Вверх Вниз
Это, чёрт возьми, так неправильно. Почему она такая, продолжает жить, будто нет границ, придумали тут глупые люди какие-то правила...
Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP
Поддержать форум на Forum-top.ru

Сейчас в игре 2016 год, декабрь.
Средняя температура: днём +13;
ночью +9. Месяц в игре равен
месяцу в реальном времени.

Lola
[399-264-515]
Jack
[fuckingirishbastard]
Aaron
[лс]
Alexa
[592-643-649]
Damian
[mishawinchester]
Kenneth
[eddy_man_utd]
Mary
[690-126-650]
vkontakte | instagram | links | faces | vacancies | faq | rules

SACRAMENTO

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » Когда утро действительно доброе!


Когда утро действительно доброе!

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Участники: Cesco Maria Giaccherino & Belinda Devereux
Место: парк
Время: самое начало июня
Время суток: прекрасное свежее утро
О флештайме: знаковые встречи не всегда случаются в идеальных обстоятельствах, а животные порой выполняют роль сводников.

0

2

Что может быть лучше утренней пробежки на свежем воздухе, когда большинство людей мирно дрыхнут в своих кроватях, солнце ещё не шпарит на всю катушку, редкие птицы звонко щебечут, сгрудившись в местном парке – единственном месте посреди столичных бетонных джунглей, где природа сохранила хоть какую-то атмосферу естественной красоты? Да как вообще эти люди могут спать в такое прекрасное утро?! Почему они не гуляют в том самом парке, наслаждаясь чудесной погодой, не распевают песни во всё горло, не бегают, пользуясь отсутствием беспощадной жары, даже не выводят погулять своих домашних питомцев?! Странная Америка…
Франческо Мария американским привычкам не следовал. Радуясь пению птиц – хоть кто-то в этой стране умеет петь! – он в неторопливом темпе бежал по окаймлённой зеленью дорожке. Лола и Феликс, развесёлые псы, носились вокруг, шутливо потявкивая на пернатых певцов, совершенно свободные, без поводков и намордников – между прочим, за такую фривольность их хозяину с лёгкостью могли бы выписать штраф, так что, может, и хорошо, что людей навстречу не попадалось. Ческо только начал свой путь, а потому ещё не успел устать и был свеж, бодр и счастлив. Он беззаботно наблюдал за резвящимися животными, полностью полагаясь на их благоразумие.
И прогулка приносила удовольствие всей компании, пока где-то вдали неожиданно не нарисовалась тонкая человеческая фигурка.
Собаки, унаследовавшие от итальянских хозяев инстинкт объятий со всяким живым существом, двумя цветными молниями ринулись вперёд, оглашая парк радостным лаем. Особенно старался Феликс – здоровенный ротвейлер помимо внушительных размеров мог похвастаться ещё и суровым басом. И если знакомых Франческо вид приближающихся лающих зверей не напугал бы – любой, кто знал этих милых животных лично, мог с уверенностью подтвердить их дружелюбные намерения – то незнакомый американец, случайно встретившихся своре на пути, скорее всего ошибочно принял громогласные собачьи приветствия за угрозу. А уж когда Франко разглядел, что этим встречным человеком оказалась девушка…
- Oioioi, - выдохнул мужчина, тут же кинувшись за неугомонными питомцами следом, - da me! Da me!*
Какой там! Одновременно притворившись глухими, псы подскочили к очаровательной незнакомке, едва не запрыгивая на неё с настоящими обнимашками. Бедная девица!
- Не страшно! Не надо страшно! – замахал руками Франческо, стремительно приближаясь к месту встречи. – Не надо страшно, они не плохие!
Притормозив возле девушки, он ловко схватил обеих зверюг за ошейники и слегка оттащил назад. Псы послушно присмирели.
- Они не хотят делать вред, правда-правда, - итальянец улыбнулся своей потрясающе заразительной улыбкой, принимаясь на ломанном английском объяснять ситуацию симпатичной американке, - Феликс только громкий! Но добрый!
Ротвейлер в подтверждение слов не менее громкого хозяина растянул клыкастую пасть в самой что ни на есть человеческой улыбке.
- Они очень любят люди, - Ческо похлопал пса по загривку, не сводя глаз с незнакомки, - особенно очень любят милая девушка. Ты не злая, что мы портили тебе прогулка? Сегодня красивое утро!

