном. Он был готов к такому и не собирался сдаваться, не сыграв своей роли до самого финала... -Посмотрите на бедную Лиллибет, как она несчастна! Вопрос только из-за чего...?
Эбби непонимающе взглянула на Уолерггана и он позволил себе глубокий театральный вздох - конечно же она считает, что Лилли до сих пор убита горем из-за своего ребенка? Что же, другого он и не ожидал...
-Позвольте мне поведать вам печальную историю нашей бедной Лилли? Прошу вас, не уходите, ведь она в какой-то мере касается вас... только вот боюсь, что не в самой приятной, -продолжил Джордж. -Видите ли, я заподозрил неладное, когда мой хороший друг Фрэнсис поначалу неоднократно сетовал на то что супруга не может его осчастливить наследником, а потом вдруг совершенно неожиданно произошло самое настоящее чудо! Но увы, я не склонен верить в чудеса... и мне подумалось, что у нее должно быть появился любовник, что совершенно неудивительно, ведь ее ничего не связывает с Фрэнсисом, который старше ее почти на двадцать лет. И вот тут-то, заметив как-то раз ее счастливый взгляд обращенный в сторону... вашего супруга, я понял, что разгадка чуда ясна как словно белый день.
Если Эбби и была удивлена или потрясена, то совершенно ничем не выдала себя и Уолергган не мог не отметить ее удивительной выдержки. Что же, ей оставалось выдержать финальную часть его гениального рассказа... а после Алистер потеряет ее навсегда.
-Бедняжка Лилли была счастлива до того самого приема, на котором Фрэнсис объявил всем своим друзьям о радостной для него новости... и я своими глазами видел как она увела Алистера из праздничного зала. Несколько минут спустя он покинул Риверсайд и остается лишь гадать о чем они говорили.., -Уолергган усмехнулся, посмотрев на Эбби. -Но факт остается фактом - вскоре после праздника с Лилли случилось несчастье... и я склонен думать, что Риверс заявил ей о разрыве их связи.
Собственно говоря, несколько счастливых минут для Джорджа уже истекали... и чтобы не получить в очередной раз по своей холеной физиономии, он должен был успеть ретироваться до возвращения Алистера. Так что банкир поспешил уйти, оставив напоследок самый глубокомысленный свой вывод:
-Он недостоин вас, Эбигейл... как, впрочем и бедной Лиллибет, которой сломал жизнь и выбросил без какого-либо сожаления. Приглядитесь к ней - она до сих смотрит на него так словно голодная дворняжка на мясную лавку...
Ну а пока Джордж разливался соловьем, упиваясь собственной местью, Алистер говорил с одним из потенциальных инвесторов, даже не подозревая о том, что вот-вот может оказаться в эпицентре самой настоящей бури. Он видел как Эбби подошла к Мэри и поймав взгляд жены, вдруг ощутил что его словно что-то резануло... после чего стоило поспешить закончить разговор.
-Пожертвование мы сделали, на ужине были... и всех нужных людей я увидел. Мы кажется собирались сбежать домой? -поинтересовался у супруги Риверс едва только подошел к ней. -Если хочешь, любимая, можем уйти прямо сейчас, все равно больше не намечается ничего интересного.

Отредактировано Dietrich Danziger (2016-02-18 22:37:17)

+1

49

[NIC]Abigail Rivers[/NIC]
[AVA]http://www.picshare.ru/uploads/160216/DZKI58NatD.jpg[/AVA]
Подсказывала ли что-то интуиция Эбби в тот день, когда она так яростно пыталась уговорить мужа, что идти на бал и выходить в свет ей не нужно? Что же, молодая и не образованна подобающе миссис Риверс и без интуиции знала, что окажется в одном доме с акулами, стоит только ей переступить его порог. Желает она того или нет, а молодая женщина окажется втянутой в чьи-то хитросплетенные (или не очень остроумные) интриги, дабы выпутаться из которых понадобится истинная сила воли и острый ум, в наличии которого она, честно говоря, сомневалась. Все-таки ее никто не учил житейским премудростям, множество из которых знала леди Мэри и даже юная леди Рут, что только-только начала выходить в свет, готовясь подойти к тому жизненно важному этапу, когда стоит девушке из приличной семьи найти уже себе мужа.
В этот майский день, когда все жители окрестностей Труро готовились к полевым работам, Эбигейл Риверс, держа на руках годовалую дочь, отправилась в город вместе с мужем. Уже в доме мистера Финли женщина уложила свои непослушные волосы в красивую прическу, над которой корпела почти час. Ну, а платье из дорогой ткани, что было сшито по самой современной моде сидело просто непревзойденно. Правда, женщина опасалась испачкать свое новое платье молоком, недостатка в котором у нее не было и малышка Лори никогда не оставалась голодной. Правда, полная грудь молока аппетитно выглядывала из глубокого выреза в ее платье, подтянуть которое у нее никак не получалось, что заставляло миссис Риверс смущаться, глядя на свое отражение в зеркале, которое в гостевой комнате дома четы Финли было почти во весь рост Эбигейл и стоило наверняка целое состояние.
Естественно, прежде чем уйти вместе с мужем и его родней на бал, женщина не упустила шанса подкормить свою малышку, расстаться с которой ей было так не просто – она боялась, что стоит ей только расслабиться и позабыть о своей маленькой кровиночке, как Глории понадобится ее мама, она будет плакать, роняя обильные слезы, а матери не окажется рядом. Однако, больше медлить было нельзя и потому женщина последовала за своим супругом, приготовившись предстать перед глазами всего высшего света города, который будет судить оборванку более жестко и несправедливо, чем любую другую дебютантку. Однако вопреки всем ожиданиям рыжеволосой женщины, никто не спешил насмехаться над ней, но напротив – джентльмены были милы, а леди лишь осторожно присматривались к ней.
- Мне кажется, что рано еще о чем-то говорить, - только и произнесла она в ответ мужчине, прежде чем оказалась в его объятиях. – Если хочешь, я буду наряжаться для тебя хоть каждый день, но давай больше не ходить на балы – тут такая скука смертная! – пожаловалась она Алистеру, стоило ему намекнуть о своем желании и воспользоваться тем, что были они на балконе одни. Правда, если бы только Эбигейл могла знать, как много интересного она узнает, то не торопилась бы с такими выводами. Тем более мистеру Финли понадобился ее муж, которого следовало отпустить и найти леди Мэри, рядом с которой Эбби чувствовала себя более-менее спокойно. Правда, на полпути к старшей сестре своего супруга, женщина увидела, как Мэри разговаривает с Лиллибет, а потому позволила себе остановиться и в это самое время к ней, как Еве в райском саду, подошел настоящий лукавый.
- Здравствуйте, мистер Уорлегган. Вы мне просто льстите, - поприветствовала она осторожно джентльмена, что ехидным выражением лица подошел к ней. Чего было ждать от него, признаться честно, Эбби даже не знала. Она осторожно посмотрела на него, после чего он быстро завладел инициативой.
- Мне кажется, ваша ирония сейчас не слишком уместна, мистер Уорлегган – миссис Лиллибет потеряла дитя. Что может быть печальнее этой утраты? – осторожно вежливо ответила женщина, обратив свой взгляд на леди, чья горделивая осанка не напоминала уже рыжей женщине о превосходстве бывшей симпатии Алистера над ней, его законной женой. И тут она припустилась, пожалуй, фатальной ошибки, не оставив компанию Уорлеггана, которому хватило смелости и наглости выплеснуть весь свой яд в отборной порции своих коварных домыслов, слушая которые Эбигейл ощущала, как мир привычный и спокойный, в котором она нашла свою собственную уверенность и опору, начинает мало-помалу рушиться. И тем не менее, она подобно мраморной статуи, украшавшей один из залов этого богатого дома, стояла невозмутимо, слушая джентльмена, который опустился к самым банальным сплетням. Вот только осознать в тот момент этого она не могла… просто Уорлегган озвучил все самые большие страхи Эбигейл.
-Он недостоин вас, Эбигейл... как, впрочем, и бедной Лиллибет, которой сломал жизнь и выбросил без какого-либо сожаления. Приглядитесь к ней - она до сих смотрит на него так словно голодная дворняжка на мясную лавку... – тем не менее, произнес мужчина Эбби, прежде чем оставил ее наедине, позволив сомнениям есть ее изнутри. Ее эгоизм пытался убедить ее в том, что Алистер хотя бы предпочел ее, однако иная его часть была все-таки обиженной – муж изменил, изменил ей, ведь она хорошо помнила ту поездку Алистера, когда Френсис решил огласить всем о беременности своей жены.
И как же ей было отнестись ко всему тому, что успела услышать нынче?
Сложно было сказать или сделать хоть что-то. На мгновение Эбби просто потеряла возможность передвигаться. Она лишь замерла и думала о том, что не верит в предательство любимого мужчину. ДА вот только сердце уже измельчилось на сотни тысяч кусочков, тихо ноя в пышной груди.
- Да, уйдем немедленно, - коротко согласилась Эбигейл, не позволив мужу взять ее под руку. Она предпочла направиться к выходу первой и мимолетно поймала взгляд, который Лиллибет бросила в сторону Алистера. Уж тут рыжеволосая женщина убедилась в том, что слова подлого Уорлеггана могли бы оказаться … правдой?
К дому Финли они прибыли достаточно в скором времени и Эбби в первую очередь бросилась к дочери, что голосила на руках у няни, которая не могла никак успокоить дитя. Взяв дочь на руки, Эбс присела на край кровати и более не заботясь о платье, поспешила кормить ребенка, на которого смотрела и не могла отвести взгляд своих зеленых глаз. Казалось, если отведет взгляд – заплачет, а плакать ей не хотелось. Не держа на руки дочь, что не заслужила слез своей матери. И все-таки Глория угомонилась и уснула в течении следующих получаса, но еще минут десять женщина молча держала ребенка на руках, пока не ощутила мягкое прикосновение губ мужа е плечу.
- Не сейчас, - коротко ответила она мужу, поднявшись с постели не только ради того, чтобы уложить в кроватку Глорию, но ради того, чтобы избежать прикосновения, избыток которых отнимет ей разум напрочь, и она либо упадет в истерику, либо забудет обо всем и собственной гордости в том числе. – Скажи мне сначала правду, Алистер, - тихо добавила она, повернувшись лицом к супругу, когда Лори уже лежала в своей постели. – Скажи мне, что у тебя было с женой твоего брата и когда все закончилось. Я заслуживаю знать правду, - добавила она, глядя на Риверса остекленевшими глазами, в которых стояли слезы. – Я любила тебя всем своим сердцем, - прошептала она. – Я отдала тебе все, что у меня было, а ты … все еще ходил на свидания со своей Лиллибет? Неужели я не могла тебя удовлетворить? И сейчас ты тоже к ней бегать будешь?! – высказала она, даже засомневавшись, действительно ли так ей хочется знать ответ на последний вопрос. Жить в святом неведении было куда проще, да и легче.

