полезные ссылки
лучший пост от сиенны роудс
Томас близко, в груди что-то горит. Дыхание перехватывает от замирающих напротив губ, правая рука настойчиво просит большего, то сжимая, то отпуская плоть... читать далее
СЕГОДНЯ В САКРАМЕНТО 17°C
jack /

[telegram: cavalcanti_sun]
aaron /

[telegram: wtf_deer]
billie /

[telegram: kellzyaba]
mary /

[лс]
tadeusz /

[telegram: silt_strider]
amelia /

[telegram: potos_flavus]
jaden /

[лс]
darcy /

[telegram: semilunaris]
edo /

[telegram: katrinelist]
eva /

[telegram: pratoria]
siri

[telegram: mashizinga]
RPG TOP

SACRAMENTO

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SACRAMENTO » Альтернативная реальность » should we rise again?


should we rise again?

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

https://i.imgur.com/NNBsosB.gif

https://i.imgur.com/lWlquUc.gif

Abe no Seimei (Yōkai-Kitsune) and Juno Fontaine
Japan, 2021

Скрыться на самом краю света - единственная мысль, преследующая охотницу на нечисть. Там, где ее никто не достанет. Но достаточно ли  надежно она спряталась, неужели на далеких островах не найдется ни одного призрака, напоминающего ей о прошлом?

[NIC]Juno Fontaine[/NIC][STA]am I dead[/STA]
[AVA]https://i.imgur.com/F79OkWT.png[/AVA]
[SGN]_[/SGN]
[LZ1]ДЖУНО ФОНТЕЙН, 37 y.o.
profession: охотница на нечисть;
[/LZ1]

Отредактировано Hannah Mercer (2021-07-20 11:43:30)

+2

2

[NIC]Abe no Seimei[/NIC][STA]зло с тысячью граней[/STA][AVA]https://i.imgur.com/dgryJPI.jpg[/AVA][LZ1]Сэймэй, Номура, Тадаюки, 45/1000 y.o.
profession: древний кицунэ, актёр театра кабуки;[/LZ1]
[SGN]https://i.imgur.com/nCuzdf7.gif   https://i.imgur.com/vA0I2fr.gif[/SGN]
Жизнь ёкая всегда была не из простых, а в новом веке и вовсе требовала подключать максимум смекалки и воображения. Даже в сельской местности, где преимущественно и сохранялась наибольшая часть суеверий долгие годы, люди потихоньку переставали бояться и уважать духов. Кицунэ, как и многие другие, постепенно превращались посредством средств массовой информации в весёлую сказку, в пугалку для несмышлёнышей, не смотря на то, что культ Инари всё также процветал на территории Японии, как и прежде, в старые добрые времена.

Мужчина, возраст которого на первый взгляд колебался от тридцати до сорока пяти лет, в традиционном одеянии актёра театра кабуки, сидел у окна в уютном старом кафе. Это заведение открыли почти сразу после войны, сюда частенько заглядывали самые разные посетители, оттого и полюбилось местечко ему. К тому же, дочь первого хозяина была весьма недурна собой, пока однажды не пропала бесследно. Первый хозяин умер вскоре, не выдержав горя. Никто не увидел в произошедшем следов потустороннего вмешательства в дела людей. Конечно, ведь кицунэ с веками становятся лишь опытнее, обводя вокруг пальца и самых мудрых людей. Новый владелец заведения нашёлся довольно быстро, не без помощи того самого мужчины в кимоно, скрестившего руки на груди так, что рукава одеяния полностью скрывали их. Внешне ни дать, ни взять актёр исторического фильма в роли, даже миниатюрная чашечка чая лишь дополнила образ. Господин Абэ, новый владелец кафе, прекрасно осведомлен был об истинной сущности гостя и неукоснительно соблюдал условие сохранять в заведении дух традиционной Японии. Один из немногих он прекрасно понимал, как плохо могут закончиться шутки с древним ёкаем, ведь именно им и являлся похожий на актёра театра кабуки мужчина.

За свою долгую жизнь, хитрый лис успел вдоволь поозорничать, что впрочем, ничуть не уменьшило тягу к шуткам в настоящее время, стать приближенным богини Инари и лишиться её милости по воле одного простого смертного… и это он, тот, которого сама Инари избирала долгие годы для выхода к людям в качестве верного спутника и телохранителя. Такой обиды, не заслуженной причём, кицунэ простить не мог. Как бы не нравилось ему в мире людей, всё же потеря статуса за просто так сильно ударила по его самолюбию. Для возвращения положения и утраченного доверия требовалось время и качественный план действий. До сих пор в оном не хватало лишь небольшой детали, яркой изюминки, которую и высматривал среди прохожих посетитель кафе.
Старый хитрый лис искал либо орудие своего правосудия, либо же настоящего верного спутника на это дело. И, конечно, делал это не в интернете или по газетным объявлениям, а вглядываясь в души прохожих и наслаждаясь вкусом любимого чая.

Отредактировано Ryunosuke Kurihara (2021-06-28 13:45:23)

