Jack
[fuckingirishbastard]
Aaron
[лс]
Lola
[399-264-515]
Oliver
[592-643-649]

Kenny
[eddy_man_utd]
Mary
[лс]
Claire
[panteleimon-]
Adrian
[лс]
Остановившись у двери гримерки, выделенной для участниц конкурса, Винсент преграждает ей дорогу и притягивает... Читать дальше
RPG TOPForum-top.ru
Вверх Вниз

SACRAMENTO

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » Wanna Be Startin Somethin


Wanna Be Startin Somethin

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Участники:Remy Fincham, Dennis Sharpe.
Место: Сакраменто, "спальный" район, два коттеджа по соседству на одной из тихих тенистых улиц.
Время: 24 декабря 2011.
Время суток: около полудня.
Погодные условия: +12
О флештайме: жуткая вещь — переезд. Не знаешь, где найдешь, где потеряешь. В одном можно быть уверенным: в неизбежных новых знакомствах.

0

2

Внешний вид.

     Полдень уже миновал, когда большой грузовик службы доставки мебели с красноречиво выцарапанным на капоте неприличным ругательством отъезжал от дома номер 14 на Второй улице.
      - А собрать его вы не можете? – парой минут ранее осведомилась Реми, устало прислонившись к косяку дверного проема и наблюдая за покидающим комнату полноватым мужчиной. На вид ему было около сорока, и хорошего образования грузчик явно не имел, иначе не работал бы в этой мелкой компании, чей телефон Реми откопала в бесплатной газете, и куда вежливее общался бы с клиентами.
      - За дополнительную плату могу и трубу под раковиной починить, если нужно.
      - До свидания, - лишних денег у Реми не было, поэтому с бесформенной грудой дощечек, коробок и вешалок в углу полупустой гостиной она предпочла разбираться самостоятельно. В конце концов, был же у нее в детстве конструктор «собери сам», и ничего, справлялась! Глядишь, и из этих деталей получится собрать хоть что-то, отдаленно напоминающее гардероб, а не кривую столешницу или покосившуюся полку для книг, как это делал дядя Роджер года три назад, когда перебирался в новую квартиру.
      Словом, переезд давался Реми нелегко. Множество хлопот, связанных с перевозкой вещей, потерянными пакетами, перепутанными наклейками на коробках, не давали ей покоя уже который день. Самостоятельная жизнь на деле оказалась чуть сложнее, чем Реми ее представляла, и сейчас, осознавая весь груз ответственности за себя, маленького брата, за новый дом, понимала, что самое интересное еще впереди. Однако к Рождеству она рассчитывала все уладить, дабы без проблем вернуться в Луизиану на праздничный уикенд и с крайне довольным видом похвастаться родным, какая же она молодец и как хорошо со всем справляется. Оптимистка самоуверенная, по-другому и не скажешь…
      Накинув на плечи теплый вязанный кардиган, Реми вышла проводить грузовик. Коротко поблагодарив за проделанную работу водителя, она все еще стояла у низенького заборчика, даже тогда, когда автомобиль уже скрылся за ближайшим поворотом. На улице было прохладно, налетающий небольшими порывами ветер заставлял то и дело ежиться и натягивать повыше воротник, несмотря на то, что зимы здесь должны быть теплыми. Что-то мягкое коснулось лодыжки. Реми даже вздрогнула от неожиданности, но это был всего лишь серый кот, которого она приметила еще в тот день, когда впервые приехала осматривать дом. С порванным в лихой драке ухом, мягкими лапами и сверкающими глазами, кот походил на местного беспризорника и всеобщего любимца одновременно. По словам соседки напротив, добродушной пожилой женщины миссис Вульф, он здесь часто ошивался, отчего Реми сделала вывод, что животное наверняка было оставлено старыми хозяевами коттеджа.
      - Ну, чего тебе? – нагнувшись и подняв кота на руки, Реми немного отвлеклась. Не скажу, что кошек она очень любила, однако к этому зверьку с первых же минут прониклась какой-то долей симпатии. – Красавец. И крыс ловишь, наверняка. У меня к тебе деловое предложение, - почесав кота за ухом и получив в ответ довольное урчание, Реми всерьез задумалась о счастливом избавлении от маленького белого кошмара в клетке наверху. Несчастный случай, никто не виноват.
      Она уже было разворачивалась, собираясь направиться в сторону входной двери, как заметила на дорожке за забором высокого молодого человека и решила немного повременить с возвращением домой. Мужчина, нужно полагать, ее тоже заметил, так как немного сбавил темп шага как раз напротив низенькой оградки. Или же Реми это только показалось. Тем не менее, заговорить она решилась первой. Пора было уже обживаться на новом месте, но никого из местных за исключением старушки, проживающей напротив, и серого кота Финчам все еще не знала.
      - Привет, - Реми непринужденно улыбнулась. – Вы ведь из двенадцатого, так?
Да, так. Финчам в этом даже не сомневалась, просто хотела завести разговор. Обычно новые знакомства давались ей легко, но первые дни в Сакраменто ее все же преследовала какая-то неуверенность, особенно на работе в клинике.
      - Я Реми, ваша новая соседка. Говорят, этот дом слишком долго пустовал.