___________________________________________________
*Ой-ой-ой, ко мне, ко мне! (итал.)

+1

3

Тем чудным летним утром Белинда возвращалась домой с ночной смены. Ей было не привыкать работать в ночное время, да и смена была неожиданно легкой, кафе почти пустым даже к рассвету, когда туда понемногу начинают прибывать бледные красноглазые люди – так что настроение у Бебе было прекрасное. Сил вполне хватало на то, чтобы сделать небольшой крюк и пройтись до дома через парк. Никаких каблуков – не после работы, сама себя проклянешь сорок раз за это дьявольское орудие красоты – любимые аккуратные бежевые лодочки, ничуть не вызывающая светлая юбочка, блуза с рукавами в три четверти. В общем, картинка, несмотря на несколько утомленное и рассеянное выражение лица. Прическа только ни к черту, но ведь никто же не видит. И вообще, ей никогда особенно не шел залаченный натвердо монолит из волос, а потому стоит ли беспокоиться?
- Boom-boom, boom-boom,
Gonna get along without you now…

Девица шла и мурлыкала под нос старую привязчивую песенку, и поздно почувствовала опасность. То есть, конечно, может, это и не было так уж опасно, но времени оценить угрозу ей не дали: лай стоял такой, как будто в тихом парке выгуливали разом целый бойцовский клуб. Две здоровенные собаки без намордников буквально набросились на нее. Она не побежала, даже не закричала – съежилась вся, зажмурила глаза, как будто от этого страшные звери могли сами собой исчезнуть, и сдавленно запищала:
- Мама… Ой, мамочка!
Белинда была уже готова к растерзанию на мелкие кусочки, но его все не происходило. Вдобавок она услышала, как кто-то кричит на непонятном ей языке, а после громко и ободряюще говорит с нею. Вернее, пытается говорить: не очень-то гладко у него получается.
Она открыла глаза и увидела – ну, явно хозяина этих двух монстров, потому что слушались те его с удивительным смирением. Вроде взрослый молодой человек, а чем-то похож на мальчишку. Наверное, даже по американским меркам очень уж большим дружелюбием и незамутненной радостью на исключительно симпатичном смуглом лице. Иностранец?
Белинда перевела дыхание и улыбнулась, хотя пальцы у нее все еще подрагивали. Животных она любила, предпочитая, правда, экземпляры помельче. К тому же до нее дошло, наконец, что один из «нападавших» – обыкновенный далматинчик, а что может быть умилительнее, чем далматины?
- А я и не боюсь, - такое очевидное вранье, а тоже по-своему работает, - Просто… не ожидала. Ничего страшного. Вы меня понимаете?

Отредактировано Belinda Devereux (2016-06-30 04:37:10)

+1

4

Судя по тому, как у бедняжки дрожали руки, девушка тех ещё негативных эмоций натерпелась! Франческо окинул собеседницу более внимательным взглядом. Та казалась совсем юной девицей, неудивительно, что она так перепугалась! На её месте Ческо бы и сам, наверное, здорово струсил. «Громкий, но добрый» ротвейлер Феликс мог бы запросто сбить незнакомку с ног – хорошо, что ему не пришло в голову поставить той лапы на плечи… Хозяин подоспел очень вовремя.
Но храбрая американка упорно отрицала какое-либо чувство страха. Ческо улыбнулся шире.
- Понимаю, да. Я понимаю всё хорошо! Я только говорю плохо, - он засмеялся сам над собой. Теперь, когда экстренная ситуация осталась позади, никакого сомнения в исключительном дружелюбии собак не было и рассудок милой девушки был спасён, мужчина внимательнее сосредоточился на малознакомом языке и старался звучать как можно более уверенно, хоть и смешно коверкал слова своим акцентом.  – Я живу в Италия, в Америка я шёл...- он беспомощно жестикулировал в попытке подобрать нужное слово, - …come si dice*… случайно! – итальянец радостно щёлкнул пальцами. – Я случайно здесь. Поэтому я не знаю по-английски. Я живу в Италия, а в Италия английский не надо!
Заметив, что псы с интересом тычутся носами в руку девушки, явно ожидая более тесного знакомства, Ческо вновь улыбнулся, вспомнив бесстрашие незнакомки:
- Можно гладить, если хочешь! Dalmata** зовут Лола. Rottweiler*** зовут Феликс. Они никогда никто не делают вред!
Улыбнувшись ещё чуть шире, Франческо задержал взгляд на прелестном женском лице:
- А меня зовут Франческо Мария. Можно Ческо, так хорошо. Или Франко – так тоже хорошо. Всё хорошо!
Глядя на этого святящегося позитивом и дружелюбием человека, легко было поверить, что у него и правда всегда всё хорошо, ну просто сам оптимизм в человеческом обличии, по-другому и не скажешь!
Досадно, что большинство жителей Штатов чурались такого потока дружелюбной общительности. Не привыкли американцы, чтобы незнакомцы лезли друг к другу с объятиями или затевали незатейливые разговоры по дороге в магазин. Честно говоря, Франко боялся, что и девушка, которая, чего уж греха таить, понравилась не только его собакам, тоже вот-вот уйдёт. Ему в принципе в амурных делах не слишком сопутствовала удача – так не по-итальянски, да? – ещё в родной Италии, что уж говорить о неприступных американских барышнях, да ещё и в Калифорнии, когда под боком Лос-Анджелес с Голливудом и Сан-Франциско с гламурным блеском!
Но незнакомка уже выделилась на фоне прочих американок своей неконфликтной добротой. Ведь могла бы устроить хозяину зверюг, свободно разгуливающих без намордников и поводков, вполне заслуженную головомойку! Ан нет, она предпочла сделать вид, что ничего страшного не случилось, за что Ческо проникся к ней благодарностью. Интересно, что же она сама делает в парке в такую рань?
________________________________________
* come si dice – как бы это сказать…
**il dalmata  - далматин
***il Rottweiler – ротвейлер х)