Отредактировано Tony Danziger (2016-02-18 01:19:49)

+1

50

[NIC]Alistair Rivers[/NIC]
[AVA]http://www.picshare.ru/uploads/160217/9k6j5eug63.jpg[/AVA]
Алистер сразу догадался, что супруга не в духе... но даже и представить не мог, что послужило тому причиной. Поначалу, он решил, что ей просто надоело общество жеманных и чопорных леди и джентльменов на приеме, что мнят себя лучше других, хотя на деле порой все обстоит иначе. Риверс решил, что расспросит обо всем Эбби в доме своей сестры и они покинули светский раут, торопясь к своей милой крохе, что уже успела проснутся и понять, что любимой мамы нет рядом.
-Она проснулась десять минут назад, мэм... и с этого момента начала плакать. Я уже собиралась послать кого-нибудь за вами, -доложила няня, передав отчаянно ревущую Лори Эбигейл. -Но слава богу, вы вернулись, как чувствовали.
-Благодарю вас, -ответил за супругу Алистер, потому как забрав ребенка, она сразу же направилась в гостевую спальню. -Прием был чертовски скучным и нам надо было сбежать раньше...
Направившись следом за женой и попутно начав развязывать свой шейный платок, мужчина заметил, что она все еще не в духе. Присев рядом, он сделал попытку приобнять Эбби, привычно коснувшись губами ее обнаженного плеча... но она к его удивлению отстранилась, а затем выдала нечто такое, чего ее муж совершенно точно никак не мог ожидать.
От изумления, Риверс даже на несколько секунд потерял дар речи, ощутив как вновь перехватило горло и стало не хватать воздуха для каких-либо звуков. Признаться, он не понимал что происходит и с чего Эбби вообще взяла, что он и Лилли могли иметь какие-то отношения...?!
-Мне казалось, что мы навсегда закрыли тему Лиллиб-бет.., -ответил Алистер, после недолгой попытки собраться с мыслями. -Может быть ты пояснишь с чего вдруг у теб-бя возникли подобные выводы?! У меня никогда и ничего с ней не было, даже когда она говорила что любит меня!! И как ты верно заметила - она жена моего брата, так что о каких-либо отношениях не может быть и речи...
Он рывком поднялся с кровати, понимая что должен немедленно успокоится, чтобы не наломать дров... Эбби давно уже не вспоминала о Лилли - с момента их свадьбы и до сегодняшнего дня, так что могло подвигнуть ее на эти мысли? В подобной ситуации необходимо было сохранять холодный рассудок, что было весьма проблематично после подобных обвинений... от которых было весьма сложно оправдаться, если подумать.
-Я не знаю как мне убедить тебя, Эбби... но я не предавал тебя и наших брачных клятв. А Лиллибет перестала существовать для меня с того самого момента как ты стала моей. Более мне нечего добавить.
Выйдя из спальни, Алистер направился в гостиную, где и раздобыл себе отменного виски... и отхлебнув прямо из горлышка, вдруг очень явственно вспомнил давний разговор с отцом, который едва не закончился ссорой. Тогда он заявил Чарльзу, что не желает продолжать обучение, а собирается пойти служить в действующую армию, на что папаша назвал его безмозглым дураком.
-Ты постоянно совершаешь поступки о которых позже будешь жалеть... а все потому что сначала делаешь, а потом думаешь, -сказал тогда отец, едва ему стоило понять, что упрямого сына не переубедить. -Не стоит рубить сгоряча - ты добьешься всего чего только пожелаешь, если просчитаешь и обдумаешь варианты собственных решений, прежде чем что-то сделать.
Риверс тяжко вздохнул... знал бы папаша, что его советы не подходят абсолютно на все случаи жизни? Взять хотя бы тот непростой разговор, что произошел у него с женой каких-то несколько жалких минут назад... как все могло так изменится, ведь до этого чертового приема, Эбби даже не вспоминала о Лиллибет!
Боже... какой же я дурак! -в тот же момент Алистера словно осенило. Разгадка оказалась простой и ясной и действительно надо было лишь обдумать все хорошенько... -Что-то случилось на приеме... когда Уилл позвал меня поговорить с тем банкиром. Но что могло произойти за пять-десять минут пока меня не было рядом?? Ведь я не говорил с Лилли, а она со мной...
Он вскочил с дивана и прошелся по темной гостиной - Мэри и Уилл еще не приехали с приема, так что слуги пока что не зажигали свечи. Подойдя к окну и посмотрев на улицу, мужчина попытался припомнить все что было на рауте... ведь порой от самых мелких и незначительных деталей зависит очень многое...
Кто мог сказать Эбби эту грязную ложь обо мне и Лилли? -а вот это был уже верный вопрос, так что поставив бутылку на ближайший столик, Алистер вернулся в спальню. Его жена еще не успела переодется ко сну и так же как и он пару минут назад, стояла у окна, грустно созерцая как на Чёрч-стрит начали зажигать фонари.
-Кто сказал тебе, что у меня были отношения с Лилли после ее замужества? -осторожно развернув к себе супругу, Риверс взял ее лицо в свои ладони. -Ты мне верила и у нас все было хорошо... пока мы не пошли на этот чертов прием. Скажи мне, кто говорил с тобой? Этот человек, кем бы он ни был, желает лишить меня самого дорогого в этой жизни и я имею право знать, кто он.

Отредактировано Dietrich Danziger (2016-02-19 02:23:05)

+1

51

[NIC]Abigail Rivers[/NIC]
[AVA]http://www.picshare.ru/uploads/160216/DZKI58NatD.jpg[/AVA]
Доверие – это именно то, на чем можно построить и крепкий дом, и даже семейные отношения, какими бы сложными они не были. Однако Эбигейл никогда не думала о том, что любовь могла бы быть чем-то сложным. Ты знаешь – любишь или нет, испытываешь ли к мужчине любовь или нет, а если не знаешь … Нет, такого не могло быть! Ведь в рыжей головушке мир четко делился на хорошее и доброе, черное и белое, а до сих пор серая зона неизведанного для нее не существовала. Однако нынче ей пришлось столкнуться с чем-то, чего она ранее не знала и не понимала. Она столкнулась с острыми клыками интриг одного заносчивого мужчины, которого в приличном обществе называют почему-то джентльменом, хотя им он определенно быть не мог из-за его личных, далеко не положительных качеств. Определенно, ранее Эбигейл приходилось ощутить кислый вкус ревности, однако молодая женщина полагала, что выиграла борьбу за сердце Риверса. Правда, если бы она только знала, как давно это произошло, то не стала бы прислушиваться к словам Уорлеггана, которому хотелось лишь насолить своему так называемому противнику, что весьма скоро мог превратиться в самого злейшего врага. Тень сомнения, брошенная еще старой служанкой Гарриет этим вечером проросла и распустила первые цветочки, после нескольких намеков небезызвестного мужчины. И если бы только Эбби знала, как избавиться от той боли, которую испытывало этим вечером и в этот час ее наивное сердечко?
Заглянув в темные глаза любимого мужчины, рыжеволосая миссис Риверс, ощутила, как мелкая дрожь бьет ее тело, хоть она и не замерзла. Но, этому было самое обычное объяснение, которому был … страх. Да, это чувство Эбигейл запомнила с тех пор, когда носила имя своего отца – Карн. Ее тело содрогалось от мнимого холода лишь в тот час и мгновение, когда она боялась, что умрет от руки разъяренного и пьяного отца. Но, казалось бы, сейчас ее жизни ничто не угрожает? Супруг был явно удивлен, услышанным, но не стал подносить руку на засомневавшуюся жену. Однако в этот момент времени явно решалось нечто очень важное в жизни их обоих – будущее, завтрашнее утро и много дней после оного. Правда, что бы там не случилось, Эбби мгновенно решила, что не расстанется со своим маленьким сокровищем, которое сейчас мирно спало в своей кроватке – пусть даже Алистер подтвердит худшие из ее опасений и скажет, что она была лишь удобной заменой, ширмой, прикрывавшей запрещенные отношения между ним и прекрасной Лиллибет, или была лишь игрушкой которой поиграли и зашли слишком далеко.
От этой мысли Эбигейл едва не стало дурно, а перед глазами мир начал шататься, однако она выстояла и сделала глубокий вдох, прежде чем Алистер заговорил.
Он разозлился на жену и это не скрылось от рыжей женщины, стоило только мужчине заикнуться. Но, ладно бы заикнулся на каком-нибудь обычном слове, а тут … на имени этой женщины, что смотрела на младшего Риверса, как на единственного мужчину в зале, достойного восхищения и любви! В прочем, тут Эбс была солидарна, однако ее определенно изъела ревность, да и делиться своим, что по праву принадлежит ей, она не желала.
- И когда в последний раз она говорила это? – спросила Эбигейл, прежде чем супруг отвернулся от нее. В ее зеленых глазах стояли слезы, однако она старалась сейчас сдержать слезы при себе и не плакать. Она ведь уже давно не маленькая и не может плакать каждый раз, когда сердце разрывается внутри и рвется на куски. – Сегодня вечером? На прошлой неделе? Когда? – задала свои вопросы женщина, однако ответы на них так и не получила. Вместо этого Алистер коротко и не запинаясь произнес то, во что так хотела верить Эбигейл, однако червь сомнений уже успел подточить спелый фрукт яблочного дерева.
Слезы все-таки полились с ее зеленых глаз этим вечером, едва только она осталась наедине. Но, не долго плакала Эбби. Маленькая Глория, будто бы почувствовала настроение своей матери и начала хныкать в своей кроватке, так что миссис Риверс пришлось вытереть тыльной стороной ладони горячие слезы и уделить внимание своей дочери.
- Ну, же … не плачь, мое солнышко, - попыталась успокоить она Лори, когда слезы так и рвались наружу. В прочем, довольно быстро годовалая дочь успокоилась и снова мирно уснула, тогда как Эбигейл подошла к окну и присмотрелась к тем редким прохожим, что торопились куда-то по Черч-стрит. Она могла быть одной из этих прохожих, если бы тогда в один прекрасный день не решилась пойти на кражу, а один джентльмен не накормил ее завтраком и дал ей кров. Тогда она была безумно благодарна ему за эту щедрость и доброту, а после клялась в бесконечной любви…
Сейчас она упрекнула себя, но вовсе не в доверчивости.
Женщина упрекнула себя в неблагодарности и наглости. Ведь, разве так могла она отблагодарить мужчину за то многое, что получила от него? Пусть даже крохи, когда все остальное досталось Лиллибет…
Размышления прервал Алистер, что сразу же подошел к супруге и развернул ее к себе лицом. Не зная, что делать и говорить, Эбс лишь ощутила, как внутри все сжалось, а глаза осторожно изучали мужа, что задавал какие-то вопросы.
- Какая разница, кто? – спросила она скорее испугано, чем агрессивно. И глаза вновь освежили слезы, что солеными горошинами скатились по ее щекам. – Это мне сказал этот… Уорлегган, но куда больше мне сказала сама Лиллибет, когда смотрела на тебя сегодня, - тихо, чтобы не разбудить дочь, произнесла она.

