Вверх Вниз
+12°C солнце
Lola
[399-264-515]
Jack
[fuckingirishbastard]
Aaron
[лс]
Oliver
[592-643-649]
Kenneth
[eddy_man_utd]
Mary
[690-126-650]
Jax
[416-656-989]
- Несколько раз она представляла себе это утро накануне Рождества, когда они проснутся...

SACRAMENTO

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SACRAMENTO » Реальное время » Узоры слов и цепочки кодов


Узоры слов и цепочки кодов

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Сакраменто, январь-февраль 2017

Hannes Schreiber & Sebastian Underwood
Программист, ничего не понимающий в редакторской работе, и главный редактор, ничего не смыслящий в кодах - многообещающее сотрудничество, правда? Правда.

+1

2

Время перевалило за вторую половину дня - точнее, как сообщили "говорящие" часы на запястье мужчины, дневной рубеж плавно сменился вечером. Ханнес шёл по улице, бесстрашно подставляя лицо прохладным струям ветра, невесть откуда взявшегося в южном штате и не стихавшего уже неделю. Воздушные потоки перебирали его тёмные волосы; особенно сильные порывы будто бы дёргали сзади полы лёгкого чёрного пальто. Должно быть, ближе к ночи снова будет дождь. Лишь бы не гроза - Рейчел боится грома.
К слову о Рейчел - сегодня собака держалась молодцом, чутко слушала команды хозяина и крайне внимательно вела его по незнакомому маршруту. Честно признаться, Ханнес куда охотнее встретился бы с мистером Главным Редактором на более привычной территории, но вряд ли у него был выбор. Редакторы - люди занятые, не склонные гонять по городу без особой надобности, ведь приходится лично контролировать очередной аврал в редакции; во всяком случае, так считал программист, далёкий от издательского мира. Идти в чужой офис пришлось ему, и сейчас Шрайбер мысленно благодарил того, кто придумал голосовые карты - пожалуй, единственный способ сориентироваться на местности, не прибегая к помощи случайных прохожих.
Наконец, добрались.
Незнакомые здания были ещё хуже открытых пространств, тем более офисные гиганты. Ханнес уловил тонкий запах табачного дыма - слева от входа, в паре метров от него, курила девушка, судя по характерному цокоту каблуков, который гулко отражался от каменной плитки, когда она переступала с ноги на ногу.
- Вы что, к нам нельзя с собаками! У нас тут деловые офисы! - воскликнула девица, очевидно, заприметив лабрадора.
Шрайбер повернулся на звук, встречая тёмными стёклами очков подозрительный взгляд сотрудницы. Он почувствовал, как Рейчел напряглась, будто поняла, что речь идёт о ней.
- Она служебная. Вы не могли бы...
Мужчине так и не удалось договорить, а девушке - узнать суть его вопроса. У неё зазвонил телефон, на который она моментально отозвалась, вмиг забыв про странного посетителя.
- Алло, да, я как раз на перекур вышла. Ну, так что, ты говоришь, он тебе сказал?.. Да ладно?..
- Пожалуйста, мисс, - Ханнес слегка повысил голос, - мне нужна редакция журнала "Миллениум", где я могу её найти?
- А, вам на шестой этаж, - девица неохотно оторвалась от увлекательной беседы, - там ещё такая большая табличка, ну увидите. Алло, да...
Программист тихо кашлянул.
- Вы шутите? - "Или издеваетесь, чёрт возьми?"
Ответа он дожидаться не стал. Толку от этой безмозглой курицы... На Рейчел, конечно, не написано, что она поводырь, а на лбу у её хозяина - что он незрячий, но как же медленно надо соображать, чтобы не сопоставить факты?
Что ж, шестой этаж - уже неплохо, какая-никакая информация. Может, по пути попадётся кто-нибудь более сообразительный.
Ханнес ловко нащупал дверную ручку, толкнул дверь и вошёл. В спину ему летел заговорщицкий голос недавней собеседницы - тонкий слух мужчины без труда уловил трескотню, не менее пустую и бессмысленную, чем её участница:
- Прикинь, тут такой чудик сейчас прошёл, весь чёрный, как вампир, с какой-то служебной собакой, редакцию журнала ищет. Думаешь, какой-нибудь тайный шпион?
Какая реакция была бы адекватнее - смех или фейспалм? Хотя фантазия у девчонки, стоит отдать ей должное, на уровне - такие предположения выдать. Пожалуй, вариант с вампиром почти соответствует истине - кровь Ханнес, конечно, не пьёт, но от яркого света прячется и в зеркала не смотрится. Забавное сходство.