+1

5

«Итальянец! А, ну да, сильней коверкают язык только испанцы и индусы», - усмехнулась про себя Бебе – и тех, и других, и третьих она встречала предостаточно, ограничиваясь, впрочем, знакомством неглубоким, - «Интересно, в Италии принято выгуливать собак вот так просто, без всего? А если цапнет? Надо было обморок изобразить, что ли, проучить раз и навсегда так делать. Хотя нет, мы же не в голливудском кино: герой приносит домой к себе спасенную принцессу – непременно в позе невесты, а не на плече, как Шрек – и всё заверте… А то еще скорую вызвал бы, а мне потом оплачивать, страховку тратить».
Весь этот колкий внутренний монолог прошел совершенно незамеченным для собеседника, пока девушка осторожно и ласково гладила «собаченек», постепенно избавляясь от последнего испуга. В самом деле, вели они себя просто плюшево, очень славные животные – что особенно удивительно для ротвейлера. Все подобные собаки, которых ей приходилось видеть, были катастрофически дурно воспитаны. Говорят, питомцы похожи на своих хозяев, а хоть сколько-нибудь опасаться улыбчивого ребячливого Франческо ей и в голову не пришло. Маньяки такие не бывают.
- Лолочка, лапочка… Вот оно что. Очень приятно познакомиться. Меня зовут Белинда. Я тут гуляю, живу недалеко, на Грандстафф-драйв, - вдруг Бебе неожиданно для самой себя зевнула, едва успев прикрыть рот рукой.
- Извини, работала сегодня в ночную, устала как… - с языка чуть не сорвалось не совсем изящное слово, от которого Бебе вовремя удержалась, тем более что это было некоторое преувеличение – не так уж сильно она и устала, - как бог знает кто. Я работаю в кофейне – не всегда по ночам, но бывает… Выходить-то особенно некому, сейчас текучка ужасная. Студенточки приходят и уходят, постоянных официантов очень мало; как домой вернусь, так уже смотреть на этот кофе не могу – а все равно пью, потому что иначе не работается, и вообще, главное же не кофе, главное – с кем его пьешь. А администратор у нас японец, представляешь? Настоящий японец. Такой противный, придирается все время и подкалывает. А мы тоже над ним хихикаем, только потихоньку, чтобы не услышал…
Заведя разговор и основательно увлекшись – ужасно давно не говорила с кем-нибудь помимо коллег – она не сразу осознала, что обе собаки убежали по своим делам, а она уже довольно долго автоматически идет по дорожке вместе с новым знакомым.

Отредактировано Belinda Devereux (2016-07-04 03:14:28)