+1

52

[NIC]Alistair Rivers[/NIC]
[AVA]http://www.picshare.ru/uploads/160217/9k6j5eug63.jpg[/AVA]
Услышав хорошо знакомое имя, Алистер мог только вздохнуть... определенно, его старый "друг" Джордж не забыл того феноменального мордобоя на улице и долго поджидал удобного момента чтобы отомстить. При этом, кретину было абсолютно все равно, что он выставляет своего лучшего друга Фрэнсиса рогоносцем, а его супругу - этакой падшей женщиной. В первую минуту после слов Эбби, ее мужу очень хотелось вернутся на тот прием, найти Уолерггана и набить ему морду вторично, так сказать при всем честном народе... но затем подумалось, что марать руки об эту мразь совершенно незачем. Пусть торжествует и думает что выиграл, но до поры до времени? В данную минуту Алистеру было куда важнее восстановить доверие своей любимой жены и он нежно обнял ее, осторожно сняв слезы с ее щек своими губами.
По крайней мере она не сказала ему убираться ко всем чертям, что уже было хорошо?
-Любимая, прошу тебя верь мне как и прежде... я не предавал тебя. Не знаю что там наболтал Джордж, но он всегда меня ненавидел, еще с приходской школы, где я тоже неоднократно бил ему морду. Тогда он бегал жаловаться своему папашке, теперь опустился до более грязных способов, чтобы отомстить, -приобняв жену за талию, Алистер подвел ее к постели и усадил, сам же присел перед ней, взяв ее ладони в свои. -Ты спрашивала о том, что говорила мне Лиллибет... я расскажу все как есть. Последний раз я виделся с ней на том празднике, что организовал Фрэнсис, когда она еще была беременна.
Далее последовал короткий, но весьма содержательный рассказ о том самом разговоре в библиотеке... Алистер понимал, что жену эти откровения не порадуют, однако не стал ничего скрывать. Уолергган тогда тоже был на этом приеме и мог видеть как Лилли увела его из праздничного зала - а еще домыслить, что именно происходило за закрытыми дверями.
-...мне не понравилось в каком тоне Лилли отзывалась о тебе и я сказал, что в этот самый момент она ведет себя как настоящая потаскуха. Далее она влепила мне пощечину и я решил что мне лучше будет уйти. Вот, собственно и все разговоры что были между нами.., -завершил Риверс свой рассказ. -Когда Уилл рассказал, что ее постигло несчастье, мне было жаль ее, но не более того. И ты прекрасно знаешь, что все мои мысли были заняты только тобой и нашей крохой - так будет всегда, потому что я принадлежу только тебе и Глории.
Последние слова, Алистер шепнул в губы Эбигейл - она была все еще расстроена, однако не оттолкнула его и не попыталась отстранится. Не тратя даром времени, мужчина помог любимой супруге избавится от своего шикарного платья, после чего началась более чем бурная ночь, промелькнувшая словно один волшебный миг, пока Лори снова не напомнила о себе.
-Я так надеялся что она проспит до утра, -рассмеялся Риверс, наблюдая за тем как его жена, не одеваясь вскочила с постели и взяла на руки их маленькое и порядком проголодавшееся сокровище. -Но по всей видимости, Лори считает что мы итак слишком расслабились?
Когда Эбби уселась рядом, начав кормить дочку, Алистер придвинулся ближе, прижавшись щекой к плечу жены - Глория была сонной, но кушала как всегда с большим аппетитом и на всякий случай крепко держалась за маму своей маленькой ручкой. Это был еще один поистине чудесный миг, когда в мире словно не было больше никого... и Риверсу подумалось, что он никогда не позволит кому-либо разлучить его с Эбигейл. Им довелось найти друг друга благодаря редкой и такой счастливой случайности - а теперь, как оказалось, надо постараться сохранить все то хорошее что они успели создать вместе.
На следующий день, Риверс собирался пойти вместе с мужем своей сестрицы в местный клуб, где была назначена встреча с новыми инвесторами. Он был удивлен, когда Мэри подошла к нему и сообщив что забирает Эбби и Лори на прогулку, заговорщическим щепотом попросила выделить супруге денег на карманные расходы.
-Мы пойдем в парк, но потом возможно заглянем в пару лавочек. Эбигейл как-то говорила мне, что хочет прикупить что-то для вашего дома, так что сегодня у нее будет для этого отличная возможность. Но она всегда забывает попросить у тебя деньги.., -улыбнулась миссис Финли. -Пока вы с Уиллом будете заняты деловыми разговорами, мы постараемся не скучать без вас и хорошо проведем время.
-Как я могу отказать? -прежде чем уйти, Алистер вручил любимой жене пятьдесят гиней, которых с лихвой должно было хватить на все что ей могло понравится. -Моя радость, я постараюсь вернутся как можно быстрее... и надеюсь, что эти джентльмены быстро примут наши условия.
Кроме няни, которая должна была сопровождать обеих дам согласно правилам приличия, Мэри взяла с собой на прогулку младшую падчерицу - Мэгги так и светилась радостью, по секрету сказав Эбби что маменька обещала ей новую куклу за хорошее поведение. Когда миссис Финли взяла на руки свою маленькую крестницу, Мэгенн в очередной раз уже поинтересовалась, когда же Лори уже вырастет и перестанет все время спать? Она так надеялась что сможет поиграть с маленькой дочуркой дяди Алистера...
-Милая, когда ты была такой крохой, то тоже все время спала. Во сне все детки растут, так что не успеешь оглянутся как Глория быстро вырастет и вы еще поиграете вместе, -улыбнулась Мэри. Так за разговорами, леди быстро дошли до парка, где можно было позволить себе посидеть на скамейке в тени деревьев и спланировать грядущий поход по магазинам. У миссис Финли была на примете одна отличная лавка, где продавалось великое множество вещей для дома... но только она собралась рассказать о ней Эбигейл, как Мэгги напомнила насчет обещанной куклы. -Эбби, дорогая, ты нас извинишь? Мы отойдем буквально на несколько минут - мастер, которому я заказала игрушку для Мэг живет рядом с парком. Сейчас вернемся.

Отредактировано Dietrich Danziger (2016-02-21 02:16:56)