+2

3

Убраться подальше, скрыться, свалить, пропасть или раствориться, столько определений для всего лишь одной цели, которую поставила себе Джуно после всех разборок с Орденом. Даже не смотря на некоторое хрупкое перемирие, установившееся между ней и парой кланов существ, ей не удалось очистить свое имя и вернуть работу. Мудрые старцы решили действовать до конца, подгрести под себя весь мир, точнее – его слегка потустороннюю часть, о которой простые смертные вообще и не догадывались. У них это получалось. С каждым днем сферы их влияния росли, а карманы набивались золотом, как и карманы тех, кто к ним примкнул. Логика весьма простая, зачем истреблять врагов сотнями, тратить на это ресурсы, деньги, свое влияние, если можно стравить врагов, пообещав одним защиту. В выигрыше оставались практически все, кроме тех, кто попал под горячую руку, и, к несчастью, охотники и охотницы оказались в их числе.
Фонтейн слышала, что теперь на смену таким, как она пришел новый отряд карателей – их называли «Избранные», их воспитывались в строжайшей секретности, сама девушка видела только одного такого солдата, пару месяцев назад, перед тем, как пропасть со всех европейских радаров. Им промывали мозги, закладывали внутрь программы полного повиновения, накачивали каким-то средствами и наркотиками, превращая в совершенных солдат-убийц, действующих только по приказу Круга – правящей верхушки Ордена, нескольких избранных старцев, которые посылали своих верных цепных псов ликвидировать неугодных.
Япония открыла новую страницу в жизни для человека, который раньше промышлял охотой на существ. Мир, настолько далекий от всех разборок, что, казалось, здесь можно неплохо встретить свою старость. До ее ушей изредка долетали слухи с большой земли, она следила за новостями через проверенные каналы, часто тренировалась, но теперь не брала никаких заказов и старалась как можно дальше держаться от всего, что связано с Орденом и всякими вампирами, да оборотнями. У нее это даже получалось, попутешествовала по разным префектурам, пару недель даже жила в довольно больших городах, где оказалось тоже можно слиться с толпой, которой, по сути, нет до тебя никакого дела. Вот только в таких местах куда сложнее прятать свой арсенал, да и выходить вооруженной на улицы, наполненные гражданскими, не самая лучшая идея.
Решила некоторое время пробыть в уездах, подальше от суеты и шума мегаполиса. Нашла уютное место, сняла домик, в типичном японском стиле, каждый день ходила за продуктами в местный магазин, а по вечерам посещала местное заведение, погружающее женщину будто бы на сотню или две лет назад. Ей здесь нравилось: атмосфера, люди, милые и доброжелательные, порою даже слишком. Кто-то предупреждал Джуно, что местные не очень-то любят белых, но пока она не сталкивалась с проявлениями неприязни, вот только ее не покидало чувство, что она будто бы здесь не одна. Не могла объяснить, но обычно, это уже на плане внутренних инстинктов, возникало чувство, что за ней следят, что она выделяется среди прочих, поэтому следует быть аккуратнее. С какого-то момента даже стала носить с собой оружие, пряча его так, чтобы не видно было со стороны. Будто бы ждала того самого момента, когда кто-то или что-то с ней заговорит, раскроет свои карты, либо же ей самой придется снова выйти на охоту…

[NIC]Juno Fontaine[/NIC][STA]am I dead[/STA]
[AVA]https://i.imgur.com/F79OkWT.png[/AVA]
[SGN]_[/SGN]
[LZ1]ДЖУНО ФОНТЕЙН, 37 y.o.
profession: охотница на нечисть;
[/LZ1]

Отредактировано Hannah Mercer (2021-06-30 16:24:09)

+2

4

[NIC]Abe no Seimei[/NIC][STA]зло с тысячью граней[/STA][AVA]https://i.imgur.com/dgryJPI.jpg[/AVA][LZ1]Сэймэй, Номура, Тадаюки, 45/1000 y.o.
profession: древний кицунэ, актёр театра кабуки;[/LZ1]
[SGN]https://i.imgur.com/nCuzdf7.gif   https://i.imgur.com/vA0I2fr.gif[/SGN]

Во все времена информация оставалась самым ценным ресурсом, как для людей, так и для ёкаев. Никогда не имело значения, что на самом деле из себя представляет человек, ведь имея от рождения равные возможности и наборы качеств, они становились зачастую схожими монстрами в душе. Отчасти это являлось причиной того, что многие духи не считали зазорным использовать людей в своих целях. При этом ведь не раз встречались истории, бывшие к слову сущей правдой, о том, как те же самые ёкаи помогали чистым сердцем представителям человеческой расы. Кицунэ не был исключением, питая некоторую тягу к истинной справедливости, однако скучно было бы жить, если б не старался он выстраивать свои многоходовые партии, в которых помимо основной цели решались и сопутствующие. Люди в его играх менялись, как пешки в шахматах. Очень часто первая фигура не являлась той, с которой он достигал победного конца. Мстительность духов не знает границ, отчего очень часто страдали потомки первых обидчиков. На этот же раз лис жаждал активных и масштабных действий, собственно оттого и искал какую-то конкретную фигуру, чтобы именно вокруг сплести сеть и разукрасить узором событий.

После долгих событий, кицунэ решил, что мужчины ему не подойдут, и постарался запастись терпением. Найти в Японии, даже современной, подходящую представительницу прекрасного пола могло занять довольно много времени. Его радовало, что вновь, как когда-то прежде, он мог не заинтересовать толпу, даже выделяясь из неё. Люди замечают и порой запоминают тех, кто красит волосы, одевает старинные одежды, но в тоже время их лица всегда легче стираются из памяти, чем такие пустяковые заметные приметы. Дополнительным плюсом являлась возможность быть собой, хотя бы немного, и прятать при необходимости хвосты под длинным кимоно. Древний лис, конечно, умел их прятать и более качественным способом, как и положено, полностью обращаясь человеком. Не выдавали его ни зрачки, ни уши, ни клыки. Только молодые, неопытные кицунэ могли случайно подставиться и продемонстрировать простым смертным свои особенности, выдать себя. Для такого тысячелетнего лиса это считалось бы недопустимой оплошностью. Если бы случилось что-то в таком роде, Инари оказалась бы совершенно права, отлучив его от своей свиты. Успокаивало немного лишь то, что во все века и во всех мирах очистить репутацию, равно как и заработать, было весьма и весьма сложным делом. У него на это были годы и века, хоть и хотелось разобраться с проблемой поскорее, а ведь у бедных людей и того меньше, с их краткой и быстротечной жизнью. Во многом это вызывало в нём желание найти такую заблудшую душу, которая поймёт его желание восстановить репутацию. Даже историю уже продумать успел, про то, какие бесчестные порой бывают люди, как слова дают и не держат, как ищут компромат и используют против других без стыда и совести. Собственно, что далеко ходить, он это на каждом шагу видел, и сам творил, но то иной разговор. Кицунэ считал, что бороться с людьми можно только их методами.

Магия, витавшая повсюду вокруг, как называли прежде способности некоторых ёкаев смертные, действительно ощущалась им в каждом предмете. Однако использовать столь ценный ресурс и прослыть непростым фокусником ему не по душе была затея. Лис считал себя выше тех духов, что эксплуатировали нещадно людскую фантазию и собственные магические способности, предпочитая действовать на разум более материальными вещами, подсознательными желаниями, порой тайными и грязными, но только лишь оттого, что такие легче вытащить из человека. Проблема возникла там, откуда не ждали, ведь в любое время появлялись такие люди, которые могли устоять перед древними силами. Их замкнутый и далёкий от происходящего на остальном шарике мирок встряхивало от схожих явлений, только внутреннего свойства. Тот, кто стал причиной его отлучения от дома Инари, являл собой довольно неприятную первопричину грядущих проблем. Однако ни один из ёкаев не воспринял бы старого лиса всерьёз, решив, что тот просто пытается отомстить обидчику, поэтому и искать помощи следовало вовне их круга.

