Вверх Вниз
+32°C солнце
Jack
[fuckingirishbastard]
Aaron
[лс]
Oliver
[592-643-649]
Kenny
[eddy_man_utd]
Mary
[690-126-650]
Lola
[399-264-515]
Mike
[tirantofeven]
Claire
[panteleimon-]
Ты помнишь, что чувствовал в этот самый момент. В ту самую секунду, когда...

SACRAMENTO

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » The Chronicles of Amber


The Chronicles of Amber

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Код:
<!--HTML--><style type="text/css">
.sactablemini {background-color: #eed4a1; border: 3px; border-style: double; border-color: #a66400;}
</style>

<div class="htmldemo"> 

<center><div class="sacth">

<div class="sacttitle">Хроники Амбера</div>
<br>
<div class="saccita">В жизни встречаются двери, которые не открываются, когда вы в них стучите. И размещены они равномерно среди тех, которые открываются тогда, когда вам этого не хочется. (с)</div> <br>
<hr>
<img src="http://funkyimg.com/i/2ncHc.gif" title="Не бойся. Именно это ты искала."> 

<div style="width: 480px; text-align: left; font: 11px arial; text-transform: none; line-height: 11px; overflow: auto;">
<br><p>
<B>Участники:</B> <a href="http://sacramentolife.ru/profile.php?id=5637">маркиз Мишель Антуан д`Обре</a> и <a href="http://sacramentolife.ru/profile.php?id=5179">мисс Бейтрис Нина Баллантайн</a><br>
<B>Место:</B> Капитолий штата Калифорнии, Сакраменто <br>
<B>Дата и время:</B> 25-12-16, после 20-00<br>
<B>Погодные условия:</B> безветренно, свежо +15<br></p>

</div>
</div></center>

  </div>
<br>

Отредактировано Beatrix Ballantyne (2017-01-15 14:54:22)

+1

2

Леди должна быть красивой.
Больше леди никому ничего не должна ©

Последние шесть лет Бейтрис выбирала примерно одинаковую палитру духов, женственно-нежную, вычурную в своей простоте. Слегка, но только слегка, сладковатый аромат. Ее выбор оставался неизменным с момента их первой встречи в Argonaut Hotel. Повязывая полоску ткани, плотно прилегающую к скулам, Мастер рассказывал, что его мир если не полностью, то во многом, состоял из запахов. Позже она много думала об этом. Духи в синтезе с естественным запахом тела и, правда, могут быть схожи с личной подписью – подделать невозможно, и обладателя можно увидеть, ни разу не взглянув на объект изысканий.
В оживленном столпотворении Рождественского приема ее запах будет перебиваться, смешиваться с сотней других: крепкий анис, приобретший невиданную ранее актуальность в мужском парфюме, дешевый дезодорант официанта, оставшийся в сколах мраморного пола концентрат моющего средства - убивает до 99,99 процентов бактерий и разит хлорной отдушиной - согретый тысячью ртами воздух, с которым не справляется кондиционер, запах абрикосового мыла, не до конца смытый с чьих-то рук. Список будет схож со списком жертв ВИЧ-инфекции по отсутствию конечной цифры, но ей очень хотелось быть уверенной – будь сегодня в Капитолии и ее Мастер, он обязательно прислушается, отделит, не отдавая себе отчет в работающей привычке, обязательно отыщет ее.
Пожалуй, Дельфина и Бейтрис были чаще пересекающимися гранями ее личности. Именно поэтому в выборе ее внешности, оттенка безупречности, всегда учитывались крохи знаний, бывшие известными благодаря наблюдательности, нежели желанию ее верхнего раскрывать инкогнито. Золотое платье было выбрано согласно балансу между сабмиссив и светской львицей.
Она смотрела в зеркало на завершенный макияжем, прической и аксессуарами образ, и улыбалась. Ее улыбка становилась ярче с каждым мгновением, с каждым будущим комплиментом ее внешности, образу, достижениям и рассказам об уикендах на треугольном заливе. Она будет сверкать ярче алмазов в чужих гарнитурах, софитов над трибуной.
Она сверкает, почти искрит. Она контролирует каждую мышцу своего лица, тела, ведь считает это действительно естественным. Ей не нужно расслабляться, у нее нет потребности дать себе слабину или где-то оступиться. В этом невыносимая легкость ее бытия, искусственно слепленной естественности – способность быть идеальной.
Ее кавалер, Джеймс Брамс, не только прекрасный педиатр в центральном госпитале Сакраменто, но и наделен способностью удовлетворить самые высокие требования своей леди: пунктуален, одет с иголочки, источает бесконечную уверенность в себе. К тому же высокий блондин был одним из немногих мужчин, в чью машину она бы села без опаски.
Капитолий встретил их путь множеством манящих огней. Парковщик открыл дверцу машины и подал ей руку. Джеймс вручил ключи от машины второму. Женщина взяла его под руку и вместе стали подниматься по красной ковровой дорожке в числе других достойных именных приглашений, пока не оказались в вестибюле. Еще несколько шагов, и у нее захватит дух от помпезности и грандиозности.
- Мы очень рады быть здесь, - она улыбается встречающим, подчеркивая ответ коротким наклоном головы, и кавалер уводит ее внутрь.
За ними было еще множество желающих оказаться в главном зале Капитолия на Рождественском светском рауте, который сделал возможность свершения невозможного чуточку ближе.