+1

53

[NIC]Abigail Rivers[/NIC]
[AVA]http://www.picshare.ru/uploads/160216/DZKI58NatD.jpg[/AVA]
Эбби смотрела на Алистера очень осторожно и в этот самый момент была готова, пожалуй, ко всему. Скажет ли он ей убираться? А может быть, мужчина сочтет за необходимое как-нибудь наказать свою жену за то, что слушала какого-то джентльмена, предпочитая верить в те гнусности, которые он преподносил, как правду, вместо того, чтобы попросту не принимать их близко к сердцу, не говоря уже о том, чтобы верить им, ставя под сомнение честность законного супруга. Конечно, все это было так, но в действительности Эбигейл было слишком легко поверить словам Джорджа Уорлеггана, ведь считала себя закономерно низшим сортом, недостойной своего мужчины, который все-таки предпочел вычурным леди с хорошими манерами и фарфоровой кожей лица какую-то оборванку, без образования и без манер, над которыми она, тем не менее, неустанно работала. Однако Алистер в который раз доказал, как он не похож на остальных джентльменов, вращавшихся в высших кругах, когда просто нежно прикоснулся ее влажных щек губами. Он не стал распускать своих объятий, в которые заключил ее не так давно, тогда как самой Эбигейл оставалось лишь стараться не расплакаться еще больше – она ощущала неподдельную радость от того, что супруг не отталкивает ее, не пытается громко доказать свою правоту, но лишь единственно верным ключом к ее сердцу, открывает вновь себе дверь. Нежность Алистера в этот момент заставляла женщину ощущать жуткое смущение из-за того, что подняла всю эту тему и вообще вспомнила об леди Лиллибет, образ которой она никак не могла не ассоциировать с кем-то более достойным нее. Нежность любимого мужчины заставляла ее чувствовать себя виновной, но не дольше, чем мужчина обратился к ней. Уж тут мужчине было, что рассказать, а значит, Эбигейл должна была все выслушать, не упуская ни слова.
Насторожившись, Эбби не отвела взгляд от Алистера. Казалось, ее сердце замерло и перестало стучать в груди, ожидая каждого слова, произнесенного супругом, словно сухая земля жаждала влаги и дождя. И Риверс не стал оттягивать с откровенным разговором. Подведя ее к постели, на край которой рыжеволосая женщина осторожно присела, мужчина расположился напротив нее. Руки Алистера, которыми он накрыл ее ладони, а после и легонько сжал в своих, были теплыми, даже горячими. Это Эбигейл быстро ощутила, осознав в тот момент, что все-таки ей было холодно сейчас, и тот озноб, который она испытала, был не таким уж и пугающим. А в прочем, может ей просто показалось?
Позволив теплу мужских рук согреть ее, Эбби позволила ему и убедить себя. Она слушала мужа очень внимательно, прислушиваясь к каждому слову, снова и снова рисуя в театре собственного воображения картинки прошлых дней, в которых и происходил тот разговор Алистера с миссис Лиллибет Риверс. Женщина не стала уточнять у любимого супруга конкретно какое слово или даже слова позволила себе употребить леди по отношению к рыжей оборванке, дерзнувшей не только лечь в постель к господину и джентльмену, но выйти за него замуж.
- Значит, ты выбрал меня? Предпочел меня настоящей леди? – усмехнулась Эбби, прежде чем губы мужчины накрыли ее в требовательном поцелуе. – Я люблю тебя, - прошептала она, пока пальцы Алистера были заняты неудобной шнуровкой ее нового платья. – Люблю настолько, что не могу позволить себе даже представить о том, что ты будешь кого-то также целовать, как и меня, - добавила она, прежде чем изящное и модное платье скользнуло из ее плеч, а супруг прильнул к ее груди. Естественно, имея две совершенно разные точки зрения проблемы отношений Алистера и Лиллибет, Эбигейл предпочла поверить именно супругу, которого любила, пожалуй, слишком ревностно. Пожалуй, это еще не единожды принесет свои минусы в их отношения, однако против своей природы вряд ли пойдешь.
- Прости мне, милый, что я засомневалась… - тихонько проговорила женщина, устроив голову на груди мужчины. – Я не должна была верить и сомневаться в тебе, пусть Уорлегган был слишком убедительным, - добавила она, прежде чем приподняться на плече, чтобы подарить поцелуй любимому мужчине. Но, не успела женщина подарить очередную порцию ласки супругу, как в своей кроватке начала хныкать Глория, вновь проголодавшись. Так что, Эбс быстро вскочила на ноги и подбежала к дочери, не позаботившись о своей одежде. Маленькая же изголодавшаяся девочка сразу же начала жадно глотать, смеша свою мать. – Она такая серьезная сейчас, - произнесла женщина, присев на кровать, прежде чем Алистер высказал свою теорию относительно того, что его дочери просто захотелось перебить романтический покой своих родителей. – Лори просто еще очень маленькая, - объяснила она мягко. – Ей нужно часто кушать, - добавила она, поймав маленькую ручку своей и поднесла к губам. Этой ночью, тем не менее, Глория дала своим родителям хорошо поспать, разбудив свою мать лишь под утро. Тогда же, Эбигейл и оставила дочь рядом с собой и мужем, так что стоило только Алистеру проснуться, как дочь сразу же ухватила его за нос, при этом весело рассмеявшись своей безобидной проделке.
Уже днем этого нового дня, полного положительных эмоций, Эбигейл узнала о прогулке, но стоило Алистеру вручить ей целых пятьдесят гиней, как ее глаза удивительно округлились – она никогда не держала в руках, пожалуй, такую большую сумму денег! В прочем, она не стала отказываться от тех пятидесяти гиней, ведь не знала, куда желает отвести ее миссис Финли сегодня, однако торжественно поклялась себе, что не станет тратить деньги зря и будет экономить.
Погода на улице была прекрасной, а небо чистым и голубым, на деревьях беззаботно щебетали птицы и несколько леди прогуливались парком, куда также пришли две женщины с ребенком в коляске и более взрослой озорницей, которой явно не хватало компании для прогулки и забав. Именно в этом парке, на Эбс наткнулся Уорлегган и, видимо, парку было суждено стать местом неожиданных встреч. Ведь стоило только Мэри отлучиться ненадолго, как к Эбигейл подошла не какая-нибудь там женщина, но она – Лиллибет Риверс. Ее лицо было бледным и не светилось от радости, однако она отдала должное манерам, улыбнувшись Эбигейл, которой хватило духу лишь на то, чтобы кивнуть в ответ. Будто не заметив замешательство рыжеволосой женщины, а может желая воспользоваться оным, Лиллибет подалась вперед и, приподняв подол своего платья, спросила лишь для годится, может ли она составить компанию двум леди Риверс.
- Ваша кроха очаровательна, - глядя издалека на маленькую мисс Риверс, произнесла женщина. Эбигейл же не ответила ничего, обратив внимание на то, как женщина сжала в своих руках тонкую ручку солнцезащитного зонтика и просидели они бы так в тяготящем молчании еще какое-то время, если бы Лиллибет не решилась высказать то, что желало ее уязвленное эго. – Не пойму никак, за что жизнь меня наказывает: сначала я лишилась Алистера, а потом еще и ребенка. Но, вы … зачем Вам все досталось? Хотя … почему все должно было перейти именно к тебе, Эбигейл? Если присмотреться повнимательней – ты не такая уж и красавица, но всем мужчинам, наверное, провинциальная невзрачность по душе. И Алистер, и Френсис, и даже Джордж находят тебя привлекательной, - сказала, словно выплюнула.
- Но замужем я-то за Алистером, - только и оставила рыжая женщина, помня урок Мэри, в котором она уверяла, что леди не позволит себе опускаться к недостойным разговорам и даже в тот час, когда будет слышать плохое о себе, сделает вид, будто не слышит.
- На долго ли? – усмехнулась Лиллибет, видимо, поставив себе за цель испытать терпение Эбби, прежде чем подняться из скамеечки, радушно поспешив к Мэри, вернувшейся с покупками для Мегги. – Дорогая Мэри! Какая неожиданная встреча! А я наконец-то имела возможность посмотреть на твою прекрасную крестницу. Надеюсь, она будет такой же красивой, как ее очаровательная мать. Зайдете, может быть ко мне сегодня на чай?

+1

54

[NIC]Alistair Rivers[/NIC]
[AVA]http://www.picshare.ru/uploads/160217/9k6j5eug63.jpg[/AVA]
Несмотря на все мягкие уговоры своего мужа не баловать лишний раз Мэгги, Мэри порой не могла удержаться, чтобы не порадовать чем-нибудь малышку. Радость девочки доставляла ее названой матери огромное удовольствие, так что и теперь миссис Финли была совершенно счастлива, когда вручила падчерице заказанную куклу. Эта игрушка могла по праву считаться настоящим произведением искусства, так что Мэгенн даже замерла от восторга, когда мастер открыл крышку коробки, обтянутой кремовым шелком - дама в богатом платье и даже с настоящим маленьким зонтиком была просто великолепна! Девочка даже едва не позабыла поблагодарить Мэри за чудесный подарок, настолько ей хотелось взять уже куклу на руки.
-Надеюсь, вы довольны, мэм? Я учел все ваши замечания и пожелания, -улыбнулся мастер, получив заслуженную оплату от миссис Финли. -Буду рад, если вы сочтете возможным вновь воспользоваться моими услугами.
-Я более чем довольна, мистер Кларк, -кивнула Мэри, любуясь счастливым личиком Мэгги. -И обязательно еще закажу у вас игрушку... но наверное ближе к осени, когда у моей непоседы будет день рождения. Благодарю вас за старание.
-Когда Лори подрастет, ей надо будет заказать такую же красивую даму, -хихикнула девочка, когда миссис Финли взяла ее за руку и повела обратно в парк. -И тогда мы сможем поиграть вместе... или я дам ей одну из моих кукол, мне не жалко!
-Это очень хорошо, дорогая, -улыбнулась Мэри. -Но я уверена, что твой дядя Алистер обязательно купит не одну куклу своей дочурке, так что вы обязательно поиграете вместе...
Последнюю фразу женщина произнесла несколько растерянно - потому как к своему удивлению, увидела рядом с Эбби миссис Риверс. Лиллибет по-прежнему выглядела уставшей и грустной, а ее взгляд в сторону сладко спавшей Глории говорил сам за себя...
-Добрый день, Лилли, я очень рада видеть тебя в добром расположении духа, -как и полагалось, ответила Мэри, ответив на легкий реверанс давней знакомой и усевшись рядом с Эбби на скамейку. -Я как и моя подруга Эбигейл, благодарна тебе за щедрое приглашение и обещаю, что как-нибудь мы им воспользуемся. Но сегодня, к сожалению не получится, потому как у нас есть дела в городе.
-Очень жаль, Мэри, но я буду с нетерпением ждать вас обеих в Риверсайде. Ты ведь так хотела помирить Алистера с моим мужем - по-моему это будет отличной возможностью усадить их наконец за одним столом и позабыть о давней вражде, -улыбнувшись сестре своего супруга, Лиллибет закрыла свой зонтик и направилась дальше по аллее. Миссис Финли оставалось лишь вздохнуть, на всякий случай прошептав про себя короткую молитву как когда-то учила ее матушка - очередной взгляд миссис Риверс на Лори, Мэри определенно не понравился.
-Надеюсь она не была с тобой невежлива? -поинтересовалась женщина у Эбби. -Мне бы очень хотелось помочь ей... однако, она очень изменилась после того как произошло то несчастье. Но ладно - мы с тобой кажется собирались заглянуть в одну очень интересную лавочку возле базарной площади? Идем скорее, я уверена что там найдется великое множество вещей, которые тебе очень понравятся.
Ну а пока дамы были на прогулке, Алистер вместе с Уильямом Финли потратил немало времени, чтобы за полдником в джентльменском клубе убедить потенциальных инвесторов присоединится к акционерному обществу. Их опасения были понятны - сейчас "Грейс" давала больше меди чем старый добрый "Грамблер" в свои лучшее времена. Однако медный рынок всегда был своеобразной лотереей... в военное время это золотое дно, тогда как в мирное время цены могли упасть втрое того что было сейчас. Соглашение в результате не было достигнуто, но Риверс испытал облегчение, когда ушел наконец из клуба, ведь после вчерашней почти что ссоры с Эбс, ему хотелось уделить жене больше внимания и доказать что она не зря верит ему.
-Не понимаю, Уилл... почему Фрэнсис до сих пор не отказал ему от своего дома? -заметив довольного Уолерггана в клубе, Риверс кивнул в его сторону. -Он распускает подлые слухи о его жене, выставляя ее распутницей... за одно это стоило бы разорвать с ним всяческие отношения.
-Готов поспорить, что Фрэнсис понятия не имеет о том что с подачи Джорджа стал рогоносцем в глазах всего Труро, -ответил Финли, снисходительно усмехнувшись. -Его жена превратилась в собственную тень, тогда как он считает что подобное в порядке вещей. Увы, Алистер, но твоего брата сложно назвать чутким и отзывчивым человеком.
-Еще вчера у меня было огромное желание въехать в его наглую физиономию чем-нибудь тяжелым... однако, он и без этого жалок, -Алистер вздохнул, вспомнив о вчерашнем неприятном инциденте. -Даже если ему удастся собрать в своем банке все золотые соверены, что есть в Британии, это не сделает его джентльменом. В данном конкретном случае горбатого даже могила не исправит.
Вернувшись домой, Риверс с особенным удовольствием обнял и поцеловал любимую жену, а потом и свою чудесную кроху. По счастью в этот раз, их семейная лодка выдержала испытание жгучей завистью окружающих и гордо продолжила свое плавание - что будет дальше покажет лишь время, что неумолимо идет вперед. Определенно ясно было одно: Алистер никому и никогда не позволит лишить его самого дорогого сокровища в этом мире - его обожаемой Эбби.