И в один из дней сама Судьба открыла ему свои козыри. В их местах появилась белокожая девушка. Он и сам уже имел честь понаблюдать за ней, без труда поняв, что встретил ту, которую искал. От его внимательного взора не укрылось ни то, что женщина была хороша собой, ни её физическая подготовка. Ощущал лис своим тонким обонянием и запах металла и пороха, исходящий от её одежд. Чувствовал и схожую обиду. Незнакомка явно прибыла в их страну не обычным туристом, она пряталась и пыталась стать своей. Кицунэ и раньше видел таких беглецов, решивших, что везде смогут найти себе местечко потеплее. Владелец кафе, господин Абэ, и сам из таких был, с одной лишь маленькой разницей – он в своё время считался беглым преступником, убийцей. В одной из префектур в далёкие времена его ожидала бы смерть от рук военных комендантов. Порой и люди бывают достаточно проницательны, так что и сам пожилой японец отметил в беглянке схожие качества и привычки.

– В наших краях редко бывают такие гости. Госпожа интересуется нашими традициями, или проездом здесь? – Учтиво поинтересовался господин Абэ, в этот раз решивший самолично обслужить гостью. Лис же задумчиво и словно бы насквозь, смотрел на девушку, как всегда чуть прищурив глаза и немного улыбаясь. – Если же моя догадка верна, то Вам не найти места лучше нашего. А господин Номура сможет удовлетворить любопытство самого закостенелого скептика разнообразными легендами, – в его словах слышалась и гордость за кафе, и искренний интерес к судьбе гостьи, и желание проверить свою догадку. Услышав своё имя, мужчина, выглядевший как актёр театра кабуки, а именно он и был господин Номура для местных, улыбнулся приветливее и, приподняв чашку, сделал глоток ароматного чая. Он прекрасно знал, что в том напитке, который подал девушке господин Абэ, была подмешана местная трава, вызывающая тягу к разговорам. Не раз и не два он замечал владельца кафе за такими манипуляциями с проезжими людьми, ведь иначе мужчина не смог бы узнать, что тех тяготит, как можно с них побольше платы взять. Отчасти таким образом он мелко пакостничал тем, о ком и вспоминать боялся. Белым, сделавшим его убийцей когда-то давно. Лис же наблюдал и не вмешивался, предчувствуя, что незнакомка заметит подмену и попросит что-то иное из напитков. Уж очень ему интересно было посмотреть, как именно она себя поведёт, сдержанно ли, или сразу атаковать начнёт. Учитывая, что она могла бы и выпить, если бы почувствовала опасность выдать свои таланты, коих кицунэ заметил, но не считал, желая проявить, раскрыть их все постепенно на своём полотне.

– Внимательность – одно из важных качеств человека в наших краях с незапамятных времён, – мягко начал господин Номура, не вставая с места, лишь с доброжелательной улыбкой наблюдая за незнакомкой. Если б не молодое лицо, вполне бы сошёл за очередного пожилого японца, философствующего с друзьями за бутылочкой саке. – Господин Абэ прав, я могу рассказать немало интересных историй, передававшихся из уст в уста о том, как внимательность спасала жизни жителям нашей префектуры при встрече с различными существами. Кто-то верит в их правдивость, кто-то считает легендами и страшилками для малышей. Особенно славились наши места многочисленными встречами с тенгу и цутигумо. Если же наша гостья интересуется историей края, то можно вспомнить и командующего Ёримицу, имевшего огромное влияние в эпоху Эдо. Жизнь не терпит суеты и не прощает лени, обучая нас уделять достаточное время труду и наслаждению её дарами. Какие её подношения интересуют Вас? – И его взгляд обещал интересную беседу, осуществление затаённого желания, заглядывая будто бы в самую глубь её души, не теряя при этом своей доброжелательности, кицунэ манил вступить с ним в диалог, ничем не выдавая своей сути. Кто может заподозрить неладное в беседе со случайным прохожим? Таким же посетителем кафе, как и он сам. Королевская осанка, мягкий и обволакивающий тембр голоса, как говорится, ничто не предвещало проблем в общении с этим господином. Просто очередной путник. Любитель хорошего чая.

Отредактировано Ryunosuke Kurihara (2021-06-29 18:23:08)