Отредактировано Beatrix Ballantyne (2017-01-15 15:04:00)

+1

3

С приёмами у Мишеля была самая не взаимная любовь в мире. Он их не любил, зато их организаторы любили его. На самом деле, в Америке, как и в любой стране мира, было живо странное почтение к титулованным особам, вне зависимости ото сколь ничтожными они были.  С тех пор, как слово "маркиз" заняло законное место в его паспорте, количество приглашений, которые он получал, превратилось в реку. Не самую бурную, но неиссякаемую. Большую часть мужчина игнорировал, но увы, правила хорошего тона не позволяли игнорировать все. Иногда приходилось появляться в свете, исполняя роль "члена королевской семьи"- придавать приёму нужный лоск одним своим присутствием. Зато как это смотрится в газетах: приём посетил маркиз, также присутствовав барон... И никого не волновало, что за лица скрывались за титулами. К счастью.
Зал сиял и искрился. Большая часть гостей уже прибыла, официанты разносили напитки и лёгкие закуски, живой оркестр ненавязчиво создавал атмосферу лёгкой музыкой, хозяева приёма искрились и лучились ярче, чем подвески люстр и даже бриллианты присутствующих дам.
В приглашении значилось "Black Tie", но зал, как обычно, сверкал разнообразием. Смокинги явно были в скромном меньшинстве. Про платья дам он молчал. "Открыта я? Едва ли.Вы в бальном наряде меня не видали"-вспомнил мужчина рисунок на антикварной открытке.Ситуация за полтора века мало изменилась.
Мужчина продвигался по залу, кивая знакомым, которых было большинство. По приёмам он ходит уже 8 лет.В целом, план у него был достаточно простой: найти собеседника и спокойно провести время до танцев. После чего можно будет или найти себе спутницу, сегодня мужчина был в гордом одиночестве, или тихо уйти, зависело от ситуации.
Через секунду мужчина был буквально захвачен старым приятелем-одногодком, учившимся на кафедре Здравоохранения. Его карьера уверенно шла в гору, хотя, помнится, в прошлую их беседу Мишель так и не смог добиться внятного ответа на вопрос, чем именно Том занимается. Но язык у него был подвешен хорошо, с этим было не поспорить.
Том меж тем потащил его знакомиться со своими знакомыми.
Мишель кивал, улыбался, и в который раз сочувствовал Маргарите из известного произведения. А ведь он был лишь одним из гостей, и в списках значимости находился где-то в самом хвосте.
-Бейтрис Баллантайн, психотерапевт, думаю, ты о ней слышал,- представил Том блондинку в платье, не оставляющем простора для фантазии.
-Рад знакомству, мисс Баллантайн.
Мишель поклонился с лёгкой улыбкой, и  поцеловал предложенную руку.
Он действительно о ней слышал. Распиаренный специалист, чьи статьи регулярно печатали как научные, так и светские журналы. Сам Мишель  был о ней достаточно среднего мнения. В его дипломе был отмечен полный курс Психиатрии. Ганс настоял. И для его, не слишком профессионального взгляда, статьи доктора Баллантайн выглядели, примерно так:" 2+2=4, предположим, что 2+3=5". И разумеется, предположение подтверждалось. Работы были идеально написаны, выверены до последней буквы, правильны и потрясающе скучны. Последние Мишель просматривал по диагонали.
После обмена приветствиями мужчина наконец смог нормально рассмотреть женщину. Бровь на миг взлетела вверх и снова вернулась на место. Он очень хорошо знал это острое, с выделяющимися скулами лицо, обрамлённое высветленными волосами. Правда, он называл её другим именем, логично, в Теме многие использовали псевдоним.  И только вчера они с ней развлекались в номере отеля, к обоюдному удовольствию.
Увы, её "светской и профессиональной" стороне это открытие баллов не добавило. Скорее наоборот.
-Как вам вечер? -вопрос был задан небрежно светским тоном, словно не было всех часов совместных игр.

+1

4

Стоя посреди огромного зала с бокалом нетронутого шампанского в руке и слегка опираясь на спутника, Бейтрис думала, что именно здесь ей самое место. Амбиции, успех, достижение карьерных целей, которые она перед собой выстраивала в виде красивых фигур крикета. Те появлялись на пути в виде разумных испытаний, что она преодолевала и оказывалась на ступень выше лестницы, ведущей к... А к чему бы она ни вела…
The only way out is up.
Женщина коснулась губами пузырящейся жидкости. Миллионы мелких пузырьков воздуха на поверхности алкогольной амброзии лопались, как вулканическая лава. Да, она заслужила это. Окружение благожелателей всех сортов и мастей, множество разговоров и событий. И всё, что из этого выйдет.
…Мистер Проанос, миссис Файедель, добрый вечер, рада видеть. О, прекрасная Стефани, такая неожиданная встреча! Мистер Волуенс, как поживает ваша матушка? Господин сенатор, как же, как же, чрезвычайно счастлива видеть вас снова...
- Счастливого рождества, Джеймс, – она позволяет истинному ликованию ненадолго выразиться в интонациях, подбадривая своего спутника.
Такому носителю благородного окружения, как Джеймс, наверняка тяжело воспринимать взглядом обратную сторону вечера - яркую мишуру из брендовой одежды и нелепых аксессуаров, кричащего богатства, выраженного в баснословных украшениях, и словесную шелуха в самых изощренных и правдоподобных исполнениях. Вынужденная необходимость, издержки положения, которую мисс Баллантайн с самого начала воспринимала как игру и местный колорит. Щербинки в тех мраморных ступенях, по которым она шла, чтобы оказаться здесь.
Тем временем ее спутника кто-то окликнул, доска шахматного поля сдвинулась,  меняя фигуры местами. Блондинка сама не заметила, как оказывается в другом конце зала одна для того, чтобы с видимо заинтересованной улыбкой слушать топорные шутки заместителя министра обороны, теребя в пальцах полупустой бокал, и продумывать пути к отступлению.
Положение спас Томас Часлер. Мистер Часлер некрасив, даже несимпатичен - он статен, он умен и образован. Он старается выглядеть своим в любой компании, балагуром и весельчаком, но Бейтрис видела его лицемерный снобизм насквозь. И пусть. Для менеджера по связям с общественностью в министерстве Здравоохранения самое то. Гармония в действии.
Феерия из имен и статусов продолжает разрастаться, но в этот раз Бейтрис ловит себя на искреннем удивлении. Она как будто со стороны проживает это ощущение, подобно оператору снимающем в режиме slow motion, впивается взглядом в сцену с другой стороны метафорического объектива.
- Позволь представить, маркиз Мишель Антуан д`Обре.
Маркиз завораживает. Он заставляет взгляд задержаться на нем, но женщина пока не понимает, почему именно: он пугает ее неожиданным несовершенством на правильном лице или это из-за его титульного статуса? Возможно то и другое, но она подумает об этом позже.
Сейчас ее обязанность и удовольствие поддержать назревающее знакомство.
- Чрезвычайно рада знакомству, маркиз д`Обре.
К ее удовольствию, тот обладал почему-то находящимся на грани вымирания в светском обществе умением правильно совершать приветственный поцелуй руки.
Мы вместе выпустились из Кембриджа. Так что со всей ответственностью могу рекомендовать его как исключительно положительную личность. Даю руку на отсечение, он танцует не хуже губернатора.
- Этой истории уже год, Том, - она демонстрирует смущенную улыбку, чувствуя на себе взгляд нового знакомого.
Взгляда, от которого ее могло быть бросить в дрожь, не будь ее чувственность подконтрольна, как и все остальное.
- Но не все ее знают. Представь себе, Мишель, мисс Баллантайн была настолько щедра второго декабря, что выиграла на устроенном аукционе танец с Джерри Брауном, губернатором штата.

Отредактировано Beatrix Ballantyne (2017-01-15 20:28:58)

+1

5

- Но не все ее знают. Представь себе, Мишель, мисс Баллантайн была настолько щедра второго декабря, что выиграла на устроенном аукционе танец с Джерри Брауном, губернатором штата.- в этом был весь Том. Его память хранила сотни и тысячи никому не нужных фактов, шуток, историй и цитат. Но когда дело доходило до чего-то существенного, вроде учёбы, мозг Тома переходил в спящий режим.
-Щедрость, достойная очаровательной леди,- улыбнулся Мишель, мысленно добавляя "и выдержка".  По его мнению, выиграл скорее губернатор, чем мисс Баллантайн. Губернатор, пожилой уже мужчина, отличался приятной внешностью, правильно подвешенным для политики языком и некоторой неуклюжестью. В работе последнее совершенно не мешало, но танцевал мужчина только в случае крайней необходимости.
Благотворительные мероприятия давно стали частью общественной жизни в США, да и во всём мире. У Мишеля было к ним достаточно двойственное отношение. По большей части он их не жаловал, и предпочитал держаться подальше от мероприятий, в приглашениях на которые значилось слово "благотворительный" или их производные. C другой, в этой стране было сложно иметь доход выше среднего и не состоять ходя бы в одном благотворительном фонде. Мишель поддерживал два. Фонд помощи животным и фонд, занимающийся вакцинацией в странах третьего мира. По крайней мере, это имело некий смысл. Не самый большой, но всё же.
Вечер меж тем двигался своим чередом, и музыка в зале плавно сменилась на танцевальную. Звуки вальса медленно заполнили помещение, не вызвав, впрочем, особого ажиотажа.
Мишель, меж тем извинился и отошёл поздороваться со старой знакомой, своим бывшим профессором. Обмен любезностями занял несколько минут, после чего пожилая дама со смехом отправила его назад. " приглашать на танец более подходящую его возрасту особу", и явно имея ввиду мисс Баллантайн. Что ничему не противоречило, в принципе. Тихо уйти у него всё равно не получится, по крайней мере, пока Том рядом.
-Мисс Баллентайн? Позволите вас пригласить?- вальс стихал, готовясь уступить место более современным и страстным танцам. Если Мишель правильно помнил, сейчас должен был зазвучать фокстрот, а следом танго.

Отредактировано Michel Antoine d’Aubrias (2017-01-15 22:18:37)

+1

6

- Щедрость, достойная очаровательной леди.
Она склоняет голову, принимая комплимент, и спешит закрыть эту тему.
- Я всего лишь воспользовалась еще одной возможностью пополнить фонд благотворительного вечера. А благодаря Джерри, - она после этого получила официальное разрешение обращаться к действующему губернатору по имени, - это стало незабываемо.
Что уж говорить о выпусках новостей. Все светские издания вывесили на первую полосу разнообразнейших ракурсов снимки губернатора, вносящего неоценимый вклад в работу фонда по борьбе с ВИЧ-инфекцией. Прекрасно проделанный пиар-ход.
Они с Томом кивнули почти одновременно, отпуская нового знакомого. У женщины сложилось стойкое ощущение, что они еще увидятся, несмотря на отсутствие подобных заверений с любой из сторон.
Звуки постепенно набирала глубину и широту, заполняя собой пространство между присутствующими, а мелодия была узнана ею с первых нот. Это бы традиционный вальс, которым открывались все танцевальные вечера Капитолия.
- Надеюсь, вы не откажете скромному клерку? – Том складывается так низко, что его рука оказывается выше его головы.
- Как я могу отказать вам, бедняжка, - Бэйтрис укоризненно улыбается, вкладывая свою ладонь в мужскую.
Но все это игра. Им обоим нравилось так дурачиться, вовлекая друг друга в смысловые каламбуры и ассоциативные шарады. Они каждый раз успешно доказывали – обертка неважна.
- Кто сегодня сопровождает вас, Бейтрис?
- Джеймс, Джеймс Брамс. И прошу оставить все колкости в его сторону без применения. Джеймс мой хороший друг, и пусть он таким остается. Составить хорошее впечатление о человеке, после своих экспериментов над репутацией, вам редко удается.
- Как и любому другому.
- Не смею возражать, но равноправие не отменяет моей позиции. Будь на вашем месте другой, я бы попросила о том же самом.
- Да будет так.
- А с кем прибыл на бал наш скромный клерк?
- Если я скажу, один вы подумаете обо мне хуже, нежели если бы сказал, что прибыл в Капитолий в компании д`Обре?
Блондинка нарочито безразлично отнеслась к намеку.
- Скажу, что маркиз весьма привлекателен.
- Какая высокая оценка из ваших уст, Бейтрис. Мишель вас заинтересовал?
- Я бы солгала, если бы сказала «нет».
- Тогда что вам мешает сказать «да»?
Полкруга танца они проделывают молча, и леди все-таки сдается пристальному взгляду и выжидающе изогнутым бровям:
- Отсутствие сложившегося о нем мнения, - ответ правдивый, пусть и весьма расплывчатый.
- Согласен. Наш маркиз такая закрытая личность. Даже я знаю о нем скудно мало. А не попробовать ли вам раскрутить Мишеля на что-то любопытное.
- За результат не ручаюсь. Ты же знаешь, Том, я предпочитаю разделять работу и удовольствие.
- Понимаю, - мужчина картинно вздыхает, и это почему-то веселит ее, - и даже готов опровергнуть серьезные оплошности.
- Тогда решено. Маркиз танцует?
Вопрос родился в самое удачное время. Пара возвращалась на исходную позицию, куда же направлялся маркиз.
- Мисс Баллентайн? Позволите вас пригласить?
- С удовольствием, маркиз.
Она улыбается, она готова к чему-то неясному, вне регламентов и протоколов, установленных собственной системой Кайзен.
Отдаваясь полностью в руки брюнета, она набирает в себя больше воздуха и весомости в собственных глазах.
- Как вы относитесь к тому, что вас называют маркиз? Вы благосклонны или считаете титул лишней моральной нагрузкой? А еще, почему-то, у меня сложилось впечатление, что данный факт может мешать в рабочих процессах.

Отредактировано Beatrix Ballantyne (2017-01-22 14:56:59)

+1

7

- Как вы относитесь к тому, что вас называют маркиз? Вы благосклонны или считаете титул лишней моральной нагрузкой? А еще почему-то у меня сложилось впечатление, что данный факт может мешать в рабочих процессах.-танцы, наверное, всегда были местом для бесед. В данном случае- для болтовни. И разумеется, о чём его можно спросить, если не о титуле- словно он приложение к этому, ничего не значащему слову.
Забавно, в образе "Дельфины" её речь разнообразием не блистала. Помнится, он почти полгода отучал её говорить "мне нравится всё, что вы со мной делаете". Произносилось это тоном, достойным викторианской супруги в минуты исполнения тяжкого, супружеского долга. Насколько он понял в процессе переучивания, Дельфина совершенно искренне считала, что именно так должен вести себя идеальный саб. Тогда его здорово позабавило это открытие..Теперь...Да, так даже забавнее. Мишель позволил себе лёгкую усмешку в такт мыслям.
-К счастью, я француз. Так что никакой нагрузки мой титул не несёт. Разве что добавляет веса на таких мероприятиях. Ошибочное впечатление, увы,- мужчина легко вёл её по залу, рука, затянутая в чёрную перчатку, едва касалась обнажённой спины, длинная юбка платья сияла на фоне его чёрного костюма, - В рабочее время я Мишель. Реже "Мистер де-господи-как прочитать-этот-ужас".
Последнее было суровой правдой- впервые увидев его фамилию, многие спотыкались, и замолкали, с ужасом пытаясь понять, как правильно прочесть это жуткое нагромождение букв. А произнесённая фраза была точной цитатой, ещё со времён учёбы.

+1

8

Весь мир сосредотачивается в кратчайших промежутках между мужчиной и женщиной. С идеальной постановкой брюнет кружит Бейтрис между десятками других пар. Он великолепный танцор, и ей хочется растаять в его выверенных объятьях, отдаваясь на волю танцу и отточенному умению партнера вести. Это почти та же легкость, что приносит собой покорность и желание полностью отдать себя ее Мастеру,... Если не считать диалога, возвращающего ее в реалии софитов и виртуозно звучащей скрипки. 
- То есть, предпочитаете, чтобы вас называли по имени? – она наклоняет голову, как то предполагает исполнение очередного па, и ее слова выражаются не только в мелодичном голосе, но и ощутимом чужой кожей дыханием.
Осознает произошедшее чуть запоздало, и Бейтрис спешит смазать возможную двусмысленность новым вопросом.
- Какое же впечатление о вас не будет ошибочным? Чтобы вы пожелали констатировать о себе совершенно незнакомому человеку?

+1

9

- То есть, предпочитаете, чтобы вас называли по имени?
- Как и большинство американцев.
Следующий вопрос его несколько озадачил. Прямотой, бестактностью и ощущением крайне неумелого допроса.
- Какое же впечатление о вас не будет ошибочным? Чтобы вы пожелали констатировать о себе совершенно незнакомому человеку?- суровая правда жизни- хороший психолог, психотерапевт, или психиатр способен многое о вас узнать из простой бесседы, не давая вам особых вопросов, просто анализируя ваши слова.  Кажется, мисс Баллантайн предпочитала более прямой путь.
-Я хорошо танцую?-с улыбкой и лёгкой вопросительной интонацией ответил Мишель, продолжая кружить девушку по залу, -А о вас? Кроме того, что вы обладаете поистине уникальным умением терпеть Тома дольше двух минут?

+1

10

Маркиз, милый маркиз… Такая прекрасная возможность присмотреться к нему, рассматривать вблизи венец титулованной династии, резко очерченные скулы и красивый рот, пытаться ощутить что-то большее сквозь шелковистую ткань его перчатки. Пара пересекает зал от края до края, и Бейтрис оставляет на другом конце зала болезненную страсть вчитываться в лица и анализировать, сколько именно сумасшествия в головах тех, кто танцует, тех, кто всматривается в лица наблюдающих со стороны, и не забыть обслуживающий персонал. Сейчас она на все возможные проценты женщина, любопытная и купающаяся в свете софитов словно в теплых водах Средиземного моря.
Брошенный в ответ вопрос вызывает улыбку, нескрываемое ликование.
- Боюсь быть фривольно истолкованной, но здесь я чувствую на своем месте. Мне нравится размах, праздность и грандиозность, с которой губернатор устраивает праздники. И почему-то кажется, что вы не разделяете мой энтузиазм. Я права?

0

11

-Я предпочитаю свету полумрак,- с усмешкой признался Мишель,- Обычно именно там происходят самые интересные события. Но да, вам свет софитов идёт. Вы в нём крайне выгодно смотритесь.
Странные всё-таки существа, люди. Они чувствуют свой путь, признают, что принадлежат ему и им хорошо, но продолжают идти другой дорогой, словно слепые за поводырём. Так и с этой женщиной: её призванием было блистать в свете софитов, возможно, как свесткой львице, актрисе, кутюрье, или модели, но она шла по пути психотерапевта.Что ж, в мире хватало и актрис и психотерапевтов, а недостатка в светских львицах не было, наверно, с начала времён.
Меж тем, музыка начала стихать, Мишель  покосился на гостей, особенно, на крайне внимательное лицо Тома и решил, что пока не готов вновь терпеть пустую светскую болтовню.
-Предлагаю нарушить традиции и имею честь пригласить вас на второй танец?

0

12

- нет игры больше месяца, в архив -

0


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » The Chronicles of Amber