- Рейчел, вперёд, тихо, - скомандовал мужчина, напряжённо прислушиваясь. Собака медленно двинулась вперёд, по прямой, осторожно высматривая возможные препятствия.
Чёрт знает сколько людей сновали по коридору, создавая дикую какофонию звуков - шаги, голоса, хлопающие двери - всё смешалось в отвратительный звуковой хаос, сбивая Шрайбера с толку, но и из этого шума он сумел выделить важное - сигнал, издаваемый кабиной лифта, когда та распахивала двери, выпуская на свободу пассажиров и набирая новых.
- Рейчел, право, лифт, - находчивая Рейчел довела хозяина до кабины, минуя людской поток, привстала на задние лапы и нажала кнопку. Двери распахнулись. Что бы Ханнес делал без своей умной животины?..
Кнопки с номерами этажей были оснащены шрифтом Брайля - ужасно неудобной системой, если быть откровенным, но всё равно облегающей жизнь. Дело за малым - найти, наконец, эту проклятую редакцию.
На шестом этаже было потише - либо рабочий день местных сотрудников близился к концу, либо бедняги настолько углубились в работу, что не могли себе позволить выбежать покурить. К счастью, очередной цокот каблуков раздался совсем близко.
- Мисс, - Ханнес ухватился за этот звук, как за спасательный круг, даже постарался улыбнуться, - где находится редакция журнала "Миллениум"?
- Так, вам прямо по коридору, налево, и там будет третья дверь, - шустро проинструктировала девушка, а мужчина уже мысленно рисовал себе карту.
- Благодарю, - хозяин и собака двинулись по указанному маршруту.
Чертовски увлекательный квест, мать его, завершился - во всяком случае, Ханнес надеялся, что правильно отсчитал двери.
У входа обнаружилась ещё одна девушка - судя по аромату женских духов, которыми она щедро облилась с ног до головы. Рейчел, обладательница чувствительных обонятельных рецепторов, недовольно заворчала.
- Добрый вечер, - обратился вошедший к богине парфюмерных ванн, заставляя ту оторваться от своих дел, - мне нужен мистер Андервуд - мы договаривались о встрече.
- Э-э-э... мистер Андервуд в дальнем конце зала. То есть, слева... в верхнем левом углу... - девица запуталась в объяснениях, ей явно было неловко за паузу в начале реплики. Ханнес привык не обращать внимания на эти мелочи. Для многих людей он был первым встреченным незрячим, и удивление вперемешку с любопытством стало привычной реакцией окружающих. Это можно вытерпеть, до тех пор пока они не лезут с бестолковыми вопросами.
- Спасибо. Рейчел, лево.
Так они и подошли к столу главного редактора: впереди - собака, которая тут же принялась с интересом обнюхивать всё вокруг, как только остановилась, и её владелец - на полшага позади, чутко уловивший движения Андервуда, точно определив его положение.
- Добрый вечер, мистер Андервуд. Я - мистер Шрайбер, мы договаривались о встрече. По поводу программы.
Он неспешно, наугад протянул ладонь для рукопожатия. Одновременно с этим жестом вперёд свой нос протянула Рейчел, у которой имелись свои цели в отношении главного редактора - например, как следует его обнюхать вслед за рабочим местом. Ханнес быстро пресёк этот порыв:
- Рейчел, сидеть. Жди. Не волнуйтесь, она дрессирована.
Через пень-колоду, правда, из-за чего периодически ставила своего хозяина в идиотское положение - чего стоил инцидент в магазине, когда она умудрилась снести с полки часть товаров... Ну, оставалось надеяться, что ей не придёт в голову снести со стола канцелярию или важные бумаги. Или же полезть в объятия кого-нибудь из сотрудников - дружелюбная псина, она легко могла это устроить.
[NIC]Hannes Schreiber[/NIC] [AVA]http://s3.uploads.ru/SKHZO.jpg[/AVA]
[STA]black world[/STA]
[SGN]Внимание: персонаж слепой, в обществе всегда ходит в тёмных очках и в компании собаки-поводыря!
http://s3.uploads.ru/thvC8.gif
Women... come and go, talk about me like they know.
Men... bought and sold. And the world keeps turning.
People cold - and people burning.
[/SGN]
[LZ1]ХАННЕС ШРАЙБЕР, 29y.o.
profession: программист
[/LZ1]