+1

5

Этот мир был достаточно далек от цивилизованного мира, от всего того, к чему женщина привыкла, чтобы казаться безопасным и даже отчасти отрешенным. Иногда даже могло показаться, что время в этих местах даже замедлило свой ход, если не начало обратное движение. Пожалуй, миф этот развеивали только редкие автомобили, да современные средства связи, мелькавшие порою даже у одетых в традиционные одеяния местных жителей. Пожалуй, что-то такое и искала бывшая представительница Ордена, когда отправлялась в путь. Здесь ее вряд ли будут искать: будет лень тащиться в такую глушь ради одного человека. Главное, не особо шуметь, попытаться слиться с местностью, с культурой и менталитетом, отсидевшись некоторое время за ширмой. Конечно, вряд ли у нее получится это сделать, ведь японцы слишком сильно отличались от европейцев, и дело тут даже не во внешности, а, скорее, менталитете, том, как эти люди себя подавали, вели с другими, но придется привыкать, адаптироваться, ведь желание выжить довольно высоко.
Дни похожи, один чередом следует за другим, не привнося ничего нового или интересно, за редким исключением. И как раз таким из ряда вон выходящим событием стали редкие знакомства в местном кафе. Аутентично и мило, но главное – довольно вкусно. Кухня Японии – отдельный разговор, ни с чем подобным охотница раньше не сталкивалась, но довольно быстро привыкла и прочувствовала. Ей стали нравиться незамысловатые блюда из рыбы, правда есть палочками иногда было слишком сложно. В этих краях бывали туристы, городок оказался частичкой довольно обширного маршрута, позволяющего посмотреть на некогда аграрную страну, совершившую в середине - конце девятнадцатого века мощнейшую индустриальную революцию. – Скорее, что-то среднее, - отвечала она владельцу, который неплохо изъяснялся на английском. Видимо, за плечами у этого японца имелся солидный опыт общения с людьми, не являющимися носителями его родного. – Я планировала задержаться в этих местах на некоторое время, поэтому мне будет приятно узнать обо всем чуточку лучше.
В особенности – о напитке, которым ее угостили. Трудно представить, что последователи Ордена, их лучшие ищейки, дел у которых сейчас вполне хватает, так быстро ее вычислят. Возможно, кто-то мог сдать странную путешественницу в местах, где она пересаживалась с рейса на рейс, меняла вид транспорта, но ведь Фонтейн не первый год в этом «бизнесе», понимает и отлично знает, как замести следы. Она разорвала все прежние связи, чуть ли не стерла себя с лица этой планеты, хотя практически и так на ней не существовала – когда-то давно ее настоятели позаботились о том, чтобы об их охотниках было как можно меньше данных. Ладно, это не они, но ведь вкус явно кажется странноватым, либо во всем виновата паранойя? Привыкла буквально во всем видеть попытки себя убить, отчего зачастую не может полночи сомкнуть глаз. Ее с самого юного возраста приучали к тому, что смерть может нагрянуть неожиданно, причем с таком количестве разных способов, о которых вслух говорить страшно – пищевое отравление один из подобных вариантов. Их кормили травами, отварами ядами, чтобы выработать иммунитет, кому-то везло меньше, некоторым больше, отравить Фонтейн сложно, но возможно. Почувствовала странную добавку, но все равно продолжила наслаждаться напитком, надеясь, что необходимого количества вещества для вывода е из строя в этой чашке не наберется.
- Гостья, скорее, больше любит слушать, нежели говорить. – В ее голове происходило что-то странное, неужели яд действительно подействовал, либо сама Джуно этой мыслью заставляла некоторые участки своего мозга работать более интенсивно? – Думаю, эти места привлекают многих, в том числе, как Вы только что сказали, различных существ. Верить в них или нет – вопрос другой, пусть каждый решает для себя сам. Но я бы с удовольствием послушала о том, что происходило тут раньше, какова история этого края, и кого тут можно встретить, - явно намекала на существ. Понимала, что даже в такой далекой стране, в мире Восходящего Солнца, встречаются нелюди, добрый, нейтральный и откровенно злые, как бы их классифицировали. Настороженность учит каждого встречного оценивать, опознавать как подозрительного и относиться с некоторой опаской, даже сейчас, когда, казалось бы, женщине ничего не угрожает.
- Всегда интересно узнать что-то новое, - продолжила Джуно не в особо свойственной для себя манере. Ей будто бы хотелось говорить, да и контролировать это желание становилось все труднее. Больше никакого чая, по крайней мере, без специальных таблеток, принятых хотя бы минут за пятнадцать. – Я слышала много историй про необычных существ, что живут среди нас. Доводилось немного путешествовать, поэтому весьма наслышана об эпосах и легендах разных народов, и в свою коллекцию очень хотелось бы добавить кого-то из здешних регионов. – Желательно, живого, ведь за убийства ей не то, что больше не платят, никакого смысла в этом не было: теперь не она следит за порядком и равновесием этого мира. Все полетело к чертям собачьим, так почему бы в таком случае просто не послушать интересную историю, а затем не рассказать свою?

[NIC]Juno Fontaine[/NIC][STA]am I dead[/STA]
[AVA]https://i.imgur.com/F79OkWT.png[/AVA]
[SGN]_[/SGN]
[LZ1]ДЖУНО ФОНТЕЙН, 37 y.o.
profession: охотница на нечисть;
[/LZ1]

Отредактировано Hannah Mercer (2021-07-11 20:20:13)

+1

6

[NIC]Abe no Seimei[/NIC][STA]зло с тысячью граней[/STA][AVA]https://i.imgur.com/dgryJPI.jpg[/AVA][LZ1]Сэймэй, Номура, Тадаюки, 45/1000 y.o.
profession: древний кицунэ, актёр театра кабуки;[/LZ1]
[SGN]https://i.imgur.com/nCuzdf7.gif   https://i.imgur.com/vA0I2fr.gif[/SGN]

Кицунэ редко выбирались из Японии куда-то ещё, и этот мудрый лис не был исключением. Того, что он знал про другие миры – вполне хватало для удовлетворения банального любопытства. Нигде не приживались ёкаи, все пытавшиеся найти себя за пределами островного государства рано или поздно возвращались, в лучшем случае, а в худшем исчезали навечно. Быстротечное течение времени могло показаться здесь особенно заметным, а истинный покой уважаемым, ведь даже современные автомобили были вынуждены притормаживать на улицах города. Места, где максимальная скорость могла быть не больше тридцати километров в час, и всё от того, что неподалёку располагался заповедник, откуда часто выходили дикие животные. В том числе и енотовидные собаки почитаемые по всей стране. Они никогда не заходили в заведение господина Абэ, ведь ему покровительствовал кицунэ, с которым мало кто хотел водить знакомство. Даже туристов быстро обучали местным порядкам, без исключения раздавая штрафы направо и налево за любую мелочь, вплоть до босых ног, неверной длины рукавов, юбок и брюк. Здесь считали, что никто не имеет право осквернять святилища древности, а было оных тут предостаточно. В том числе и связанных с Инари, конечно, и с тануки, коих многие японцы обожали и боготворили, как в остальном мире преклоняются перед котиками. Лису же вполне хватало общения с теми иностранцами, которые заезжали к ним на огонёк. Незнакомка казалась вполне подходящей особой для расширения границ не только его мировоззрения, но и устраивания лёгкой встряски всему их подлунному миру.

Внимательно слушая, он ни слова не упускал, узнавая о ней чуть больше, чем она сама, возможно, хотела говорить. Достаточно уклончивые ответы, не особо чёткие планы, она явно хотела привлекать к себе как можно меньше внимания. – При этом выбрала нашу страну, где сама по себе как бельмо на глазу выглядит, – размышлял про себя дух. – Языка не знает, по всей видимости. Считает, что лучше всего прятаться на виду? – Он верил, что ответы сами вскоре окажутся перед ним на блюдечке, как и всегда. – Все люди любят поговорить, особенно под воздействием этой травы. Айяйяй, как нехорошо, господин Абэ, так угощать своих клиентов. Впрочем, дело сделано, послушаем, – и слова о нелюбви говорить были ему подтверждением.

