vkontakte | instagram | links | faces | vacancies | faq | rules
Сейчас в игре 2017 год, январь. средняя температура: днём +12; ночью +8. месяц в игре равен месяцу в реальном времени.
Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP
Поддержать форум на Forum-top.ru
Lola
[399-264-515]
Jack
[fuckingirishbastard]
Aaron
[лс]
Oliver
[592-643-649]
Kenneth
[eddy_man_utd]
Mary
[690-126-650]
Jax
[416-656-989]
Быть взрослым и вести себя по-взрослому - две разные вещи. Я не могу себя считать ещё взрослой. Я не прошла все те взрослые штуки, с которыми сталкиваются... Вверх Вниз

SACRAMENTO

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » Speak the truth and shame the devil


Speak the truth and shame the devil

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Участники: Gloria Lewis & Kaylynn Morgan
Место: парк развлечений
Время: ранняя весна
Время суток: около 10 утра
Погодные условия: облачно, изредка проглядывает солнце, а потом снова прячется.
О флештайме: Как говорит криминальная присказка, нет тела - нет дела. Но когда вся квартира предполагаемой жертвы испачкана кровью и криминалист с грустью констатирует, что с такой обильной потерей крови выжить невозможно, у Кейлинн не останется другого выбора как начать расследование о жестоком убийстве. Улик много, но они не приводят только в тупик. Единственная не проверенная зацепка, это письмо написанное на чужом языке. Так детектив обращается к Глории Льюис за помозью с переводом.

+1

2

Когда оказываешься на месте преступления, то первое что бросается в глаза это наличие улик. Если их много, то ты про себя радуешься, значит преступник неаккуратен и быстро найдется. В случаях, когда улик мало, детективам приходится из кожи вон лезть, чтобы хоть что-то выяснить. А когда у детективов нет улик, они мучают криминалистов на предмет «схимичьте что-нибудь и получите результат!». Обычно общими усилиями зацепки находились, о делах, которые до сих пор являются открытыми, Кейлинн предпочитала не думать. Рано утром ее вызвали на место преступления и картина оказалась многообещающей для расследования. Но буквально через несколько часов криминалисты заявили, что улик мало. Кейлинн ушам своим не верила, вся квартира убитого испачкана в крови, везде бардак, убийца обязан был оставить свой след! Ботинком в кровь он вляпался конечно, но отпечаток обуви вещь не уникальная к сожалению и на след подозреваемого не выводила. Отпечатки пальцев нашли, но они как оказалось принадлежат убитому, либо его невесте. Орудия убийства нигде нет. Тупик на тупике, Кейлинн готова была взвыть от отчаяния. Снова и снова она просматривала список вещей найденных в квартире убитого. Все уже проверено и перепроверено, ничего нового. Но тут взгляд Кейлинн упал на фотографию конверта, упавшего на пол около рабочего стола жертвы. Взяв фотографию, детектив отправилась к криминалистам. Там как всегда царил бардак, ей иногда казалось что пары от химикатов как-то влияют на мозг этих «ученных». Нужное письмо девушка нашла без труда, но уходя из лаборатории без странных сцен не обошлось.

- Не злись, сладкая! – громко сказал мужчина, пытаясь бочком протиснутся в приоткрытую дверь.

- Не для тебя козла мама ягодку растила! – послышался ответ молодой симпатичной криминалистки.
Послав криминалистке в белом халате воздушный поцелуй, неизвестный Кейлинн детектив исчез за углом. Ну вот и как на такое реагировать? Вздохнув, девушка в очередной раз уверила себя, что большей частью люди дети и им иногда нужно это показывать, а значит такое поведение оправданно.

В конверте как ни странно оказалось письмо на каком-то неизвестном Кейлинн языке. Гугл в помощь, как говорится. И такое встречается в полиции, нужно же как-то перевести послание, а договариваться с переводчиком задача весьма муторная. Через полчаса мучений, Кейлинн поняла, что без помощи все-таки не справится. «Нет времени ждать, когда шеф найдет переводчика» - решила детектив и сама открыла телефонный справочник (о да, ими еще кто-то пользуется) и начала поиск. Почему выбор пал на некую Глорию Льюис? Кейлинн ответить не могла, какой-то внутренний инстинкт подсказал ей, что девушка не откажет в помощи. У квартиры переводчицы девушка оказалась уже двадцать минут спустя.

- Мисс Льюис? – громко позвала Кейлинн, не привыкшая долго ждать когда кто-то ответит на стук. – Полиция Сакраменто, мне необходимо с вами переговорить!

Кейлинн старалась звучать как можно дружелюбнее, чтобы переводчица по ту сторону двери не пугалась что нарушила какой-то закон.