+5

3

Когда новые разочарования сыплются, так сказать, на старые дрожжи, этого довольно, чтобы приуныть. Этой зимой отношения, стоило им завязаться, рушились, как карточный домик, люди исчезали с горизонта из-за странных (или казавшихся мне странными) предлогов, а еще мне начали сниться странные кошмары о том, что я жил в Сакраменто всегда. Только одно не менялось ни капельки – работа. Я, конечно, ухватился за этот спасительный якорь. Когда я занимался привычной – а раньше-то казалось, рутинной – деятельностью, экзистенциальные раздумья уходили на задний план.

От интенсивных раздумий над очередной колонкой редактора меня отвлекло что-то необычное. Я медленно оторвался от наполовину заполненного экрана и осознал, что в офис вошла собака. Средних собачьих размеров, черная, на вид не особо грозная. Но Мэри Клэр не начала тискать собаку за уши, целовать ее в нос, ворковать «Ах ты собаченька моя!», как это обычно случалось, когда к нам в редакцию заходили люди с питомцами.Поэтому я догадываюсь о ее, собаки, особом статусе, и обращаю внимание на ее хозяина. Вообще-то у нас в редакции совершенно разные люди появляются, из тех, что дают бесплатные объявления на последних страницах. Этот человек в длинном пальто и черных очках. Он двигается сосредоточенно и бесшумно.
Он слепой, - понял я и вскочил, с грохотом отодвинув стул. Еще один звуковой ориентир не помешает. Наверное.
Я с облегчением вздохнул, когда гость добрался до стола без приключений. Его лицо было бесстрастным, только огоньки ламп отражались в черных очках. Собака проявила куда больше эмоциональности, бросившись со мной знакомиться.
Собаки не любят запах табака. Помнится, одну чихуа-хуа прямо как ветром отнесло. Сейчас передо мной была собака более основательная – она, понюхав мою руку, только неодобрительно фыркнула и попятилась.
Глухой голос хозяина прозвучал мрачно. Его можно было понять. Я, например, получаю через зрение процентов восемьдесят информации. А информация – это то, что развлекает, дает отдохнуть душе и вообще делает жизнь сносной. Что бы я делал, если бы оказался наедине с собой во тьме? Наверное, стал бы искать исцеления любой ценой и любыми средствами. Ну что же, грех не дать человеку подработать. Ведь, как я понял, именно об этом шла речь.
После того, как мы обменялись рукопожатием с ее хозяином, псина дисциплинированно повиновалась команде «сидеть».
- Садитесь, пожалуйста. Стул сбоку от письменного стола. То есть у торца стола, вплотную к нему.
Как все сложно-то. Я, конечно, как руководящий работник привык давать подробные поэтапные инструкции, но не по таким поводам, о которых даже не задумывался.
А тут меня и кашель разобрал.
- Простите, я недавно болел гриппом, но я уже не заразный. Только хриплю.
И все у меня в голове встало на свои места – ну конечно, я недавно неделю провалялся дома, ребята без меня накосячили, да так, что Кларк обратил на это внимание и вот, как деловой человек, хочет оперативно принять меры, чтобы такое не повторилось. Если раньше случались накладки, то мистер Кларк просто угрожал меня выгнать, а теперь, значит, позаботился о том, чтобы поискать бесплатную замену. Компьютер все стерпит. То есть, любое количество информации. О компьютерах у меня туманное представление на уровне уверенного пользователя ворда. Если в службе поддержки мне начинают задавать вопросы про номер версии, я на несколько секунд впадаю в ступор, а затем правдиво отвечаю: не знаю, а где это написано?