– Раньше… – улыбаясь как кот, господин Номура продолжал говорить мягким, но не вкрадчивым, спокойным голосом, – у нашей страны история длинная, сложная. Много чего выпало на долю нашего народа. Предки всегда помогали нам так или иначе, никогда не оставляя, и со временем многие из них стали духами и божествами. История этого края берёт своё начало задолго до эпохи Эдо, но наиболее интересные, как Вы выразились, встречи с существами происходили именно в эпоху Эдо. В стране было неспокойно, многие ёкаи повыходили на свет белый, кормились смертью, горестями, или же счастьем. Помогали тем семьям, которым вечно служили, или же наоборот мстили за потомков. Много легенд связано с цутигумо и командующим Ёримицу, – чуть прищурившись, он наблюдал за реакцией. Казалось, девушка мотала на ус, вовсе не пугаясь, не то, чтобы сильно любопытствуя, скорее принимая как факт, как данность, с которой предстоит как-то жить. – Вы когда-нибудь сталкивались с существами лично?

Рассказ незнакомки о путешествиях и народных эпосах любого навёл бы на мысль, что перед ними сидит историк, фольклорист. Любого, но не кицунэ. – Как сказал господин Абэ, меня зовут господин Номура, я руководитель местного театра кабуки и бывший главный актёр, – изящный неглубокий поклон, традиционный до невозможности, дополнил его представление. – Множество представлений, которые проходят в нашем театре связаны с легендами о ёкаях и великих людях нашей страны. Могу ли я пригласить Вас посетить одно из таких представлений? Оно состоится завтра на главной площади, в четыре часа дня. Раз Вы интересуетесь мифологией, Вам будет интересно посмотреть. Со своей стороны, я готов составить Вам компанию и дополнять выступление пояснительными комментариями, если у Вас возникнут вопросы, – ещё один учтивый полупоклон и доброжелательная улыбка. Японцы не говорят «нет» и предлагают только от чистого сердца. Отказать японцу значит обидеть его. Кицунэ и к этому однако же был готов, не ведая, насколько хорошо незнакомка изучила местный этикет.
– Однако не всё так просто, – параллельно думал мужчина про себя, – она не обычная женщина, к ней нужно найти подход. Не зная про ёкаев ровным счётом ничего, она может заподозрить что-то исходя из знаний иных эпосов. Пожалуй, стоит рассказать ей парочку историй про цутигомо, для затравки так сказать, – решение казалось идеальным. Господин Номура не прочь был сойти за обычного стареющего любителя потравить байки, ведь к таким обычно меньше внимания впоследствии.

– Как я уже начал говорить, в наших краях в эпоху Эдо стало появляться множество легенд про цутигомо, тогда как ранее в основном все они были связаны лишь с тануки. Вы водите автомобиль? – Учтиво поинтересовался мужчина. – Вероятно, Вы слышали, что в наших краях крайне низкий порог скорости, за превышение которой грозит весомый штраф, а то и вовсе лишение прав. Особенно, если пострадали енотовидные собаки. За городом в паре миль располагается заповедник, защищающий этих прекрасных животных. Бытует легенда, что именно они когда-то давно спасли город от пожара, впрочем эта история менее примечательна, чем иные. В любом случае, местные жители верят, что тануки – духи-покровители енотовидных собак, помогают им достичь успеха в различных делах. Поэтому заклинаю Вас не обижать этих милых зверьков. Про них у нас в театре тоже ставят спектакли, но в иные сезоны. Завтра же будет постановка про то, как командующий Минамото-но Ёримицу и его богатыри встретились с цутигумо. Командующий заболел из-за чар цутигумо и лежал в кровати, когда появился высокорослый монах и наслал сон на четырёх богатырей Ёримицу. Когда же он попытался связать командующего, тот сумел добраться до меча и разрубить монаха, но тот исчез. На утро командующий и его люди направились по кровавому следу, обнаруженному перед домом и оказались у кургана за храмом Китано, где нашли огромного паука. Как только Минамото-но Ёримицу уничтожил паука и содрал с него шкуру, болезнь отступила. Командующий несколько раз встречался с цутигумо в наших краях, и одна из встреч чуть не закончилась для его войска плачевно. Один из разов, когда он направился в поля и столкнулся с парящим черепом, приведшим его в старинное поместье. Там было множество ёкаев, потешавшихся над путниками, но одна из комнат была заперта. Утром из неё вышла прекраснейшая женщина, и если бы не попытка обхитрить Ёримицу! О, тогда она осталась бы жива и возможно родила бы ему наследника. Но командующему не понравилось, что она попыталась обмануть его, как он посчитал, и он разрубил её своим мечом. Женщина исчезла, а кровавый след привёл его в пещеру, где на горе черепов сидел огромный цутигумо. Минамото-но Ёримицу и его уничтожил, очистив на время местность от паукообразных существ. Другая легенда гласит, что цутигумо встречались командующему повсюду оттого, что его отец пытался заключить сделку с ёкаем, но в последний момент, когда пришла пора платить по счетам, предал, чем навлёк немилость на весь свой род, – закончив рассказ, Номура отпил немного чая из чашки и после небольшой паузы снова хитро улыбнулся и чуть прищурив глаза решил поинтересоваться впечатлениями девушки.

– Как Вам наши легенды, госпожа? – Спрашивать имя собеседника у ёкаев было не принято, так как для многих настоящее имя являлось настоящим оружием против них самих. Как и в некоторых эпосах иных народов, в Японии также встречалось поверье, что зная настоящее имя человека и ёкая можно причинить наибольший ущерб ему, а порой даже подчинить своей воле. Так что и сам кицунэ оставил выбор за собеседницей, ведь в детстве получил иное имя: Абэ но Сэймей, которое неизвестно было даже богине Инари. В современном мире он представлялся – господин Номура, иногда использовал имя Тадаюки, всегда при этом меняя себе внешность. Помолчав ещё немного, он чуть наклонил олову набок и обрисовал взглядом линию рук, изящные пальцы и проступающие мышцы, еле заметные, не напрягающие мужской взор, но и не скрывающиеся. Черты лица девушки также говорили о том, что на её долю выпало не так уж и мало испытаний.
– Захотите ли Вы посетить труднодоступные для людей места с целью побывать там, где когда-то вершилась история? Я мог бы проводить Вас к пещерам, где раньше, хотя кто знает, может и сейчас жили цутигумо. Не пугает ли Вас перспектива такой встречи? Цутигумо не милые и добрые тануки, порой исполняющие желания добрый людей, – предупредительно улыбнувшись, хитрый лис закинул удочку, оставалось ждать, клюнет ли рыбка. Может быть там, по дороге к пещерам он бы и о кицунэ рассказал, а может и оставил бы эти истории на сладкое, когда основное его дело будет сделано. Если девушка выживет и захочет узнать правду. – О, в таком случае, я отвечу ей на любой вопрос, даже самый сокровенный, – ведь главное не упоминать, что надо интересоваться именем ёкая в обязательном порядке. – Для каждого ёкая есть свои определённые правила поведения при встрече, если хотите, я могу рассказать Вам подробнее, госпожа.