0

3

Как ни странно это звучит, штурман ВВС США, капитан Дэннис Шарп, не любил летать. Точнее, он не любил летать пассажирскими авиалайнерами. По совершенно банальной и прозаической причине. Во время такого полета ему нестерпимо хотелось оказаться не в салоне с остальными пассажирами, а в пилотской кабине, в одном из кресел перед приборной панелью. И ничто не могло отвлечь его это от мыслей об этом: ни просмотр видео, ни улыбки очаровательных стюардесс, ни предлагаемые ими напитки. Разве что сон - но вот уснуть во время полета удавалось не всегда. Может быть, поэтому Дэй  после таких перелетов ощущал себя выжатой в чай канарейкой из анекдота: не из-за бессонницы, а от состояния длительного нечегонеделанья там, где можно было бы по максиму приложить свои знания и умения. Четыре часа полета от Алабамы до Сакраменто - бездарно потерянное время. Оно было истрачено на просмотр какой-то нелепой комедии (ее название улетучилось из памяти, как только исчезло с экрана), чтение чего-то околофилософского, второпях скачанного накануне вечером в читалку, на вялый диалог с соседом (пока тот не задремал), на поглядывание на часы в ожидании посадки.
Выйдя из здания  аэропорта, Дэй сел в такси, но вышел из  него не у своего дома, а у магазина, где в это время находилась мать. В канун Рождества там всегда было много покупателей, и Маргрет не могла отлучиться ни на минутку: две продавщицы с трудом успевали уделить внимание всем желающим приобрести традиционные украшения из цветов и веток. Расцеловавшись с матерью и получив ключи от дома, Дэннис решил прогуляться пешком - благо, пройти надо было всего каких-то четыре квартала. Весь его багаж умещался в небольшом рюкзаке на спине, тяжесть была невелика и нисколько не портила удовольствия от прогулки.
У соседнего дома Шарп замедлил шаг. По прошлым приездам он помнил, что в нем давно никто не жил. Дом был выставлен на продажу, но хозяева то ли просили за него слишком высокую цену, то ли  долго колебались, стоит ли его продавать вообще - этого не знал никто. Факт оставался фактом - жильцов в нем не было... до сегодняшнего дня. Какая-то девушка с котом на руках стояла у ограды, и Дэй позволил себе присмотреться к новой соседке. Девушка заговорила с ним первой.
- Привет, - откликнулся Шарп, ответно улыбаясь ей. - Да, пустовал он долго. Не менее пяти лет, пожалуй. А я действительно из двенадцатого. Приятно познакомиться, Реми. Я Дэннис. Откликаюсь  и на Дэя, и на Рика. А как зовут этого красавца?
Мужчина  кивнул на кота, уютно пристроившегося к плечу  соседки.

Отредактировано Dennis Sharpe (2012-02-19 00:35:01)