+1

55

[NIC]Abigail Rivers[/NIC]
[AVA]http://cs624419.vk.me/v624419305/255d8/0SRqJEE7PZ4.jpg[/AVA]
пять лет спустя
июль 1805 года

Время летит незаметно, словно тучи летят в ярких небесах в ветреный день. Пролетело оно и для Эбигейл, словно одно мгновение во сне, приятном сне от которого ей не хотелось отказываться или просыпаться. И она не отказывалась, упиваясь каждым мгновением, которое судьба дарила им с Алистером, любовь к которому с каждым новым днем все увеличивалась, если только уже не была размером с море, бьющееся в скалистый берег Корнуолла. Наверное, так сильно нельзя было любить своего мужа? Что же, мерить свою любовь женщина и не собиралась. Она лишь неустанно трудилась доказать ее, как и ее доверие Риверсу-младшему. Все-таки тот инцидент на балу в Труро, заставил женщину сожалеть о своей доверчивости и глупости, однако впредь она не была намеренна повторять своей ошибки, прислушиваясь к мистеру Уорлеггану, как и верить собственным глазам, что не могут, увы, заглянуть в душу любимого мужчины, не ревновать которого она до сих пор не научилась. Однако миссис Риверс вполне могла заглянуть в глаза мужчины, отыскивая в его бездонных карих глазах тот взгляд, переполненный желания и любви, любви к ней и ни к кому другому. Конечно, угрозу в лице леди Лиллибет женщина воспринимала в расчет, не рискуя давать той карт-бланш на руки, оставляя ее наедине с супругом. Все-таки какая-то часть ее души и сознания была убеждена в том, что ей не сравниться с истинной леди, которой являлась Риверс в лице общественности: леди Лиллибет прекрасно рисовала, пела, танцевала и знала, как лучше принимать гостей, которым никогда не была рада Эбигейл. В прочем, радо она встречала только леди Мэри, которая всегда относилась хорошо к Эбби. А в прочем, не только к Эбигейл. Леди Мэри была сущим ангелом и умела видеть добро в каждом своем знакомом, или же тактично делала вид, что не замечает грехов того или иного человека. Она даже предложила старшему брату помочь выкупить его карточные долги, среди которых и была прибыльная шахта «Грамблер».
Эта весть была настоящим скандалом в высшем обществе, что затаилось и ожидало дальнейшего развития ситуации: что сделает дальше Френсис Риверс?
Но, Эбигейл не интересовали общие вести. Она лишь могла посочувствовать старшему брату Алистера, что так неудачно обходился с полученным от отца наследством, ведь у женщины были свои хлопоты. Все это время Эбби не сидела на месте и летом 1800 года им с Алистером удалось проделать существенный ремонт в усадьбе, обновив окна и починив крышу, как и мечтала об этом хозяйка усадьбы. Но, главным событием того лета было все-таки известие о беременности миссис Риверс, что разрешилась в ноябре того же года, подарив своему супругу сына и наследника. Маленький Тедди дался рыжеволосой даме куда легче и проще своей старшей почти на полтора года сестры. Так, доктор даже не успел добраться к усадьбе в дождливое утро, как мальчишка увидел мир. Так что, доктору Бэркли оставалось лишь оглядеть младенца и констатировать факт, что тот будет расти здоровым мальчуганом, при этом похожим во всем на своего отца. Стоило только взять на руки ребенка, как Эбс заметила тот цвет волос, который заимствовал у своего отца Теодор, тогда как остальные наблюдения лишь со временем подтвердили убеждение женщины – сын полностью пошел в отца. Даже вспыльчивым характером и тем еще ослиным упрямством, из-за которого его матери приходилось снова и снова волноваться о будущем их Тедди.
В этот солнечный день на небе не было ни единой тучи, когда Эбигейл вышла во двор и приложила к своему высокому лбу ребро ладони, чтобы разглядеть получше очертания прибывавшего к их усадьбе всадника. Она надеялась увидеть хорошо знакомую ей треуголку, однако с каждым мгновением рыжеволосая леди должна была признать, что приближающийся всадник не был ей знаком. И ведь об этом говорил не только внешний облик всадника, но и его лошадь, что была ярко коричневого цвета, тогда как Алистер ездил на темном коне.
Дети, что игрались на заднем дворе быстро подбежали к своей матери, вцепившись за юбку ее простого платья. Они наперебой спрашивали о том, кто к ним приезжает и зачем, да вот только она не могла сказать наверняка, а потому лишь покрыла ладонью свой неприлично округлый живот, так как не могла более ничем скрыть его. Июль выдался жарким в этом году, что отразилось на сухой траве в поле, и ничтожным урожаем, который они получали из земли, что требовала обильного полива ежедневно. Но, воды едва хватало им для себя, что говорит о небольшом участке за усадьбой?
- Добрый день, леди. Вы должно быть миссис Риверс? - поприветствовал ее незнакомец, спешившись. – Ваш супруг дома? – спросил он, оглянувшись.
- Добрый день, - ответно поприветствовала она. - Да, это я. И нет, мистер Риверс сейчас не дома, но скоро вернется,- ответила женщина. – Я могу что-нибудь ему передать?
- Да, если будете добры, передайте ему это письмо, - ответил джентльмен. – Меня просили передать с Риверсайда, но мне пора уже ехать. Спасибо, мэм, - поспешил ретироваться мужчина, тогда как Эбби оставалось лишь с удивлением принять письмо и оглянуть его. На нем стояла печать и имя адресата. Открыть и узнать немедля, что же было внутри письма Эбигейл хотелось, но женщина не посмела совать свой нос туда без ведома мужа. Именно поэтому, она отнесла его в кабинет Алистера, где и оставила письмо на его рабочем столе, прижав конверт сверху часами, которые супруг оставил нынче дома.
- Мама, а кто это был? Что это за джентльмен приезжал? Зачем он оставил папе письмо? – наперебой вопрошали дети, тогда как еще народившийся на свет ребенок отозвался в утробе своей матери. Хотелось бы удовлетворить женщине своих озорников, да вот только сама ничего не знала и не понимала, кроме одного – все это было как-то … странно.
- Так, Лори и Тедди, а ну-ка уберите игрушки в гостиной? У Джинни и так много обязанностей, еще за вами убирать тут не хватало, - строго скомандовала Эбигейл, найдя в себе сил быть хоть немного строгой мамочкой своим детишкам. – Скоро приедет отец, нужно накрывать на стол и, как выдумаете, ему понравятся ваши игрушки, лежащие, где попало? – конечно, одними словами дело не обошлось и Эбс пришлось даже помочь своим ребятам собирать игрушки, прежде чем лошадь Алистера огласила о его возвращении домой. И тут было в пору смеяться и плакать: собрав всех своих солдатиков и куколок в обе руки, дети тут же бросили обратно на пол, торопясь наперегонки к своему отцу. Ну вот и кому все убирать теперь?
- Не беспокойтесь, миссис Риверс, - тут же поспешила Джинни, пока расставляла на столе посуду для семейства Риверс. – Я все соберу, - едва слышно добавила служанка, забросав игрушки детей себе на юбку, в которой она и перенесла их быстро, пока хозяин не видит этого беспорядка, в детскую.

+1

56

[NIC]Alistair Rivers[/NIC]
[AVA]http://funkyimg.com/i/28jtL.jpg[/AVA]
Когда-то очень давно, еще будучи учеником приходской школы в Труро, Алистер прочел в одной книге о том что время подобно бурной реке... Ее истоком является прошлое, а так же воспоминания о былом, свойственные каждому человеку, а берегами важные события, на которых приходилось (приходится и еще придется?) так или иначе заострить свое внимание. Пожалуй сейчас, Риверс в полной мере понял значение этого высказывания, ведь его собственная река времени неслась весьма бурно с того самого момента как он вернулся домой из армии - и пожалуй, именно тогда для него и начался совершенно новый отсчет? Тогда все словно смешалось в какую-то адскую кучу, которой не было конца и края... смерть отца, предательство Лилли, угроза полной нищеты, как оно обычно и бывает - одно за другим. Однако, вместе со всеми невзгодами, что свалились на его голову, Алистер совершенно неожиданно получил самый настоящий подарок судьбы, когда на базарной площади Труро, рыжая девчонка, сбежавшая из дома попыталась украсть его кошелек. Именно благодаря ей, Риверс сумел не опустить руки и начать свою жизнь практически с нуля - и теперь у него был не только уютный и прекрасный дом и прибыльная компания, но и надежный тыл и отличная семья. А те завистники, что когда-то перемывали кости Алистеру и его супруге, давным-давно уже подавились собственным ядом, признав что простая девушка из шахтерской семьи смогла стать настоящей леди.
Итак, очередное утро застало Риверса на шахте, где совсем недавно было открыто еще одно месторождение меди - Англия продолжала воевать с Наполеоном, так что что цены на металл оставались предельно высокими все последние пять лет. Шахтеры из Мэллина что работали на Алистера, шутили что за последнее время успели прорыть ходы до самого Труро, пока вели очередную медную жилу. Что же до хозяина "Грейс" и его деловых партнеров - они могли лишь надеяться, что старая шахта продолжит приносить доход.
-Нам нужны металлические лестницы.., -задумчиво произнес Алистер, после того как вместе с верным помощником Мартином осмотрел новый рабочий шурф и выбрался на поверхность. -Деревянные слишком ненадежны и уже начали прогнивать от постоянной сырости. Мне не нужны несчастные случаи...
-Это дорого, сэр.., -вздохнул старый шахтер. -И вам прекрасно известно сколько компания должна заплатить рабочему, если он вдруг пострадает на выработке... это куда дешевле чем заказывать железные лестницы, пусть даже они куда надежнее.
-Я знаю... и все же нам нужны как лестницы из металла, так и опоры для последнего пробитого шурфа. Если рядом подземные воды, то возможен обвал - и все деревяшки что держат своды выбьет ко всем чертям. Надо чтобы у людей был шанс спастись в случае опасности, -ответил Риверс, хорошенько стряхнув пыль со своей шляпы. -Поговорю об этом с инвесторами как только буду в городе... уверен, что они примут мои аргументы к сведению.
-Дай-то бог, сэр, -улыбнулся Мартин. -Как ваши чудесные детки? Джинни только и делает что рассказывает о них, когда навещает нас с женой.
Алистер тоже улыбнулся в ответ, прежде чем что-либо ответить собеседнику - порой, ему самому не верилось, что он уже может считаться этаким солидным отцом семейства. Двое прелестных детей радовали его и Эбигейл каждый день, несмотря на то что требовали великого множества хлопот, а скоро уже должен был появится на свет еще один малыш.
-Все хорошо, слава богу. Дочь уже начала учится читать с помощью Эбби и Мэри, а сын растет не по дням, а по часам... и кстати говоря, помощь вашей дочери просто неоценима. Эбби ведь теперь тяжело бегать сразу за двумя маленькими чертенятами.
-Она не раз говорила, как ей нравится помогать миссис Риверс, -кивнул шахтер. -Им с Джимом пора бы уже взяться за ум и начать воспитывать собственных детей... но вы же знаете, сэр - после того как у них помер сынок, Джинни была сама не своя.
Еще бы не помнить? Риверс прекрасно знал, что детская смертность обычное дело в шахтерском поселке, где не было врача и люди жили, что называется - как придется. Однако, Джинни была убита горем, когда умер ее маленький сын и смогла найти утешение, помогая Эбби заботится о Глории и Теодоре. Правда, любимая жена Алистера в отличии от многих благородных леди, предпочитала воспитывать своих детей сама и не поручая их няне либо еще какому-то третьему лицу.
Попрощавшись с Мартином и записав список всего того, что нужно было рабочим на шахте, Алистер оседлал Рамута и привычной каменистой тропкой поехал в сторону старой усадьбы. За последние пять лет дом совершенно преобразился, получив не только новые окна и крышу, но и обзаведясь небольшим, но прелестным садом, в котором обожали гулять Лори и Тедди. Совместными усилиями, супругам Риверс удалось придать своему жилище этакую респектабельность, что обычно присуща достатку, который теперь был по счастью постоянным. Полюбовавшись прекрасным видом на собственный дом, Риверс отвел старого Рамута в конюшню и после этого направился в столовую, где Эбби вместе с Джинни уже начали накрывать на стол. Как и всегда, двое маленьких озорников бросились его встречать, так то Алистер подхватил на руки и расцеловал обоих своих драгоценных (без малейшего преувеличения) чад.
-Ну что, мои хорошие, как вы тут без меня? -зайдя в столовую, Риверс поставил на пол Лори, тогда как Тедди остался у него на руках. -Мне сегодня удалось закончить с делами пораньше, так что можем пойти прогуляться к заливу, если хотите.
-Папа, тебе привезли какое-то письмо! -доложила Глория, пока ее отец подошел поздороваться с любимой супругой и конечно же нежно поцеловать ее. -Оно в библиотеке... принести его тебе?
-Я прочитаю его после обеда, -улыбнулся своей маленькой рыжей красавице Алистер, усевшись за стол вместе с сынишкой. -Сегодня лазил вместе с Мартином в шахту, чтобы осмотреть новые шурфы и чертовски проголодался. Надеюсь у нас сегодня что-нибудь особенно вкусное?