+1

7

В детстве охотники штудируют историю мира, в том числе – львиную часть времени отводят странам, где им, возможно, придётся побывать. Специалистов, способных вести дела во всех концах света было не так чтобы особенно много, оттого такие профессионалы ценилось особенно дорого. Другим же доставались специализации, кто-то отправлялся нести слово Ордена в дикие джунгли Бразилии, встречаясь с местными на каждом шагу. Находящимся в Европе повезло, скорее всего, чуть больше, чем всем остальным. Самая изученная флора и фауна, информации о существах больше, чем можно представить. Не важно, от банши до бадалисков, родом с северной части родной для Ордена Италии, начиная от пикси, что так распространены на Британских островах, заканчивая уродливыми эттинами, добавить сюда всяких хобгоблинов, вампиров и несколько разновидностей оборотней, на каждого наберется по десятку толстых томов от людей, которые раньше с ними встречались. Одних только вампиров можно изучать годами напролет, в библиотеке им выделена не отдельная полка, не две, а два огромных стеллажа.
Однако с существами других стран и миров сама Джуно была знакома несколько хуже. Говорят, что лучший способ познания – сразиться и победить. В таком случае сразу наружу вылезают повадки поведения, возможности противника, то, как он ведет себя, когда чувствует угрозу или, наоборот, приободрен и побеждает. Такой способ познания широко пользовался популярностью среди охотников в веке восемнадцатом и раньше, сейчас же негласные законы стали куда более лояльными, но и они не всегда защищают от смерти провинившихся. – Я не так хороша в истории, - в ее словах есть доля истины, ведь не сможет, наверняка, так свободно лавировать в веках, как это делают старцы Ордена, однако всегда думала, что ее знания чуть превышают запас обычного человека. – В свое время увлекалась событиями эпохи Сэнгоку, правлением небезызвестного Оды Нобунаги, а затем и рода Токугава, слышала, что наследники Иэясу живут до сих пор! – Вот правда следующий вопрос снова застал ее врасплох, будто бы человек напротив пытался выудить какую-то важную информацию, как будто был не просто местным рассказчиком историй и небылиц, а знатоком, имевшим прямую связь со всем, о чем говорит.
- Мне кажется, все мы сталкивались с ними на своем пути, вопрос в том, кто может распознать такую неожиданную встречу. – Она, конечно, не будет рассказывать, как лет десять тому назад ей было поручено, в составе оперативного отряда проникнуть в хорошо охраняемый клуб в центре Лондона. Владел им, судя по документам, весьма уважаемый человек из Токио, но доподлинно неизвестно, кем являлся на самом деле. Дело довольно простое – забрать деньги, которые владелец задолжал Ордену. Когда-то он попросил помощи, защиты, но не решился (по каким-то весьма надуманным причинам) платить по счетам, отчего ему был нанесен весьма невежливый визит. В тот раз Джуно и отряд, членом которого она была, столкнулись с тремя демонами-они, настроенными крайне враждебно. Началась потасовка, переросшая в стычку с применением оружие, двое охранников были повержены, но и один охотник был ранен. Все прекратил владелец, лично спустившийся к гостям. Он проявил радушие к тем, кто начал стрельбу в его доме, пригласил всех в свой кабинет для беседы и подписал документы, что подтверждали передачу части выручки в счет уплаты долгов. Говорили, что после того случая он каким-то образом достал еще пять или шесть японских демонов себе в охрану.
- Водила, здесь не пробовала, не могу привыкнуть к движению. – В том числе и к обратной его интерпретации, ну и, конечно, множеству новых знаков и непонятных европейке обозначений. Она внимательно следила за каждым словом, аккуратно слетающим с уст человека, возраст которого определить было практически невозможно. Он мог рассказывать истории и десять лет назад, будет рассказывать и через пятнадцать, почему-то Джуно казалось, что внешне не изменится. Как и не изменится все вокруг: атмосфера, старые постройки, отношения людей к природе и ее обитателям. Что-то в этих местах ей напоминало об Ордене, об организации, от которой она решила на время укрыться, все эти традиции, правила, но ведь такие места, как оказалось, были весьма неплохими, отлично служили, чтобы переждать возможную бурю, согреться, набраться сил, чтобы потом двинуться дальше с новыми силами. – Мне нравится, я гораздо больше, чем просто заинтригована. – Подытожила Джуно, а про себя решила, что при первых признаках недомогания, нужно идти по кровавому следу в пещеру, чтобы встретиться с местными обитателями, но ее собеседник будто бы опередил время, предложив весьма интересную экскурсию, которой не было в списках местных путеводителей. – Просто так? И даже никакой платы не возьмете от человека, который так похож на обычного туриста? – Бесплатный сыр бывает только в мышеловках, Фонтейн знает это не понаслышке. Многие существа пользуются подлыми приемами, хитростью и обманов заманивая своих жертв куда-нибудь в дикие и уединенные места, в темные леса или болота, ну или, например, в пещеры сельской японской глубинки, но почему-то это не настораживало охотницу в полной мере.
За время скитаний определенно точно не растеряла формы, была готова сражаться в любую минуту, практически двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю носила при себе оружие, мало ли, когда придется защищать себя от преследователей. – Будет глупо говорить, что я ничего не боюсь и готова отправиться ради перспективы подобной встречи, ведь страх в такие моменты весьма естественен, как естественно и любопытство, возникающее при прослушивании старых легенд и рассказов. – Она пойдет, уже решила это практически на сто процентов, но перед этим стоит немного подстраховаться, подготовиться, взять с собой что-то, чем можно незаметно воспользоваться в случае опасности, но еще, конечно, было бы неплохо выслушать правила поведения. - Я вся внимание, - ей снова придется выслушать несколько старых легенд, была в этом практически уверена, но ведь это куда лучше, чем пасть в грязь лицом при рандеву с существом.
Она провела в этих краях не так долго, но успела уже кое-что прочесть. Благодарила создателей всей этой электроники, ведь теперь бо́льшая часть всех трактатов, заметок и книг помещались на жетском диске ее ноутбука. Забрала то, до чего добралась, что успели оцифровать монахи до того, как объявили охоту на своих бывших коллег по цеху. Информация относительно новая, неизученная, да и понять, кто именно перед тобой, да и является ли человек существом или наоборот – задача крайне сложная, нужно пытаться ловить на мелочах, подмечать характерные признаки поведения, пристрастия и повадки. Джуно дала бы процентов шестьдесят пять – семьдесят на то, что в ее тихом городке точно есть «существа», уже встречала одного в магазине неподалеку, судя по всему, нэдзуми – невысокого роста, выругался на Джуно на чистейшем английском, заметив до этого, что на языке гайдзинов не говорит. Да еще и цены в его лавке оказались процентов на двадцать выше остальных. Но сейчас у девушки пока не было ни единой догадки, вот только действовать она решила сейчас – чем раньше, тем лучше. Знала один трюк, которому ее обучили еще дома, работал она со многими потусторонними пришельцами. – Только пообещайте мне, что во время этого путешествия со мной ничего не случится! – Девушка будто бы воспрянула, удержалась от того, чтобы широко улыбнуться, сдержала все эмоции, оставшись хоть и заинтересованной дальнейшим развитием событий, но не излучающей позитив. – В таком случае я с радостью отправляюсь с вами, например, послезавтра, что скажете?

