Jack
[telegram: cavalcanti_sun]
Aaron
[лс]
Lola
[icq: 399-264-515]
Oliver
[telegram: katrinelist]
Mary
[лс]
Kenny
[skype: eddy_man_utd]
Rex
[лс]
Justin
[icq: 28-966-730]
Kai
[telegram: meowsensei]
Marco
[icq: 483-64-69]
Shean
[лс]
внешности
вакансии
хочу к вамfaq
правилавк
телеграмбаннеры
погода в сакраменто: 26°C
Несколько шагов и Тео останавливается возле ног девушки. Он смотрит так пристально, словно пытается запомнить её образ...Читать дальше
RPG TOP
Forum-top.ru
Вверх Вниз

SACRAMENTO

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » - ride the gravy train


- ride the gravy train

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

[AVA]http://funkyimg.com/i/2r69H.gif[/AVA]

● ● ● ● ● ● ● ●
Sacramento, CA
1866-1867
________________

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/9e/02/af/9e02af61a1e220c5de078ed01418f912.gif
Строительство трансконтинентальной железной дороги идет полным ходом. На чреде Калифорния, где состязается две крупные строительные компании - Union Pacific и Central Pacific. Перед обеими компаниями стоит цель – пройти отметку в 40 миль, чтобы получить обещанные дотации от федерального банка. Ну, а еще негласное желание у каждой из сторон обогнать противника и прийти первым к намеченной «точке встречи».
А тем временем … рабочие трудятся, поезда прибывают все в новые места и поселения, и цивилизация постепенно продолжает пробираться все больше и больше, вытесняя коренное население Штатов.

Отредактировано Tony Danziger (2017-03-31 00:16:04)

+1

2

[LZ1]МОЛЛИ ХИЛЛ, 30 y.o.
profession: хозяйка салуна;
relations: свободна.
[/LZ1]
Чуть склонив голову набок, Молли задумчиво разглядывала свое отражение в зеркале. Внимательный взгляд скользнул по лицу, шее, задержался на груди и побежал ниже, коснулся носков полусапожек и отправился в обратный путь. Всё как будто было в порядке. Румяна на щеках лежали ровным слоем, корсет выгодно подчеркивал достоинства фигуры, обрисовывая плавные линии женского тела и акцентируя внимание на аппетитной груди, открытой ровно настолько, чтобы вызывать у мужчин интерес и пробуждать в них инстинкт первооткрывателя. Длина юбки вызвала бы бурю презрения и негодования у благочестивых дам, но в заведение Молли Хилл вышеупомянутые дамы не заходили, а вот их мужья по достоинству оценивали наряды хозяйки и её девочек.
Завершив осмотр, Молли кивнула самой себе, довольно хмыкнула, поправила нож, затаившейся в специальном кармане корсета аккурат меж грудей, выбрала из своего арсенала лучезарную улыбку радушной хозяйки борделя, и вышла из комнаты, не забыв запереть дверь на ключ.
Ладонь легла на дерево перил, хранившее тепло знойного калифорнийского лета. Пройдя по коридору, Молли остановилась на верхней ступени лестницы и замерла, прислушиваясь к звукам, доносившимся снизу. Жаркое солнце Калифорнии клонилось к закату, вытягивая на улицах городка длинные тени. Вечер мягко опускался на Сакраменто. Салун постепенно заполнялся людьми. Там внизу ещё оставались пустые столы, но женщина знала, что не пройдет и часа, как вновь прибывшему посетителю придется постараться, чтобы найти себе место. Сегодня город как растревоженный улей гудит от новостей, а значит от посетителей отбоя не будет. Ведь где ещё, как не у красотки Молли, можно за стаканчиком виски обсудить новости в приятной компании?
Здесь, на втором этаже, как и там, внизу раскинулось её царство – салун Молли Хилл. Каждая деревяшка и каждый гвоздь, каждый дюйм земли под ними принадлежал ей. Здесь, в диком краю, где законы были не более чем условностью, Молли Хилл, рожденная под другим именем, смогла получить то, о чём прежде и мечтать не смела. И только ей одной известна цена, которую пришлось уплатить.
Гордо вскинув голову и уперев левую руку в бедро, Молли, как истинная королева своего царства, не спеша спустилась в зал. Кивнула игрокам, собравшимся за столом в дальнем углу поймать удачу за хвост на гранях игральной кости, улыбнулась только что вошедшему Счастливчику Джо, кинула строгий взгляд на Салли, слушавшую Томи без должного рабочего энтузиазма.
- Дикари это были, говорю тебе! Их же хлебом не корми, дай только скальпы с нас поснимать! – втолковывал бакалейщик Нэд своему собеседнику.
- Ну не знаю..., - выразил своё сомнение старатель Сэм. – Я слышал, что Хромой Бен вернулся со своими ребятами и рыщет теперь неподалеку. Может набрели бедолаги на их лагерь вот их и порешили. Как думаешь, Молли, кто положил разведчиков?
- А мне почём знать, Сэм? – откликнулась хозяйка салуна, поманив бармена к себе и взяв у него бутылку виски. - Моё дело следить, чтобы ваши стаканы были полными, - с этим словами она наполнила стаканы гостей и, поставив бутылку на стол, наклонилась поближе к старателю. Взгляд Сэма уперся в глубокий вырез наряда Молли, а рука её тем временем легла на бедро мужчины в непростительной близости от паха, - да чтобы в штанах у вас не зудело. – Многозначительно подмигнув старателю, женщина отстранилась, а на колени мужчины тут же опустилась одна из девочек Молли. – А что до разведчиков, так лучше спросить шерифа, он их видел, ему и известно больше. Вот, кстати и он. Вам как обычно, шериф Тернер?
[NIC]Молли Хилл[/NIC]
[AVA]http://s9.uploads.ru/cbgW2.jpg[/AVA]