- Да, конечно. Это была идея мистера Кларка. Директора издательского дома, - пояснил я, когда не встретил понимания на лице, в принципе не слишком выразительном из-за очков. – Я так понимаю, программа нужна для того, чтобы рационализировать работу редактора?.. Вот я здесь набросал кое-какие идеи.
И я начал с шорохом рыться на столе, среди бумажек, на которые я записывал идеи, слишком загромоздившие бы основной ежедневник. А потом зачитывать их одна за другой с комментариями. Это бы я сделал независимо от зоркости программиста, мой почерк мало кто может разобрать. Просто в данном случае я не стеснялся жестикулировать, устремлять взгляд в потолок и качаться на стуле.
- Вот задачи, которые я хотел бы кому-нибудь перепоручить. Первое. Просматривать номер перед выпуском в печать, чтобы обнаружить опечатки, либо ошибки в фактах, или же такие обороты в статьях, за которые на нас могут в суд подать, или косяки с фотографиями… в общем, такие погрешности, которые все раньше пропустили. Вы удивитесь, как это часто бывает. Второе. Подавать Кларку докладные записки с обоснованием, почему превысили резерв финансирования. Третье. Напоминать сотрудникам… - Я замер, пытаясь точнее сформулировать свою мысль, но смекнул, что она слишком сложна. Стул с грохотом встал обратно на четыре ножки, встряхнув меня и отвлекая от мечтаний о возможностях современной технологии. - Но это, наверно, технически трудно. Потому что я не имею в виду такую напоминалку, которую каждый человек себе может поставить на телефон. А скорее, замотивировать кого-нибудь статью писать, чтобы не в последнюю минуту. Или найти человека, который проебался, а материал не прислал, с внештатниками такое особенно бывает. Но ладно, этот случай не будем пока брать… Можно пока сосредоточиться на проверке номера перед выпуском и общении с Кларком. Ах да! Еще хорошо бы создать аварийный генератор колонки редактора! Можно на основе базы данных из классической журналистики. А то бывает, что ничего в голову не приходит. Каждую неделю выдавать свежие оригинальные мысли, сами понимаете, задачка нелегкая.
И я откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди, потому что, опять же, не было никакой нужды демонстрировать дружелюбную открытую позу, а в возможности технологий мне верилось плохо.
- Вот, чайку выпейте, - жалостно сказала Мари-Клер, подкравшись с чашкой.
И поставила ее с достаточно громким звоном ложки и блюдца на край стола поближе к визитеру.
- Спасибо! И к чаю чего-нибудь принеси.
Я приложился к своей кружке с остывшим кофе.

Отредактировано Sebastian Underwood (2017-02-01 13:33:01)