Отредактировано Dietrich Danziger (2016-02-23 21:46:19)

+1

57

[NIC]Abigail Rivers[/NIC]
[AVA]http://cs624419.vk.me/v624419305/255d8/0SRqJEE7PZ4.jpg[/AVA]
Пока Джинни заканчивала с уборкой игрушек в гостиной, Эбигейл подвела взгляд своих карих глаз на супруга, на шее которого веселее двое озорников. Они светились от счастья, поскольку любили своего отца, что уделял достаточно своего времени, дабы дети знали, чем есть отцовская любовь. Все-таки в большинстве семей Корнуолла, да и наверняка во всей Англии, детям не часто и немного перепадает внимания своих родителей, у которых хватает забот и без них.  У кого-то работа, а у кого-то светская жизнь – вот такие отличия между семьями разных классов, не смотря на то, как игнорируют зачастую своих собственных детей аристократы, поручая их заботам поначалу целой кавалерии нянь, а после настоящей армады гувернанток. Принято считать, что именно они способны дать детям что-то ценное и важное, что поможет им в этом мире не просто жить, но прожить и доказать, что те достойны своего рода и своих предков, некогда сложивших голову за честь короны и страны. Однако Эбигейл была уверенна в том, что никакие гувернантки и няни не смогут заменить детям самого настоящего и искреннего воспитателя, которым является мама и папа.
Да, порой Алистер приходил уставшим после дня, проведенного на шахте или в городе, когда ему приходилось торговаться едва ли не за каждый пенни, потраченный инвесторами на благо общего дело и дело добычи меди. К тому же и самой Эбби с каждым разом становилось все сложнее переносить свою беременность в эти жаркие летние дни и метаться по хозяйству, успевая еще за своими детьми. Но рыжеволосая хозяйка усадьбы не жаловалась ни на что, упрямо продолжая свой титанический труд, ведь знала, как время, проведенное вместе с ними бесценно. У ее матери не было ни времени, ни возможности провести хотя бы лишнюю минуту рядом со своими детьми, прежде чем ее не стало… Поэтому почтенные леди и джентльмены в Труро могли делать и говорить что угодно о том, как не современно воспитывает своих детей чета Риверс, однако Эбигейл не была настроена уступать собственным убеждениям. Тем более любимый супруг поддерживал ее в этом стремлении к великой радости женщины.
Наблюдая за Алистером и довольными детьми, Эбби на какое-то мгновение застыла на месте, не отрывая своих глаз от той чудесной картины, что представилась ее взору. Она не спешила мешать приветствию детей со своим отцом, зная, что и к ним с маленьким карапузом дойдет очередь. Собственно, так тому и было быть. Поставив на пол Глорию, что была уже более взрослой и большой, чем ее младший брат, но прежде чем мистер Риверс  успел сделать те несколько шагов, что разделяли его от жены, любопытный нос Лори быстро рассказала о том письме, что так ее интересовало.
- Сейчас мы с Джинни закончим накрывать на стол только, - улыбнулась мужу Эбигейл, радуясь ему хорошему аппетиту, после чего направилась на кухню, где уже давно был готов сытный обед. Стоило Джинии вернуться с детской, как служанка быстро начала сносить на стол все готовые продукты: немного салата, новомодные продукты вроде картошки, завезенные в Англию с непокорной колонии в Новом Свете, и сладкий пудинг с фруктового дерева в их саду, которое дало в этом году особенно хорошие плоды. Пожалуй, уже хотя бы, поэтому стоило  порадоваться тем долгим солнечным дням, которые выдались в последнее время.
Что же, пока отец устроился за столом, маленькие озорники взбежали к себе в комнату, так что супруги могли провести этих несколько минут наедине.
- Знаешь, тот человек, который привез письмо, сказал, что оно из Риверсайда, - осторожно произнесла женщина, рассказав мужу чуть больше, чем их маленькая дочь, которой впору было сунуть свой длинный нос повсюду. – Возможно, мне показалось, но он не выглядел радостным, а скорее … пораженным какой-то новостью, - добавила она вскоре. – Не представился и только сказал, что ему нужно ехать дальше, - на этом Эбби остановилась, ведь ее бурная фантазия уже показала, как много может выдумать и сочинить. Гадать на пустом месте уж тем более с теми вещами, которые относились к задиристым родственникам из Риверсайда, ей меньше всего на свете хотелось. – Но, давай действительно поедим спокойно сначала, а тогда ты прочтешь это письмо, - улыбнулась Эбби. – Я скучала…