Отредактировано Roxana Crawford (2017-04-08 22:17:04)

+2

3

[NIC]Роберт Тернер[/NIC]
[AVA]http://funkyimg.com/i/2ru65.png[/AVA]
[LZ1]Роберт Тернер, 36 y.o.
profession: шериф округа Сакраменто
relations: свободен
[/LZ1]
Этой ночью Бобу хреново спалось - впервые за те два года, что он провел в Сакраменто. Снова снилась война, снился Бостон и какие-то куски из его прежней жизни, отчего он то и дело просыпался и в результате к утру почувствал себя совершенно разбитым. Наконец, после очередного дурацкого сна, Тернер решил что хорошенького понемножку и усевшись в постели, дотянулся до графина с водой что стоял на тумбочке возле его кровати. Напившись воды, он оделся и решил что ему не помешает немного проветрится, несмотря на то что час был еще совсем ранний и город мирно спал, пока на посветлевшем небосводе одна за другой гасли звезды. Роберт спустился на второй этаж дома, где располагался офис и пустые сейчас камеры (собственно говоря - слава богу что пустые...) и уже выйдя из дома почти что столкнулся с сыном местного бакалейщика - толковым парнишкой, лет семнадцати.
-Сэр, вы срочно нужны, -обратился мальчишка к шерифу. -Вчера под вечер, мы с отцом повезли припасы в лагерь разведчиков...
Парень еще не успел договорить, а Боб уже и сам догадался, что явно произошло что-то нехорошее... увы, но в таком случае, к нему бы точно никто бы не прибежал около пяти часов утра.
-Что случилось? -поинтересовался Тернер, видя что парнишку капитально трясет. -Давай, сделай глубокий вдох, Майк, и говори как есть.
-Они все мертвы, сэр... все до одного.., -выдал наконец Майк. -Это ужасно... Отец приказал мне ехать к вам, а сам сказал что поскачет предупредить военных.
-Ладно, я тебя понял. Ступай домой и там жди отца - и пока что никому ни слова о том что видел, ясно? -ответил Роберт, после чего вернулся в офис, прихватив свой верный карабин и разбудив помощника, что дремал за столом. -Похоже что на лагерь разведчиков неподалеку от Саттер-Крик напали этой ночью. Я должен ехать туда, а ты останешься за старшего.
-Отличные новости с утреца пораньше, босс, -отозвался помощник, окончательно проснувшись. -Вы всех наших ребят возьмете?
-Нет, только двоих - кто-то же должен остаться в городе и следить за порядком. К тому же, мистер Бренуэлл уже должен был сообщить кавалеристам о том что произошло, -Тернер прихватил свою походную фляжку и одев карабин за спину, направился на выход. -Если меня будут спрашивать, я постараюсь вернутся к вечеру.
Дело было дрянь... особенно если учесть, что в лагере разведчиков был картограф, работавший на "Сентрал" - человек прекрасно знавший местность и ценившийся своими боссами на вес золота. Так что заехав за двумя своими людьми, Тернер поехал в лагерь, куда прибыл раньше военных, за которыми помчался перепуганный бакалейщик. Впрочем - от зрелища что предстало глазам Боба было из-за чего перепугаться? В лагере стояла необычайная и звенящая тишина, а все люди что жили и работали в нем, были мертвы уже несколько часов. Шерифу и его помощникам было не впервой видеть нечто подобное, но все же их едва не вывернуло наизнанку, когда они увидели что почти со всех мертвецов были сняты скальпы.
-Твою ж мать..., -ругнулся Хатчерсон. -Давненько мы не получали такого "привета" от краснокожих, а, босс?
-Держите оружие наготове и осмотрите лагерь, -коротко приказал Тернер. -Возможно кому-нибудь удалось уцелеть...
-Сомневаюсь, -зло сплюнул Хатчерсон, но тем не менее выполнил приказ, достав свой "гризвольд" из кобуры. -Уверен, что краснокожие напали на лагерь, когда все спали. Быстро и тихо, однако им все же пытались оказать сопротивление...
Осмотревшись в лагере, Тернер без особого труда нашел палатку картографа, вещи в которой остались нетронутыми... и судя по всему, хозяину палатки пришлось неожиданно покинуть ее, раз он не позаботился о том чтобы прихватить бумажник и свои часы, что валялись на самом видном месте. А еще, Роберт увидел на перевернутом ящике несколько изящных серебряных женских шпилек для волос и пару гребешков и без труда догадался что Расселл явно не был один в ночь когда произошло нападение. Быть может ему все же удалось сбежать?
-Босс, в лесу два трупа, -доложил второй следопыт, заглянув в палатку Расселла. -Один белый, второй индеец... думаю что вам стоит взглянуть на них.
Боб кивнул и спустя несколько минут уже стоял над трупом картографа. Ему нанесли несколько ударов по голове и серьезное явно ножевое ранение в живот, которое и стало причиной смерти - это было ясно уже после беглого осмотра. А вот труп краснокожего был куда более интересным - в его горле торчала его же стрела, но она явно не была выпущена из лука.
-Похоже что перед смертью Расселл собрался с силами и убил-таки краснокожего, -тихо произнес Хатчерсон. -Несмотря на свою рану... а остальные их видимо не нашли - иначе унесли бы своего.
-Расселл был не один - с ним была его жена, -ответил Тернер, вспомнив первый и единственный разговор с картографом, когда тот приезжал договариваться с бакалейщиком. Расселл тогда упомянул, что супруга помогает ему в работе, хотя он не единожды пытался уговорить ее вернуться в Чикаго... -Вполне возможно, что ей удалось спастись.
-Или она лежит в лагере, вместе с остальными... вы знаете ее в лицо, босс? -спросил второй следопыт. Тернер отрицательно покачал головой, после чего приказал своим подчиненным возвращаться в лагерь. Надо было дождаться военных и уже с их помощью организовать поиски тех кто мог выжить в ночной бойне, а еще перевезти все трупы в город. Бледный как смерть и перепуганный бакалейщик смылся из лагеря первым, дав слово Бобу не болтать о том что видел - не было никакого смысла поднимать в городе ненужную панику. Однако, когда вечером этого долгого и богатого на неприятные события дня Тернер вернулся в Сакраменто и заглянул в салун Молли Хилл, то понял что новость дня уже не знал разве что ленивый. Правда по счастью без подробностей, которые местные сплетники решили додумать, чтобы было о чем почесать языки. И что интересно - Нэд Бренуэлл успел порядком осмелеть и оправившись после увиденного, вовсю обсуждал со знакомыми бойню в лагере с видом знатока.
-Добрый вечер, Молли, -поздоровался Роберт с хозяйкой салуна, сняв свою шляпу. -Пожалуй сегодня я выпью двойную порцию шотландского виски. Без льда...

+3

4

[NIC]Леланд Стэнфорд[/NIC]
[STA]авантюрист в душе[/STA]
[AVA]http://funkyimg.com/i/2rzzW.png[/AVA]
[LZ1]ЛЕЛАНД СТЭНФОРД, 42y.o.
profession: промышленник; президент Central Pacific Railroad
relations: Джейн Элизабет Латроп
[/LZ1]
Вечер еще только начинался, когда ноги Леланда Стэнфорда коснулись земли Сакраменто, сойдя с поезда-вагончика, который перевозил президента строительной компании «Сентрал Пасифик» из одной точки в следующую. Так на очереди его путешествий стал стремительно развивавшийся город – Сакраменто. Тот самый город, что стал его персональной золотой жилой. Именно сюда он приехал к своим пятерым братьям в поисках заработка достойного такого джентльмена, как он,  когда тут считали, будто в недрах этой земли есть золото. Или золото, принадлежащее индейцам – не важно. Главное было дать людям мечту и надежду бросать жизнь в уже обжитых городах, дабы подчинить далекий-далекий и такой непокорный Запад. Да и именно, что считали. Тогда нашли всего несколько крупиц золота, после чего к западному побережью все больше стало стекаться таких же авантюристов, как он сам – и не важно, что сейчас мистера Стэнфорда никто не осмелится так назвать. Нет, мистер Стэнфорд – уважаемый человек! Он бизнесмен, промышленник… политик, в конце концов. Правда, на политическом поприще дела еще не идут так гладко, как в бизнесе. Что поделать, если эта продажная, как последняя шлюха, политика любит стариков, тогда как молодым остается только работать, работать и еще раз работать, не складывая рук, чтобы на старости было за что купить себе выгодное местечко. Например, почему бы не стать губернатором? Последние две попытки забраться в кресло первого человека Калифорнии провалились – кто-то посчитал, что он может распределяться средствами штата не в пользу строительства железной дороги, а набивать себе карманы! Можно было подумать, что его «золотая» жила вдруг перестала приносить ему прибыль. Но, да ладно. Подумаешь? Еще придет его время. А пока у Стэнфорда были дела в Сакраменто.
«Еще придет время…» - пробормотал себе под нос мужчина, прежде чем поправить лацканы своего пиджака, что смялся за те несколько часов, которые он провел в дороге из Сан-Франциско сюда. Зато рубашка светилась белизной, ведь на ней потрудилась добродушная жена, свято верившая в то, что ее муж, как и остальные предприниматели, завязанные в строительстве трансконтинентальной железной дороги - честные люди. Честные люди, заботившиеся об исторической составляющей их предприятия, а не наживы, которую все преследовали в ровной степени. «Наивная, наивная… Джейн» - мысленно пожурил он свою законную жену, быстро сориентировавшись в нужном ему направлении. Все-таки Сакраменто он знал, как своих пять пальцев, пусть даже здесь все немного поменялось за то время, когда он был в последний раз. Но, надо полагать, что избитая дорога в салун еще не поросла мхом и не изменилась?
Как не трудно догадаться, есть вещи неизменные, и одной из таких неизменных истин навсегда будет – салун, что не изменяет своим клиентам, не исчезает и всегда принимает в своих пределах гостей, желавших выпить, послушать и поговорить. Но, главное – насладиться теми удовольствиями жизни, которые они считали, будто бы не обладают их женщины дома. Ерунда или нет, но не зайти в заведение Молли Хилл Леланд не мог.
Толкнув дверь, мужчина оказался в хорошо освещенном помещении, где собрались самые достойные джентльмены, желавшие выпить, поговорить и насладиться цыпочками, что не дадут скучать в своей постели. Кого-то уже увели наверх, кто-то еще только находился в предвкушении, а были и те, что надеялись устоять перед грехом в сердце развратного гнезда. Издалека заметив Молли, мужчина не стал обращаться на себя внимания, но напротив – подался к бару, чтобы заказать себе выпить, а заодно послушать для начала последние новости.
- Добрый вечер, моя обворожительная и прекрасная, - поприветствовал джентльмен хозяйку заведения, взяв ее за руку, которую делано галантно поднес к своим губам. – Как идут дела? Вижу, дело процветает, - добавил мужчина, прежде чем опомнился и вспомнил о том мужчине, которого угощала Хилл выпивкой. – Прошу простить меня за невежественность. Я – Леланд Стэнфорд, а вы кем будете джентльмен? Новый поклонник красоты Молли? – с долей иронии произнес Стэнфорд, надеясь сейчас же отделаться от незнакомого мужчины, и уже тет-а-тет расспросить Молли о последних новостях, что, так или иначе, но проходят через ее милые ушки. Через пару дней в город должен был вернуться его карторграф, у которого должны были уже быть не только измерения ландшафта следующего участка, но и способ миновать горные массивы, что изрядно замедлят работу Сентрал Пасифик в строительстве трансконтинентальной железной дороги.

Отредактировано Tony Danziger (2017-04-10 23:22:48)

+3

5

- нет игры больше месяца, в архив -

0


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » - ride the gravy train