+1

6

- Белинда! Che bello! - Ческо безмерно радовался удачному знакомству. Не так уж много приятелей ему удалось завести в Америке за это время, а что такое итальянец без друзей? Это несчастный итальянец! – Я тоже очень приятно познакомиться!
Акт знакомства мужчина завершил лёгкими объятиями, которые в его родной южной стране являются совершенно привычным делом. Какое ещё личное пространство? Кому оно нужно? Нельзя просто так взять и не потрогать человека, который тебе нравится! Белинда, впрочем, легко отделалась – Франческо не стал совсем уж стискивать бедняжку в своей дружелюбной хватке, лишь легонько обвил руками в приветливом и доверительном жесте, будто она уже давно была его лучшей подругой.
Надо же, она здесь тоже гуляет! В отличие от прочих американцев, Белинда не возражает против утренних прогулок! Да ещё в таком чудесном парке в такое прекрасное утро! В том, что именно это утро выдалось по-настоящему добрым, сомневаться уже не приходилось.
- Я тоже живу в недалеко! – оживился Ческо, припоминая название улицы. – Ты в Грандстафф-драйв? Я живу в соседней улице!
Вот так совпадение! Они же практически соседи! О, Пресвятая Мария, это судьба!
Как выяснилось, новая знакомая возвращалась с работы. Наверняка бедняжка чудовищно устала, но выглядела она не менее свежей и цветущей, чем итальянец. Однако не стоило таскать её вслед за собой по всему парку… надо проводить её домой! Усиленно вспоминая, как добраться отсюда до нужной улицы, Ческо не забывал внимательно слушать Белинду, которая рассказывала удивительные вещи о своей работе.
- Настоящий японец? Mamma mia! Я никогда не видел настоящий японец! – ещё бы! В родной крошечный городишко Ческо если и заезжали туристы, в основном проездом до побережья, то преимущественно европейцы родом из стран, у которых не имеется личного моря под боком. Откуда уж там взяться японцам! – Ты уже долго здесь работаешь? И живёшь?
И тут в голову мужчине пришла потрясающая мысль. Не о японцах, конечно. О кофе.
- Белинда! Ты любит кофе, да? – Франческо улыбнулся. – Здесь в Америка нет хороший кофе! Да никакой кофе нет! – он эмоционально взмахнул руками. – Хороший кофе надо делать сам! Когда утро, надо делать caffè ristretto, и ты будешь хорошо весь день! Если ты нравится сладкое, надо делать mocaccino, если молоко, надо настоящий сильный caffè latte!
Кулинария – одна из немногих бытовых сфер, где Франческо Мария чувствовал себя в своей тарелке. Готовить мужчина умел и любил, как большинство итальянцев, и мог часами торчать на кухне, любовно колдуя над очередным национальным блюдом. Но кофе… кофе – это святое! Это не просто напиток, это самый эффективный живительный эликсир на свете! А что с ним творят неумёхи-американцы в своих кафе и ресторанах? Да какой же это кофе! Всего лишь жалкая пародия! Итак, как на человека, владеющего секретом настоящего кофе, на Франко ложится ответственная миссия: посвятить свою новую знакомую в тайны кофейного мира!
- Я люблю делать еда и очень люблю делать кофе. И я учу тебе делать настоящий хороший кофе! – торжественно объявил вдохновенный кулинар девушке. – Когда ты не работаешь и у ты есть время, я учу тебе делать caffè ristretto! Хорошо?

+1

7

- Второй месяц, - ответила она, - Я… ну, можно сказать, что путешествую. Была в Арканзасе, в Колорадо, на мексиканскую границу ездила…
«А, ну я и дуреха! Ведь он, должно быть, не знает, где это все!» Равно как если бы Бебе начали рассказывать об Италии – о ее географическом устройстве, в отличие от гастрономического, она имела самое приблизительное представление и не была уверена, что не перепутает ее на карте с чем-нибудь еще.
- В общем… я сама из Луизианы. У нас там лет десять назад половину штата затопило ураганом, ну, про это, наверное, даже в Италии слышали. Это был кошмар. А когда я сюда приехала, то не знала, останусь ли. Может быть, ненадолго. Я нигде не задерживаюсь больше, чем на сезон, но здесь мне нравится.
Услышав вопрос о кофе, она только и нашлась, что кивнуть – таким потоком болтовни, каким свободно, хоть и с ошибками, вещал Франческо, могло снести не хуже самого урагана Катрина. Варить кофе Бебе умела сама, не будешь же возить с собой кофемашину (и швейная-то в багажник еле влазит). Хотя никогда особенно не извращалась – кгхм – не изощрялась, оставляя изысканные названия для работы, а сама по утрам, или вечерами, смотря по графику, клевала носом над чашкой обыкновенной хоум-мейд бурды с молоком и двумя ложками сахара. «И чего он наговаривает на американский кофе, вполне нормальный, пьем и не жалуемся...»
- Вот что. Я работаю два через два, то есть завтра и послезавтра буду, в принципе, свободна. Если тебе совершенно нечего делать, зайди за мной завтра – да мы почти на месте. Видишь вон тот дом, двухэтажку с зеленой крышей? Да, вон там вот. Звонить в четвертую, а то можешь попасть к соседям. Они, конечно, тоже народ гостеприимный, ниг… прошу прощения, афроамериканцы, но тебе к ним не надо. И лучше не раньше полудня, потому что до полудня я сонная и немножечко очень сильно хочу убивать. Шучу, шучу! Договорились?

+1

8

Нет игры. В архив.

0


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » Когда утро действительно доброе!