+1

58

[NIC]Alistair Rivers[/NIC]
[AVA]http://funkyimg.com/i/28jtL.jpg[/AVA]
Услышав от любимой жены, что письмо привезли из Риверсайда, Алистер удивленно приподнял брови - отношения со старшим братом так и не улучшились за последнее время, особенно если принимать в расчет тот факт, что дела Фрэнсиса шли не особенно хорошо. До младшего Риверса доходили слухи, что его братец едва не проигрался в пух и прах, в одном из развеселых заведений Труро, завсегдатаем которого он являлся уже довольно-таки давно. Только благодаря Уиллу и Мэри Фрэнсис сохранил часть акций "Грамблера" в своем владении и не остался полностью ни с чем и вовремя одумался, едва не лишившись доли в родовом имении... А еще, судя по всему, отношения хозяина Риверсайда с женой, становились все хуже и хуже с того самого момента как они потеряли своего ребенка - в пользу этого говорили визиты Фрэнсиса в то самое веселое заведение, которое приличные люди обходили стороной.
Слушая все эти сплетни, Алистер мог лишь вздохнуть, подумав о том что его отец совершенно точно никогда бы не допустил подобного... и будь он сейчас жив, то Фрэнсис не наделал бы глупостей, боясь в очередной раз разочаровать старика.
-Интересно, что Фрэнсису могло от меня понадобится.., -задумчиво произнес Риверс. -Последние несколько лет мы встречались лишь на каких-то официальных приемах в Труро... и если ты помнишь, он всегда держался предельно вежливо, но холодно. Так, словно мы всего лишь хорошие знакомые... хотя, это неудивительно.
Увы, но младший Риверс едва ли не с самого раннего детства знал насколько старший брат его терпеть не может и причиной тому было отношение Чарльза к каждому из его сыновей. Однако, после смерти матушки Алистера, старик настолько поддался отчаянию, что перестал замечать и своего любимого сына, не говоря уже о Фрэнсисе, взаимопонимание с которым было навсегда уже потеряно. Единственным человеком кто связывал обоих братьев сейчас (или по крайней мере пытался это сделать) всегда была Мэри - милый и нежный ангел неведомо как появившийся в этом семействе.
-Мэри рассказывала о его долгах... быть может он наконец-то решился попросить у меня помощи? -высказал предположение Алистер, прежде чем закончить свой обед. -Хотя пожалуй это звучит слишком неправдоподобно в случае Фрэнсиса... и я сам себе не верю, произнося эти слова.
Собственно говоря, что тут было гадать? Для того чтобы узнать наверняка все новости из Риверсайда нужно было всего лишь прочесть доставленное письмо - что супруги Риверс и сделали, поднявшись в библиотеку. И вот тут-то Алистера и Эбби ожидал совершенно новый, в какой-то мере трагический финт их капризной судьбы, что всегда была мастерицей на такого рода проишествия.
Письмо было от Лиллибет и в нем она просила бывшего жениха как можно скорее приехать в имение, потому что...
-...боже... этого не может быть.., -быстро пробежав глазами текст письма, Риверс протянул его жене. -Лиллибет пишет что Фрэнсис покончил с собой.... сегодня утром.
Это было просто немыслимо и пару минут Алистер не знал что сказать. Как мог его надменный и гордый братец на такое решится??
-Мне придется туда поехать прямо сейчас, -выдал наконец Риверс, тяжко вздохнув. -Никогда бы не подумал, что он способен на такое... и мне не верится что его уже нет...
Быстро собравшись, Алистер поехал в Риверсайд, немало расстроив этим своих обожаемых чад, что уже предвкушали веселую прогулку к заливу вместе с родителями. По правде говоря, Риверс предпочел бы провести свой сегодняшний вечер именно так - с любимой женой и маленькими озорниками, чем ехать в имение... и увидеть старшего брата мертвым. Подгоняя Рамута по хорошо знакомой дороге, мужчина до последнего момента надеялся, что плохе вести окажутся какой-то неудачной шуткой - а Лилли просто что-то перепутала или не так поняла...
-Хотел бы сказать, что рад нашей встрече... вот только обстоятельства не самые приятные.., -вздохнул доктор Бэркли, первым встретив Алистера в гостиной Риверсайда. -Не понимаю что могло произойти... ведь еще вчера все было совершенно нормально. Он пригласил меня погостить пару дней и мы собирались поохотится на фазанов - и вдруг такое. Меня вызывали к больному в Труро сегодня утром, а когда я вернулся, миссис Риверс сообщила о несчастье...
-Позволь принести тебе свои самые искренние соболезнования? -неожиданно раздался знакомый голос и обернувшись, Риверс увидел в дверях гостиной Джорджа. -Признаться, я очень надеялся хорошо провести время в гостях у своего лучшего друга и потрясен случившимся... бедная Лиллибет - какой это страшный удар для нее...
Алистер растерянно кивнул в ответ, не найдя подходящих слов... в голове по-прежнему не укладывалось, КАК его брат мог решится покончить с собой. Судя по всему, поначалу он как и обычно, собирался провести приятный день в компании двоих своих лучших друзей, раз уж пригласил их на охоту. И если все было именно так, то что могло привести к неожиданной трагедии?
-Здравствуй, Алистер, -после Джорджа в гостиной появилась Лилли, уже одетая в черное траурное платье. -Я написала тебе сразу же.... после того как немного пришла в себя. По счастью Джордж был рядом и взял на себя труд послать за доктором и сообщить судье о том что произошло.... я была в саду, когда услышала выстрел...
Риверс обернулся к Лиллибет и вдруг ощутил как у него перехватило горло, потому что в первый момент ему показалось, что она выглядит вовсе не расстроенной... а какой самодовольной что ли? Сейчас она как никогда напоминала свою надменную мамашу...
-Где это произошло? -наконец выдавил из себя Алистер и доктор Бэркли не говоря ни слова, повел его на второй этаж особняка, в кабинет Чарльза. Это была богато обставленная комната, где старший Риверс обычно проводил много своего времени, занимаясь делами - дорогая мебель темного дуба, высокие шкафы с книгами и массивный стол. Бумаги, которыми Фрэнсис по всей видимости занимался до трагического выстрела были залиты кровью, как и хорошо знакомая Алистеру зеленая оббивка стола. -Боже... я не могу поверить в то что это случилось... как же так...
-У него были карточные долги... и если вы знаете, большая часть его компании теперь принадлежит Уолерггану, -тихо сказал Бэркли. -А еще, не так давно выяснилось, что у него давно уже есть любовница, с которой он и проводил большую часть своего времени. Я не знаю что произошло утром, но быть может Фрэнсис в очередной раз повздорил с Лиллибет? Она была слишком потрясена случившимся и судья не стал ее ни о чем расспрашивать.
-Ясно... мне надо его увидеть.., -ответил Алистер повернувшись к доктору. -Его уже увезли в Труро?
-Да.., -кивнул Бэркли. -Миссис Риверс пожелала чтобы похороны состоялись как можно скорее, а еще попросила судью по возможности не афишировать подробности. Судя по всему у бедняги тряслись руки... потому что он выстрелил себе в шею, а не в голову или сердце как обычно бывает.
Обычно бывает... как легко и спокойно доктору дались эти слова, тогда как младший Риверс ощущал себя самым паршивым образом. Еще один близкий ему человек умер... и едва только успело пройти каких-то несколько жалких часов как его смерть стала обыденностью. Алистер резко развернулся и вернулся в гостиную, намереваясь исполнить свой последний долг перед братом, но уже на выходе его остановил Уолергган.
-Что же... пожалуй для тебя эта смерть будет большой удачей? -усмехнулся Джордж. -Теперь ты наконец получишь Риверсайд...
Уолергган не успел договорить, потому как Алистер резко двинул ему кулаком в скулу и затем еще хорошенько тряхнул, взяв за грудки так что затрещала ткань дорого сюртука банкира. Слова Джорджа были последней каплей, переполнившей чашу терпения младшего Риверса... и он был готов поклясться, что заметил страх, мелькнувший в глазах его ненавистного врага, когда позволил жгучей злости овладеть собой.
-Если ты немедленно не заткнешь свой грязный рот, я заставлю тебя проглотить каждое слово.., -процедил сквозь зубы Алистер, буквально вдавив Уолерггана в ближайшую стену. -Мой брат умер сегодня... и мне плевать на этот чертов дом! Я хочу знать, почему он решил свести счеты с жизнью... а ты был рядом и не помог ему в трудную минуту, мразь! Весело было обыгрывать его в карты и гулять за его счет???
Риверс опомнился, когда доктор Бэркли оттащил его от кретина Джорджа, после чего развернулся и покинул имение, поскакав в город. Увидев тело брата и поговорив с судьей, Алистер направился домой... и в этот вечер, веселой прогулки с Лори и Тедди, так и не получилось. После ужина, уложив детей, Риверс и Эбби вышли пройтись вдвоем - стоял прекрасный теплый вечер и Алистеру нужно было высказать любимой жене все что было у него на душе.
-Эбби... я не знаю как объяснить то что чувствую сейчас... но я не верю что Фрэнсис убил себя, -тихо сказал Риверс, после того как уселся рядом с женой на траву, подстелив свой сюртук. -Все что произошло кажется мне нелогичным и неправильным... он ведь выстрелил себе в шею и после этого умирал еще около двадцати минут - а Джордж и Лилли ничего не сделали чтобы ему помочь... И доктора именно в этот самый момент не оказалось рядом - все словно нарочно сложилось самым неудачным образом. После того как я увидел... его... в городском морге, мне кажется что вся эта история шита белыми нитками.

Отредактировано Dietrich Danziger (2016-02-26 22:49:16)

+1

59

[NIC]Abigail Rivers[/NIC]
[AVA]http://cs624419.vk.me/v624419305/255d8/0SRqJEE7PZ4.jpg[/AVA]
Со временем мы очень часто привыкаем к определенному положению вещей и миримся с ним, так или иначе. Так, большинство жителей Труро, что причисляли себя к этакому высшему обществу, считали Эбигейл оборванкой и необразованной простушкой, что не умеет считать и читать. Никто не подумал о том, что у родителей рыжеволосой дамы едва хватало денег на хлеб. И теперь уже не важно, что деньги находились на бренди и выпивку, по крайней мере, в случае с мистером Карном, что так не смел явиться перед ясные очи своей сбежавшей дочери. Даже спустя пять лет после… Естественно, Эбс не пыталась даже кому-то доказать или продемонстрировать свои способности – она научилась играть на спинете, научилась читать, писать и даже считать больше двадцати. Она действительно все это проделала, чтобы не представиться в глазах собственных детей, как и любимого супруга, необразованной деревенщиной. И в точности, как Эбигейл привыкла к высокомерному отношению к ее персоне большинства леди и джентльменов, миссис Риверс привыкла и к особенному отношению родственников Алистера к их чете. Френсис и Лиллибет всегда держались в стороне, при этом смотрели на «бедных родственников» сверху вниз, не смотря на то, как шли бы хорошо у младшего Риверса дела на шахте и в жизни. Наверное, лишь затем, чтобы люди не болтали лишнего, старший брат наведывался к младшему, как было перед первым вторым и последующим днем рождения Глории, а также появлением на свет маленького Теодора. И быть может, если бы только Френсис позволил Эбигейл подойти ближе и пожелать ему познать такое же счастье отцовства, лед между двумя родственными семействами треснулся и тронулся, словно бы уступая солнечным лучам весеннего солнца?
Но, жизнь сложна и полна не самых простых вещей. Тем более, двух братьев, казалось, устраивала жизнь вдали друг от друга, так что молодая супруга Риверса не вмешивалась со своим мнением, прекрасно понимая, что муж и сам разберется со своей родней. Хотя, в некотором роде женщину даже устраивало такое положение вещей: все-таки даже со временем, проведенным в счастливом браке, налет ревности по отношению к этой леди у рыжеволосой Эбс не прошел.
- Может быть, он снова хотел сделать какое-то важное объявление? Вроде того, как однажды было уже – Лиллибет ждала ребенка, и он хотел поделиться своей радостью с друзьями? – предположила Эбигейл, произнеся свое мнение вслух. Как и годится доброй жене, Эбби даже не представляла себе, насколько недостойную жизнь проводит старший брат мужа, пусть даже она слышала обрывки фраз и слов, ведь джентльмены не водили привычек говорить о подобных вещах при своих супругах. Так что, все, что знала миссис Риверс, сводилось к карточным долгам и посещениям некоторого заведения, о репутации которого Эбс даже не рискнула спросить у Алистера, как и не рискнула бы дать ему понять, что вообще может предположить, что знает о существовании подобных. Хотя, с ее то низким происхождением, когда особенно пьяный отец грозился продать ее в дом разврата, было бы странно, если бы она была наивна не понимать столь простых, но низких вещей.
После совместного ужина, Эбигейл направилась следом за мужем в библиотеку, где он и собирался прочитать, пришедшее письмо. Надеясь на то, что Алистер расскажет ей о содержании письма, женщина присела на край кресла, не предавая особенного внимания окружающим ее деталям. Ребенок внутри нее зашевелился, а она лишь замерла, погрузившись в себя на пару мгновений, пока мужчина изучал письмо. Так что, Эбби не заметила того, как быстро менялось лицо супруга, когда он строчка за строчкой, начал открывать для себя события, произошедшие в том доме, где он вырос вместе со своим братом и сестрой, а потому она лишь приподняла удивленно взгляд своих карих глаз на Риверса.
- Покончил с собой? – удивленно переспросила женщина у мужа, пока ладони гладили живот и активно воротившегося ребенка. Она усердно старалась не переживать сейчас, а потому не останавливалась и пыталась продолжать глубоко дышать. Однако теперь ей стало известно, почему тот джентльмен, который привез им письмо, выглядел встревоженным.
Эбби успела лишь кивнуть головой в ответ на слова супруга, после чего наблюдал за тем, как Алистер собирается в путь. Она провела его до двери, а после и вышла во двор, наблюдая за тем, как он садится на своего верного коня и отправляется в путь. НЕ зная, что даже сказать, Эбигейл молчала, прижимая ладони к себе, пока дети не выбежали из дома.
- А куда уехал папа? – с ощутимым укором спросила Глория. – Он ведь говорил, что мы пойдем на прогулку…
- В другой раз, милая, - только и произнесла Эбби, что заметила дочка и удивленно посмотрела на свою мать. – У папы появилось очень серьезное дело, а потому он должен был уехать сейчас, - постаралась объяснить дочери, чтобы более у нее не возникало вопросов относительно отцовских обещаний.
- Но, какое дело его позвало? Он мог сначала с нами погулять… - добавила упрямо Лори, на что Эбби нечего было ответить кроме правды.
- Понимаешь, малышка, - начала было Эбигейл. – Дядя Френсис умер сегодня, и папа поехал в Риверсайд, - произнесла женщина, решив, что будет не уместно говорить о том, что иногда люди теряют желание жить и бороться за свое жизненное счастье. В прочем, если захочет, жизнь еще научит маленькую мисс самым сложным вещам, от которых сейчас ее мать просто надеялась оградить от всего.
Что же, на эти слова матери Глория ничего не ответила, но лишь посмотрела на нее своими большими зелеными глазами, прежде чем Тедди решил отвлечь свою сестру от столь глубоких размышлений. Вскоре дети вовсе позабыли о несостоявшейся прогулке, тогда как Эбигейл лишь ждала возвращения мужа из Риверсайда с едва контролируемой тревогой. То, что Алистер задерживался ей не нравилось и Эбби даже начинала теребить свой платок в руках, помня о том, что Лиллибет остается пока еще в Риверсайде и если она не оставила еще мыслей о давней своей симпатии к младшему брату своего мужа, то могла воспользоваться своим горем.
«О! Какие у меня плохие мысли…» - мысленно пожурила себя женщина, отправившись на кухню, чтобы взять немного сыра. «Френсис только умер, Лилли даже не стала бы … А я…» - от этих мыслей Эбигейл отвлек, заржавший во дворе Рамут. Дети в этот момент были уже готовы ложиться в постель, а потому женщина бросилась встречать супруга, после чего они все дружно устроились за совместным ужином. Но, весело щебетали лишь дети, которым отвечала Эбби по большей мере лишь затем, чтобы те не почувствовали той тревоги, что исходила от их отца. О причине оной рыжеволосая женщина надеялась узнать от мужа, с которым они и решили недолго пройтись возле усадьбы, как только дети были уложены в постель. Гуляя, они устроились на траве, поверх которой мужчина простелил свой сюртук.
Так Эбс выслушала мужа и тихо выдохнула…
- То, что ты говоришь может быть серьезным обвинением, - тихо произнесла Эбби. – Но, зачем кому-то так делать? Зачем кому-то было бы заставить всех считать Френсиса самоубийцей? У него жизнь и так не ладилась…Что же случилось в Риверсайде страшно и представить, - не ставя под сомнение то, что поведал ей супруг, тревога Эбигейл лишь стала нарастать. – Что ты будешь делать?