[NIC]Juno Fontaine[/NIC][STA]am I dead[/STA]
[AVA]https://i.imgur.com/F79OkWT.png[/AVA]
[SGN]_[/SGN]
[LZ1]ДЖУНО ФОНТЕЙН, 37 y.o.
profession: охотница на нечисть;
[/LZ1]

+1

8

[NIC]Abe no Seimei[/NIC][STA]зло с тысячью граней[/STA][AVA]https://i.imgur.com/dgryJPI.jpg[/AVA][LZ1]Сэймэй, Номура, Тадаюки, 45/1000 y.o.
profession: древний кицунэ, актёр театра кабуки;[/LZ1]
[SGN]https://i.imgur.com/nCuzdf7.gif   https://i.imgur.com/vA0I2fr.gif[/SGN]

Каждого японца с детства учат правилам вежливости. Одно из них заключается в улыбке, той самой непроницаемой, не позволяющей собеседнику увидеть истинные мысли человека. К тому же в этой стране было не принято говорить «нет» прямо в глаза спрашивающему. Это порой создавало проблемы, но уж точно не для кицунэ. Благожелательное выражение лица старого лиса прекрасно скрывало любые эмоции. Невозможно было даже определить, интересно ли ему на самом деле слушать девушку.
– Если существо пожелает, то любой сможет его распознать. А если нет, то только сильный духом сумеет противостоять злым силам, – вроде бы согласился, а вроде бы и нет. За тысячу лет жизни с кем только не сталкивался Номура, хуже иных демонов никого не встречал. Отнюдь не людям удалось настроить Инари против него, и за это он собирался поквитаться. – Да, многие туристы называют нашу страну иным миром. Может так и есть, и здесь всё в действительности лишь отражение европейской реальности.

Очень тихим смехом и лёгким наклоном головы встретил мужчина слова об оплате такого приключения. – Знаете, я давно живу на свете и редко встречаю столь искренний интерес к истории среди молодёжи, – мягко ответил Номура. Из его слов нельзя было точно определить, насколько старше он пресловутых сорока лет, а больших подсказок давать он не собирался. Пока что. – Однако Вы абсолютно правы, в этом мире не существует ничего бесплатного. Во-первых, Вы за любую прогулку платите самым ценным ресурсом в нашем мире – собственным временем. Во-вторых, если позволите, я бы с удовольствием попросил Вас сделать отзыв о нашем театре на сайте. Это будет самая лучшая плата за мои скромные усилия для развлечения обычного туриста, – любой делец, особенно в Азии, прежде всего печётся о собственном бизнесе. Даже если бы собеседница в это не поверила, не так уж часто в их городок приезжали такие красивые европейки. – Если она хоть немного изучала историю и нравы нашей страны, то должна понимать, что отзыв и пара фото привлекут мне куда больше туристов, чем любые её деньги.
Кого-то менее опытного удивило бы чистосердечное признание девушки в собственном страхе, но мужчине давало надежду на то, что её не вынесут сразу вперёд ногами. Только на уровне приближённых к Инари кицунэ творились интриги, а более низшие из них не чурались и убийств. Впрочем, чаще лисы предпочитали устраивать людям более безобидные розыгрыши. – Если она пойдёт за мной, то будет велика вероятность встретить и открытую агрессию. Способна ли она подчиниться кому-то? – Его лицо приняло чуть более серьёзное выражение. – Мило-то как.

– Как же, Вы – мой гость, и если сами не решите шагнуть в жерло вулкана, не слушая моих советов, то пройдёте интересным маршрутом, получите прекрасные впечатления, необычные эмоции и много новых знаний, – поклонившись даме, Номура поднял свою чашку. – Она не знает, что для беспрекословного соблюдения обещания кицунэ необходимо обладать его жемчужиной? Это будет забавное приключение.
– Прекрасно. А завтра жду Вас на представлении, в четыре, – улыбнувшись, он допил чай, поднялся и вышел прочь, скрестив руки на груди, пряча их в широких рукавах.

На следующий день в центре на площади словно по мановению волшебной палочки появилась сцена и оказались расставлены складные стулья. Господин Номура с традиционным поклоном представил собирающейся уважаемой публике своих актёров и пожелал приятного просмотра. Пока люди собирались на сцену вышли музыканты и расселись, подготавливая свои традиционные инструменты. Наблюдать за совмещением истории и современности доставляло кицунэ отдельное наслаждение. Лис знал, что на представление придут и другие ёкаи, даже те, кто недолюбливал его самого. Каждый знал, что эти часы сродни перемирию в войне. Любой, кто обнажил бы свой клинок тут же пал бы от руки охраны. Обычные люди не видели этого, но безусловно не обеспечить безопасность Номура не смел, поэтому среди гостей было несколько низших кицунэ, следящих за порядком во время мероприятия.
Открывалось представление сольным номером одного из ведущих актёров его театра. Далее по программе следовало более насыщенное действо из древних легенд. Сам же хозяин бродил позади рядов стульев, высматривая свою гостью.