+1

4


      Возвращаться в дом, несмотря на прохладную погоду за бортом, Реми не спешила, а даже напротив, ухватилась за возможность завязать новое знакомство, сделав еще несколько коротких шагов в направлении оградки.
      – Рик? – она удивленно вскинула брови. – Почему, Рик?
      Можно было предположить, что сокращение это повелось от второго имени, но Реми не упустила возможности поинтересоваться.
      – Ого. Вероятно, риэлтор несколько… приуменьшил этот срок, - действительно, если «несколько» можно расценивать как в пять раз меньше, то в ошибке не было ничего необычного. В противном случае, мистер Гилберт - именно эта фамилия красовалась на именном бейдже - просто любил все делить на пять и просчитался по привычке, чисто машинально. - Не удивлюсь, если когда-то давно на этом месте был склеп или кладбище… а на заднем дворе под яблоней закопали пару обезглавленных трупов, - безобидно улыбнувшись, Реми вовремя отдернула руку, рисковавшую попасть под длинные кошачьи коготки, шаловливо вцепившиеся в вязаный рукав кардигана.
      – Если честно, то, как его зовут, я понятия не имею. Но, судя по всему, он охотно откликается на «кис-кис» и «эй ты!». Особенно когда голодный или на улице сливает как из ведра.
      Улучив момент и почесав кота за ухом, Реми даже на какую-то долю секунды задумалась о том, чтобы и впрямь дать ему имя, но уже спустя мгновение передумала, решив, что перебьется.
      – Мне тоже приятно познакомиться. Вы третий из соседей, с кем удалось завести беседу в течение последних пары дней, - призналась Реми. – Общительность в этих краях явно не в моде, а единственное исключение из правил - миссис Вульф, - не удержав ноток сарказма, она едва заметно кивнула в сторону дома через дорогу: большого, трехэтажного, с облупившейся на воротах краской, но шикарным перед окнами садом. Одно Реми знала точно: за молотком, плоскогубцами и прочими инструментами из среднестатистического набора настоящего мужчины она к ней больше не обратится… даже если гвоздик в стену придется забивать подаренной на прошлое Рожество статуэткой Будды, а шуруп из кухонного гарнитура выковыривать с помощью пилочки для ногтей. Да, переезд требует жертв, и это Финчам уже усвоила, в первый же день отбив себе большой палец и лишившись маникюра.
      – Послушайте, Деннис, а вы очень заняты вечером? – по правде сказать, Реми это ляпнула прежде, чем успела как следует подумать, поэтому уже в следующую секунду мысленно пожалела о сказанном, представляя, как совершенно недвусмысленная фраза могла выглядеть со стороны.

0

5

- Нет. - Дэй коротко расхохотался. - Кладбища и склепа на этом месте никогда не было. А вот пара трупов под яблоней действительно упокоена. Не обезглавленных - призраки невинноубиенных не будут являться к вам по ночам. Это всего лишь крысы, в которых в детстве души не чаяла моя старшая сестра. Она специально закапывала их по ночам в соседском дворе, чтобы не иметь возможности постоянно рыдать на их могилах. В те времена в этом доме жил мизантропически настроенный старикашка, и мы старались лишний раз не попадаться ему на глаза. Что, впрочем, не мешало нам иногда воровать у него яблоки.
Коту, похоже, нравилось сидеть на руках у Реми. Он не делал попыток вырваться и убежать на волю, в пампасы. Наоборот - блаженно щурился и мурлыкал так, что его было слышно даже на расстоянии.
- А общительность миссис Вульф  на нашей улице давно уже известна настолько, что все стараются по возможности избегать встреч с этой дамой. Живет она здесь дольше, чем я себя помню, и, по слухам, всегда была такой - даже в лучшие свои годы.
Очень хотелось курить Дэй вытащил пачку сигарет из кармана и вопросительно взглянул на Реми.
- А что касается сегодняшнего вечера... Пока еще не знаю, насколько буду занят. Видите ли, я всего час назад прилетел из Алабамы. И вот все никак не доберусь из аэропорта до дому.
Вроде бы, никаких запрещающих жестов девушка не проделала, поэтому Шарп закурил, держа сигарету и выдыхая дым так, чтобы него не несло в сторону новой знакомой.
- Впрочем, могу пригласить к нам в гости - если, конечно, у вас нет иных планов на сегодняшний вечер. Мои родители будут рады, даже если они не являются вторыми вашими знакомыми на этой улице. В отличие от миссис Вульф, они люди адекватные, и знакомство с ними будет вам полезно.
Сигарета закончилась слишком быстро. Сразу же закуривать вторую Дэй не стал. Прищурился, растирая окурок по асфальту:
- Если вы дадите мне свой номер телефона, я позвоню и скажу, когда вам приходить. Мама наверняка испекла к моему приезду свой фирменный пирог, вкуууусный.
Последнее слово Рик протянул с забавной интонацией, подмигивая Реми.
- Так что соглашайтесь. Приходите с бойфрендом, если  в этом доме вы живете с ним.
Он вытащил телефон, приготовившись записать номер.
- А Рик -это прозвище. Но откуда оно взялось, расскажу, когда придете в гости. Предметно показывая  источник его происхождения.

+1


Вы здесь » SACRAMENTO » Заброшенные эпизоды » Wanna Be Startin Somethin