+1

60

[NIC]Alistair Rivers[/NIC]
[AVA]http://funkyimg.com/i/28jtL.jpg[/AVA]
Алистер лишь тяжко вздохнул после слов Эбби... да, она конечно же была права и он не может обвинить кого-либо без доказательств, однако, узнать правду о том что произошло в Риверсайде его долг. Пусть даже Фрэнсис никогда не был ему по-настоящему братом...
-Все выглядит очень странно.., -тихо сказал Риверс, переведя свой взгляд в сторону залива, спокойные воды которого окрасились в ярко-рубиновый цвет, принимая уставшее за день солнце. -Я должен как-то докопаться до правды... а еще теперь мы с тобой должны будем принять наследство, потому как Риверсайд и часть акций "Грамблера" теперь перейдут к нам. Видит бог, я никогда не желал получить этот проклятый дом - но с подачи Уолерггана все в Труро будут думать совершенно по-другому.
Риверс приобнял жену за плечи, мягко прикоснувшись ладонью к ее животу и подумав о том, что едва только их жизнь совершенно наладилась как коварная судьба подкинула новое испытание. И пока что было сложно предугадать каковы будут последствия у трагедии, что произошла нынче утром в Риверсайде... так что сейчас, Алистер предпочел немного забыться от всех хлопот и забот, найдя губы Эбигейл своими. Стоял прекрасный теплый вечер и умиротворящий вид пока что спокойных вод залива привел мысли бывшего лейтенанта королевского флота в равновесие. Он никогда не привык сдаваться и следовательно сумеет спокойно разобраться во всем, как только боль утраты притупится и отойдет на второй план. К тому же, рядом с ним самая прекрасная на свете женщина, что умеет понимать своего непутевого мужа без каких-либо лишних слов.
-Посмотри на море... кажется скоро погода поменяется, -тихо сказал Алистер, нежно обнимая любимую супругу. Теплый ветер переменил направление, начав дуть со стороны залива и одев белые гребни пены на волны, устремившиеся к берегу... былого умиротворения и спокойствия словно и не бывало, а над горизонтом появились свинцово-фиолетовые тучи, обещавшие настоящую бурю. -Помнишь какой был страшный шторм, когда родилась Глория? Я вымок под ним раза два, не меньше... Пойдем-ка к дому, пока нас не накрыло грозой.
Они вернулись домой еще до того как начали падать первые капли дождя и проверив как спят дети, направились в свою спальню. Там, прежде чем переодется ко сну, Алистер нашел в шкафу подходящий темный костюм, намереваясь на следующий день заглянуть к поверенному Фрэнсиса и узнать как обстоят дела. Чтение завещания, как водится, конечно же будет после похорон... но Риверсу хотелось узнать как можно скорее, сколько процентов акций "Грамблера" его брату удалось сохранить за собой.
-Думаю что мне придется взять на себя организацию похорон.., -в очередной раз вздохнул мужчина, развязав надоевший уже за день шейный платок и бросив его следом за жилеткой на ближайшее кресло. -Надеюсь что Уилл не откажется помочь, потому как... от жены брата в этом деле явно не будет толка.
Риверс намеренно пропустил имя своей бывшей пассии, не желая лишний раз расстраивать Эбби - пусть Лилли никогда не была ей соперницей, все же не стоило лишний раз добавлять повода даже к небольшой ревности. Алистеру очень не хотелось повторения давней размолвки с любимой женой, пусть даже тогда им удалось весьма быстро расставить точки над "и" и помирится. Он хотел было поинтересоваться у Эбби, не хочет ли она съездить в Труро и навестить Мэри перед похоронами Фрэнсиса, но тут за окном раздались первые удары грома, а следом за ними громкий плач в детской. Естественно, мужчина тут же помчался в соседнюю комнату, где и увидел что Лори сонно трет глаза, смотря на отчаянно ревущего братца на руках у старой служанки.
-Хватит уже хныкать, это ведь только дождь и гром! Он ничего тебе не сделает, -на правах старшей и умной сестры заявила Глория, когда ее отец забрал Тедди у Гарриет. -Правда ведь, папочка?
-Конечно, милая, -улыбнулся Алистер, обняв сынишку, продолжавшего отчаянно всхлипывать, -Все хорошо, сынок, успокойся. Сейчас пойдем к маме, да? Гарриет, останься на всякий случай с Глорией.
-Конечно, сэр, -кивнула служанка и уселась возле кроватки Лори. -Раз ты не боишься грома и дождя, то закрывай глазки и скорее засыпай, моя хорошая. Когда проснешься завтра, никакой грозы уже не будет.
-Конечно не боюсь! Я ведь уже большая, -заявила Глория, забравшись под одеяло. -Расскажи мне какую-нибудь сказку??
-Только пожалуйста без чертей, ведьм и прочего, ладно? -вставил свою реплику Риверс, прежде чем уйти вместе с сыном. -А то потом одна смелая, но очень вредная маленькая леди обожает пугать всем этим своего братишку. И я не шучу, Глория.
-Я уже обещала маме, что больше не буду, -хихикнула Лори, на что Тедди лишь вздохнул, уткнувшись отцу в шею и крепко вцепившись в воротник его рубашки. Алистер направился в спальню и в дверях едва не столкнулся с Эбби - она конечно же побежала следом за ним, услышав как плачет их любимый малыш. Буря за окном тем временем набрала свою полную силу, так что пришлось оставить на эту ночь младшего сынишку в своей постели, ведь только рядом с любимой мамой он смог наконец успокоится.
-Я очень-очень боюсь.., -тихонько шепнул мальчик, повернувшись к Эбби и прижавшись щекой к ее ладони. -Мамочка, ты же никому не отдашь меня?
Риверс лишь вздохнул в очередной раз, пригладив кудрявые волосы сынишки и подумав про себя в очередной раз, насколько же его дети были разными по характеру. Лори - настоящая заводила и ее бесполезно пугать какими-либо страшными сказками, тогда как Тедди более послушный и чувствительный. Однако, им удивительно удается ладить друг с другом и самое страшное наказание для брата и сестры - когда их разводят по разным углам. Интересно... будет ли будущий малыш похож на них?
В конце-концов шторм, как и все плохое что бывает в этой жизни пошел на убыль и Тедди спокойно уснул в объятиях Эбигейл. На этот раз Алистеру пришлось лишь скромно прикорнуть возле жены и сына, довольствуясь лишь нежным и ласковым прикосновением ее руки к своей. Следующее утро было все еще пасмурным после прошедшего ночью ливня, когда поручив детей заботам верной Джинни, Риверсы начали приводить себя в порядок перед завтраком.
-Ты поедешь со мной в Труро? -поинтересовался у супруги Алистер, одев новый черный сюртук и не забыв положить отцовские часы в жилетный карман. -Возможно, устройство похорон займет пару дней... а мне не хотелось бы оставлять тебя одну. Быть может, после завтрака ты соберешь детей, а я пока съезжу к Мэри и одолжу у нее бричку?

Отредактировано Dietrich Danziger (2016-02-28 08:18:03)

+1


Вы здесь » SACRAMENTO » Доигранные эпизоды » Copper Thief