Начало представления

Отредактировано Ryunosuke Kurihara (2021-10-16 22:19:07)

0

9

Приключение на грани фола. Сама себя втягивала в довольно опасную авантюру. В этих далеких от всего цивилизованного мира у нее не было ни поддержки, ни вариантов хитроумного отступления. Находилась на чужой земле, причем настолько малоизученной, что в древних библиотеках было всего лишь несколько разделов посвященных островному государству. Собственно, у охотницы не было доступа ко всем записям, однако, кое-что умудрилось скопировать на портативные носители перед тем, как пропала. Общение с новым знакомым складывалось весьма неплохо, насколько могло. Ей оказались рады, впрочем, конечно, никто из собравшихся даже и не знал, чем на самом деле занималась женщина до своего переезда. Благо и существ в привычном понимании этого слова здесь не было. Не было тех, кто выдает себя по первичным признакам, а таких довольно много. Эти твари повсеместно распространены, вампиры, некоторые низшие оборотни, некоторые другие представители потустороннего мира. Днями и ночами она зубрила, изучала все те детали, которые могут рассказать о незнакомцах чуточку больше. Конечно, маскируются абсолютно все, вот только некоторые это делают куда более умело. Могут полностью сливаться со своей человеческой натурой, не иметь никаких внешних (и даже внутренних) признаков, делающих их немного особенными. Их внутренние звери проявляются лишь в экстренных ситуациях, и часто охотники этим пользуются, выводят вероятного противника из точки равновесия, чтобы тот сломал барьер, прыгнул,  подставив нерадивую голову под прицел намеченного глаза.

- У меня некоторые проблемы с подключением к местной сети, - ответила Джуно на предложение об отзыве. Врать нужно уметь, впрочем, как и выходить в сеть. Не могла просто так начать пользоваться всеми преимуществами интернета пока не убедится в полной безопасности и анонимности своего присоединения. – Как разберусь со всеми трудностями, напишу самый полный отзыв! – Провела еще немного времени в заведении, твердо намереваясь вернуться домой засветло. Подумала о возможной слежке, выбрала довольно запутанный маршрут возвращения. Зачем? Ведь здесь все чужие, да и деревня не такая большая, можно даже предположить, что каждый житель знает другого через одно или максимум два рукопожатия. В таком замкнутом мирке, где новые лица появляются довольно редко, трудно остаться незамеченной, если вообще решаешься выйти из своего убежища. Любая местная престарелая жительница, что любить просто днями напролёт глядеть в окно, любой случайный встреченный пешеход, все они могут рассказать о незнакомке, встреченной по пути. И хорошо, если эти толки останутся внутри самой общины и никогда не выберутся на Большую Землю.

Оставалось не так много времени на подготовку и восстановление в памяти части утраченных данных по возможным обитателем этих местностей. Нашла даже какую-то старую видеозапись, на которой были запечатлены встречи охотников с представителями японской фауны. Настоящий боевик прямиком из восьмидесятых, и оно оказалось чуть ли не самым свежим. Если она знает так мало, то и другие представители Ордена не будут сюда приезжать без надобности. Она знала, как проходят подготовки, изучения возможных противников, тщательное планирование, а этими вещами заниматься сложно, если информации крайне мало. Вечер, утро, снова вечер. Час икс все ближе. Фонтейн встала перед трудным выбором. С одной стороны, ей хотелось чуточку лучше проникнуться местной историей, культурой и традициями, ведь подобные вещи помогают понять то, как люди мыслят, чего хотят и о чем думают. Но знала, с другой, что подобные вылазки крайне опасны для нее самой. Возможно, в большом городе никто не осмелится напасть на охотника средь бела дня, чего не скажешь о тихой и далекой глубинке. Она пойдет, она твердо решила. В любом случае, уже достаточно пожила на этом свете. Пусть не могла взять с собой много оружия, пусть у нее не было защиты, некому было прикрыть спину, но ведь к подобному уже давно привыкла.

Она собралась, аккуратно спрятав несколько клинков под полами своего наряда. В четыре она была на представлении. Людей собралось даже больше, казалось, чем жило в деревне. Вполне вероятно кто-то приехал из соседних мест, окрестных поселений. Джуно заняла место, здесь не было типичных билетов со строгими буквами и цифрами, все присаживались на скамьи и стулья в тех местах, где было свободное пространство. Кто-то даже просто стоял, Джуно решила остаться чуть поодаль от основной массы людей, сзади. Одним глазом на сцену, другим – по людям, пытаясь найти кого-то знакомого (?) или подозрительного. Кажется, заметила среди прочих, как минимум, одну. Ту самую, что предложила пройтись интересным маршрутом. И начинался он, судя по всему, с представления, которое приковало взгляды десятков присутствующих. Джуно смотрела с завидным интересом, ей нравилось, хотя мало чего понимала. Хорошо, что не было речи, лишь символизм, выраженный средствами жестов и аккомпанирующая музыка.

Читала о существах, способных своими танцами буквально приковать всех, находящихся рядом людей. Обычно, подобные твари использовали данный прием для того, чтобы потом этих самых людей и убить (например, употребить в пищу), но сейчас все было иначе. Допускала, что где-то рядом могли находиться те, кто людьми по своей сути и не являлись, но не чувствовала исходившей от них опасности, по крайней мере, не боялась, пока шло представление. – Господин Номура! – Обратилась к мужчине, когда тот оказался достаточно близко. В качестве приветствия лишь слегка склонила голову, уважала личное пространство. – Признаться честно, представление замечательное. Возможно, мой западный разум не понимает происходящего целиком и полностью, но за действием наблюдаю с трепетом, мне нравится! – На этом пока решила закончить с комплиментами, переведя свое внимание снова на сцену, где перед ней открывалась новая композиция. Если театр способен так заинтриговать, то, что же начнется, когда они отправятся в путешествие?

[NIC]Juno Fontaine[/NIC][STA]am I dead[/STA]
[AVA]https://i.imgur.com/F79OkWT.png[/AVA]
[SGN]_[/SGN]
[LZ1]ДЖУНО ФОНТЕЙН, 37 y.o.
profession: охотница на нечисть;
[/LZ1]

Отредактировано Hannah Mercer (2021-10-25 18:31:17)

+1


Вы здесь » SACRAMENTO » Альтернативная реальность » should we rise again?


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно