Я не знаю, как это выразить. Пауки буквально раздирали мне нутро, но я честно вел себя первую минуту и продолжал идти за ней машинально, чтобы потом покориться неизбежности и сказать там, наверху: «Что ж, ступай своей дорогой!»
Климат США разительно отличался от английского. Там, в Лондоне, она дышала сизым смогом, водой и сыростью, а здесь на виски давила духота. Несмотря на то, что небо застелили клубки облаков, давление ощущалось все сильнее, так, что на лбу выступили капельки пота, стоило ей только показать нос на улице. Ох, эти американские улочки! Никакого очарования мрачных проулков Лондона или, наоборот, никакого шика его широких аллей. Казалось бы, эту страну можно воспринимать, как плод любви Англии и Испании, однако ни от первого родителя, ни от второго тут не осталось практически ничего. Ребенок вырос и стал самостоятельной единицей, переводя на человеческие рамки, мальчиком лет семнадцати, когда самомнения и амбиций больше, чем мозгов.
Дафна только-только завершила свой визит в театр, в котором ей предстоит работать весь следующий месяц. Благородный статус примы-балерины, да не где-нибудь, а в Английском Королевской балете, придавал ей уверенности и веса. Она, заранее приготовившая что-то вроде показательного выступления, немало удивилась, когда организатора замахали руками, повторяя на перебой «Что Вы!», «Не надо!» и «Мы видели Ваши выступления». Итак, вместо положенного – и желаемого – гарцевания по зале с огромными зеркалами, ей представилась возможность пообщаться с местной… кхем… флорой и фауной. Все ее будущие сотрудники, партнеры, звукорежиссеры, гримеры, постановщики, даже декораторы выкроили минутку, чтобы эта встреча состоялась. Восседая на очень реалистичном пне из какой-то детской сказки, она старалась мило улыбаться каждому, хотя их американский акцент резал чувствительные и привыкшие к прекрасному ушки девушки.
-Мы, наверное, Вас задерживаем?..
-Ну что Вы, что Вы!
-Тогда, может…
-О нет, я безумно спешу. Всего хорошего!
Итак, вот он, Сакраменто. Столица Калифорнии. Встретив в договоре это название, балерина поначалу растерялась, а теперь, кажется, постепенно стала входить во вкус. Городок радовал своим разнообразием и слиянием непохожего. Кого только не встретишь на улицах! Мелькнула даже шальная мысль, что не нужно посещать каждый уголок земного шара, здесь обязательно найдется что-то, человек, песня, безделушка в сэконд-хэнде, что стало бы символом этого места. Одних только китайцев (так она условно называла всех не слишком смуглых азиатов), Дафна насчитала около шестнадцати. Удивительное местечко. Только невозможно спрятаться от невыносимой духоты…
Легкий пар кондиционера дохнул в лицо, когда перед самым носом Брайт из кафе выбежал мальчишка. И было это так приятно и многообещающе, что она была готова заплатить просто за право постоять под кондиционером, а если там будет стул и кофе – то забегаловка тут же возьмет себе статус самого райского места на Земле!
Стул в наличии, разумеется был. И утробный рев кофеварки сообщал, что чашечку экспрессо здесь тоже можно получить. Дафна заняла место, которое посчитала самым выигрышным: сразу под кондиционером, что струи воздуха треплют выпавшие из строгого пучка пряди, лицом к барной стойке, где колдовал над молочным коктейлем молоденький бариста. Даф даже позволила себя засмотреться, особенно восхищаясь глазами, большими и черными. Лучше, чем большие глаза у мужчин, может быть только классический костюм-тройка, уж поверьте ей на слово.
Меню в коричневом переплете встретило ее разнообразием типично американских лакомств. По крайней мере, ей очень хотелось думать, что блинчики с кленовым сиропом – это американское. Ах, канадское? Ерунда, Канада – провинция Америки, несмотря на государственный суверенитет. Самые разные стейки, жаренная картошка с зеленью, сосиски, пироженые. Все это вызывало во рту слюну, а в животе – тихое урчание. Но балерина, увы, не может позволить себе лишнего. Поэтому, остановив свой выбор на крепком кофе без сахара и овощном салате с сухариками, он подперла подбородок рукой и рассеянно уперлась взглядом в дверь с непрозрачным стеклом и колокольчиком сверху, чтобы прибытие гостей не стало для обслуживающего персонала сюрпризом.
Через пару минут ей показалось, что вошедшая женщина ей знакома. Откуда, казалось бы? Может, виделись где-то на улицах? Стояли на одной автобусной остановке? Прищурившись, он пыталась разглядеть цвет глаз гостьи, словно это могло стать разгадкой, но не смогла. А посетительница уже отвернулась лицом к стойке, заставляя теряться в догадках и дергать вниз кожаную юбку. Она была готова поспорить, что женщина связана с танцами, хотя откуда бы даме с ее фигурой (зря балерины кичатся, прекрасная женская фигура) знать о балете?..