+5

4

Без труда отыскав стул, Ханнес устроился, как его и приглашали, закинув ногу на ногу. Рейчел, прекрасно понимающая, что команда "жди" означает томительную кучу времени на одном месте, проследила обречённым взглядом за движениями хозяина и улеглась рядом со стулом. Вообще-то ей полагалось сидеть, но Ханнес не возражал - раз уж они вместе застряли тут на добрых несколько десятков минут, пусть устроится поудобнее и немного отдохнёт. Рейчел здорово поработала на незнакомом маршруте, а теперь и самому мужчине пора приниматься за дело.
Голос мистера Андервуда остро контрастировал с пищанием девушки у входа. Не совсем американский акцент - во всяком случае, не калифорнийский - намекал на переезд из другого места. Почему именно Сакраменто, товарищ главный редактор? Разве не за неоновыми огнями Лос-Анджелеса и вечерними пейзажами Сан-Франциско охотятся те, кто оставляет родные города ради прославленного Голливудом штата? Неужели в крупных мегаполисах не нашлось какого-нибудь пафосного журнала, куда непременно взяли бы кем угодно обладателя столь необычного голоса? Столько оттенков смешалось в звучании слов, и даже кашель не мог его испортить - уж Шрайбер хорошо разбирался в подобных вещах. Многие люди звучат похоже, почти одинаково, что сбивает с толку и заставляет уточнять имя собеседника; у некоторых из них совсем неинтересные, банальные голоса. Большинство мужчин звучат в схожей тональности, звучат как наполовину выкуренная сигарета или как усталое смирение, и чем старше они становятся, тем сильнее прогрессируют эти звуки. В голосе Андервуда сплелось несколько оттенков, как в мелодии - несколько музыкальных инструментов; он походил на стук иглы проигрывателя о старую виниловую пластинку, на тёмные кожаные перчатки, на прошлое, которое никак не остаётся позади, на стакан крепкого ирландского виски и чёрт знает что ещё - Ханнес не считал себя достаточно творческим человеком, чтобы составлять красочные образы, всё-таки он с кодами работал, что гораздо прозаичнее, нежели образное мышление. Да мужчине надо было идти не в редакторское дело, а в озвучку фильмов или аудиокниг - Шрайбер бы точно не отказался от романа, начитанного таким голосом. Любопытно, как этот человек выглядит? Подходит ли внешняя оболочка своему звучанию?
Но тут искусный оратор перешёл к набросанным идеям, и мысли программиста закрутились в другом направлении. Компьютерные технологии, конечно, способны на многое, в том числе выполнять механические действия намного быстрее и эффективнее живых людей, но креативить с докладными и колонками может разве что искусственный интеллект. Предложить главному редактору послать запрос в Японию и выкупить человекоподобного андроида?..
- К сожалению или к счастью, мистер Андервуд, машины пока не научились думать за нас, - лицо Ханнеса было направлено в точности к лицу собеседника. Казалось, он каким-то парадоксальным образом наблюдал за ним; словно снимешь с него тёмные очки - и установишь полноценный зрительный контакт. Жутковатое чувство, как признавались Шрайберу школьные приятели, - и настоящего, соображающего редактора из плоти и крови вам не заменит ни одна программа. Наверное, всё же к счастью, - иначе остались бы вы без работы, мистер Главный Редактор. Как и сотни тонн офисного планктона. Ничто запраграммированное, холодное, неживое не заменит человека - Ханнес, по жизни окружённый всевозможным технологическим обеспечением, это очень хорошо знал.
Ещё до появления той самой девушки у входа рядом с их столом Шрайбер понял, куда она идёт - по направлению шагов и усиливающемуся запаху духов, от которого даже Рейчел проснулась. Этот дикий запах почти полностью заглушил уютный аромат горячего чая. Честно говоря, Ханнес с большим наслаждением выкурил бы пару сигарет, но офис есть офис, да и чай - приятная штука, согревает. Он был готов поблагодарить девицу за щедрое угощение, но интонация жалости, скользнувшая в её голосе... хм, наверное, она вывела бы мужчину из себя, если бы его темперамент был более вспыльчивым. К этой реакции со стороны окружающих незрячий тоже привык - или почти привык за несколько лет, когда безудержный юношеский максимализм остался позади. Нет, он не нуждался в жалости или сострадании, не считал, что в его жизни произошла ужасная трагедия - он всего лишь ослеп, чёрт возьми, не умер же! Что толку пытаться объяснить это людям, хотя бы этой милосердной девице? Сколько их таких, жалостливых, во всей Калифорнии? И потом - всё равно не поймёт. Ни она, ни кто-либо ещё. Вот этим компьютеры отличаются от людей - никаких эмоций, никаких вопросов, всего лишь слушают прописанные команды. С ними легче... пусть и одиноко порой.
- Спасибо, мисс, - Ханнес слабо улыбнулся, повернувшись к девушке. Рейчел заинтересованно задрала морду и потянулась в её сторону, желая проверить, не найдётся ли и для неё что-нибудь вкусненькое.
- Сидеть, - мужчина тут же перехватил шлейку, не позволив любимице отвлечься. Собака обиженно засопела и вернулась на место, вперившись укоризненным взглядом в редактора - обычно в это время она уже гуляла в парке с хозяином, и ей не нравилось, что какой-то чужой человек держит её хозяина здесь, а не в чудесном просторном месте, где можно дышать свежим воздухом и гонять белок.
Ханнес мысленно вернулся к работе. Исправление ошибок в выпуске - вполне реальная задача, пожалуй, это легко устроить.
- Мистер Андервуд, мне хотелось бы понять, как вообще проходит работа с материалом в редакции. Мне нужно в деталях знать процесс, а ещё хотелось бы взглянуть на ПО, которым вы пользуетесь.
[NIC]Hannes Schreiber[/NIC] [AVA]http://s3.uploads.ru/SKHZO.jpg[/AVA]
[STA]black world[/STA]
[SGN]Внимание: персонаж слепой, в обществе всегда ходит в тёмных очках и в компании собаки-поводыря!
http://s3.uploads.ru/thvC8.gif
Women... come and go, talk about me like they know.
Men... bought and sold. And the world keeps turning.
People cold - and people burning.
[/SGN]
[LZ1]ХАННЕС ШРАЙБЕР, 29y.o.
profession: программист
[/LZ1]

+2


Вы здесь » SACRAMENTO » Реальное время » Узоры слов и цепочки кодов