Свернутый текст

о божи, что за бред http://uploads.ru/i/B/R/n/BRnt3.gif Долгое вышло предисловие)))

+1

3

Впервые за несколько дней  звонок будильника не взбесил молодую Глорию. Сегодня она проснулась в хорошем настроении, ей не нужно куда-то торопиться, а это значит, что она может насладиться полноценным утром. 
Включив любимую композицию,  она начала танцевать,  делая какие-то непонятные движения. Это для неё была как утренняя гимнастика.  Затем взяв полотенце, девушка отправилась в душ, где просидела около получаса. Да она любила  когда горячие струйки воды пробегали по её телу, и могла  просиживать в душе ещё дольше.

Чем же сегодня позавтракать? Так как Лори кулинаром не является, хотя, что тут  ещё говорить она совсем  не умеет готовить, то на ум пришла только яичница. Хотя, приготовлю  я омлет! Девушка, заглянув в холодильник, достала все нужные продукты. Сковорода на плите, всё порезано приготовлено. Так, я ничего не забыла? Вроде все, что нужно поставила! «Всё что нужно» Это всё то, что она нарыла в холодильнике. Когда еда была уже приготовлена, Глория накрыла на стол и заварила себе чашечку зелённого чая. Когда же она приготовилась сесть за стол, то обнаружила что на неё всё еще халат, то есть девушка не успела переодеться. Мисс Льюис не привыкла принимать пищу в таком виде и хоть она уже умирала с голоду всё равно найдя в своем шкафу подходящею одежду,  она переоделась. Лори с нетерпением направилась к столу и уже хорошо усевшись, начала разглядывать свою стряпню. Эх, была, не была!  Как не странно еда оказалось вкусной или же так казалось от голода, что морил девушку. И когда же она была в самом разгаре поедания пищи, прозвенел звонок в дверь. Черт! Кто же это может быть?

- Мисс Льюис?
Глория, посмотрев в дверной глазок, обнаружила незнакомую девушку.
– Полиция Сакраменто, мне необходимо с вами переговорить!
Открыв дверь, она предстала перед незнакомкой в недоумении.

- Что-то случилось? Что-то с моим отцом? – испугано произнесла Глория.
Первым о ком она могла подумать,  это был ее отец ведь, по сути, у девушки больше никого не было.
– Или я что-то натворила? Хотя нет, что я могла сделать! – уже немного успокоившись, она произнесла – Извините, не стоит держать вас в дверях, пройдемте за мной.
Девушка направилась в сторону гостиной удостоверявшись в том, что незваная гостья идёт ходом за ней.
- Присаживайтесь – она показала на уютный диванчик – Я вас слушаю.

Отредактировано Gloria Lewis (2012-08-20 22:21:55)

+1

4

Как и подумала Кейлинн, ее визит девушку напугал. Пожалуй стоит научиться говорить менее резко, подумала Кейлинн. Все это из-за ирландского акцента, он очень резкий и слова звучат будто не полностью, отрывочно, что усиливает эффект. В Америке Кейлинн научилась говорить практически без акцента, лишь когда она злится, проявляются родные ирландские нотки. И все же, от резкости в голосе избавиться оказалось сложнее.

- О нет, мисс Льюис, с вашим отцом все в порядке, точнее я надеюсь что в порядке… - Немного шокированная количеством предположений, Кейлин чуть сама не начала заговариваться. – Я здесь совсем по-другому поводу.

– Извините, не стоит держать вас в дверях, пройдемте за мной, - хозяйка квартиры пригласила Кейлинн внутрь и та молча прошла. Мысленно она думала над тем, что же сказать девушке. Сейчас она начала сомневаться в своем решении найти переводчика самой. Все же в полицию приглашают профессионалов, которые не первый год помогают полиции. А мисс Льюис девушка молодая, судя по сцене на пороге, довольно впечатлительная. Как же ей сказать про убийство?

- Мисс Льюис, - начала Кейлинн, собравшись с духом. – Я нашла ваше имя в телефонном справочнике и узнала адрес, решив рассказать при встрече суть моей проблемы. – Кейлинн остановилась, чтобы у переводчицы было время осознать, что ничего плохого для нее самой не произошло. – Вы работаете переводчиком, как я смогла узнать, помимо прочих языков, вы говорите на румынском. Дело в том, что сейчас я веду очень важное расследование и мне нужна ваша помощь с переводом.

Кейлинн достала из внутреннего кармана куртки копию письма. Оригинал она разумно решила оставить в участке и теперь была рада этому. Уголок конверта пропитался в крови и место сгиба письма оказалось испачканным тоже. Оригинальное письмо было сфотографировано, и Кейлинн распечатала его на обычном принтере. Даже на копии было видно темное пятно от крови, хорошо что оно черно-белое, может быть девушка не догадается об истинной причине появления пятна.

- Я пыталась воспользоваться гуглом, - немного стыдливо призналась Кейлинн, - но язык оказался слишком сложным, чтобы точно понять, что в письме написано.

+1

5

игра стоит, в архив

0


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » Speak the truth and shame the devil