Полиция работала, как ворчливая бабка в свой день рождения - невыносимо медленно, отводя на поиски пропавшего человека столько времени, словно в воздухе витала негласная уверенность - Стефани Майерс стопроцентно мертва. Роберт теперь догонял, почему клубы-однопроцентники так просто отлынивали от закона; пока преступники херачили на байках со скоростью озверелого ветра, полицейские чиллово облизывали ложечки от своих фраппучино-хренапучино, зевали в пол морды, хрустели костяшками, чесали висок и только после этого вспоминали о бедолаге напротив, у которого спрашивали самый чуткий вопрос, который только можно было озвучить в сложившейся ситуации - застрахованы ли были какие-либо части тела пропавшей жены, а может и вся, почему бы и нет, жена. Роберт, к которому завалился какой-то метис-полицейский, представившийся детективом Муни, был похож на схуднувшую паклю из обросшей бороды, седых корней и мешков под глазами, и совершенно не оценил чувство юмора лапочки Муни, обмерив его исключительно тяжёлым взглядом и выцедив, вместе с хмельными парами, злобноватое «нет».
Скажем, у Роба было недостаточно хитровыебанного воображения, чтобы прикинуть, не интересовался ли детективушка страховкой в целях навесить обвинение на пьющего мужа, в один мах просравшего всю свою карьеру и теперь поедающего крошки с тараканьего стола. Обвинение выглядело бы складно, логично и мило, с учётом весьма насильственного вида мистера Майерса, который с рокового дня потери жены стал не просто старый байкер, но бешеная рухлядь с опасно-красной окантовкой вокруг неспящих глаз. Мало ли супругов, в самом деле, творили несусветные вещи во имя денег, да и без них - домашнее насилие, хотя предавалось множественной огласке в либеральных кругах далёких от жизни артистов и прочих хипстеров, оставалось безоговорочной реальностью здесь, в махоньком Хоукинсе, которому было поебать на мировые медиа тренды. Так уж вышло, что детектив Муни, хотя малость приуныл от ответа Роба, всё же не отмёл идеи обвинить его в смерти и теперь думал, как бы так выманить у начальства ордер на обыск - без отличного аргумента в виде страховки у него было меньше шансов, но он верил, что их коллективная индианская лень всё-таки победит и позволит им сделать правильный, лёгкий выбор.
- Не понял, - возразил Роберт на попытку детектива подняться со стула на своих коротках лапках и просеменить к выходу с грустной кухонки. Нынче тут было весьма чисто - Майерс на нервах устроил полный тараканий геноцид, выдраил пол, стены, и окна, и разбил несколько тарелок (иными словами, все, которые у них дома вообще были). Собственно, грязи не было, но были осколки, которые музыкантишко не собирался устранять; на них ему было ещё более похуй, чем на осколки в спине, ибо последние хотя бы мешали при ходьбе и грозились в случае чего отменной инфекцией. Теперь там была старая перевязка, которую Роберт так и не сменил с последнего визита в травпункт - а смысл, если он не принимал водных процедур. Разве что много сморкался после того, как повышенное от алкоголя давление вызывало кровотечение из носа, но вряд ли благодаря этому действию его можно было обвинить в должном уровне чистоплотности.
- Нихера не понял, - повторился Роберт и привстал, хлопнув ладонью по столу, отчего тот неловко гаркнул обветшалостью, – Это всё, что у вас накопилось за ёбаную недельку? Вопросик о страховке? Что это вообще за такой вопросик? Она блять не мертва. Моя. Блядь. Не. Мертва. Ну, где тело? - Роб полез к детективу с вытаращенным указательным пальцем, чем заставил того вспухнуть гневным воробушком от дичайшего возмущения, – Нет тела, да?? Киваешь, ага, кивай. Значит жива. И что с Кэрол? Я же сказал, она постоянно висла на трубке с какой-то проклятой Кэрол и таскалась к ней домой. Да не было у Стефани врагов, откуда у нее нахуй враги, она с детьми в хосписах раскраски пидорасила, сука! Да, уверен. Да, нельзя так разговаривать с органами власти, ага, и чё ты мне сделаешь? Я и так на ёбаном дне! - с таким пылким гостеприимством выпроводил Майерс пупсика Муни и, простая душа, не подозревал, что тем самым создал замечательный аргумент для ордера на обыск.
На работе у Стефани никаких Кэрол не оказалось - это Роберт выяснил сам, прикинув, что полиция чешется слишком вальяжно. Естественно, пьяный, довольно помятый и абсолютно бесхозный, он припёрся под вечер того же дня в мотель и даже для оного выглядел как-то больно плохонько. Вывернув карманы затёртых джинс, наскребал из них восемь долларов пятьдесят центов одной мелочью и по одной монетке разложил на столе рецепшена, весьма поглощенный то ли самим действием, то ли параллельным разглядыванием бейджика бабы напротив, что выглядело так, словно он пялился на её увестистые сиськи. Это чернявая афроамериканская бабёночка и заметила, смачно харкнув в мусорку рядом сразу после следующих слов: - Я видала мошонки посимпатичнее тебя, мальчик. У тебя нет шансов, нет-не, - «что мать твою она несёт», подумал Роберт, - Но провожу тебя в душ, если доплатишь два доллара сверху.
Роберт быстро нашёлся резонным: - А нахер мне теперь душ, Синди? У меня жена пропала. Стееефани Мааайерссс, - разжевал дородной девочке заветное имя и очень внимательно вперился в её глаза, выискивая там какой-то тайный заговор, – А что с её подружайкой, Кэрол, а?
Хуй там плавал с её подружайкой - Синди, оказалось, довольно симпатизировала Стефани за опрятный вид и милый нрав (с чего Роберт неиронично крякнул) и была бы только рада помочь бедолаге, будучи крайне взволнованной, отчего же ответственная Стефочка не выходит на связь и тем более не является на работу. Однако, никаких Кэрол она знать не знала и в жизни своей на работу не принимала, вот вам честное слово, отчего бы мне лгать, лучше устраивайтесь поудобнее, только телевизор не работает и матрас скрипит, ну да ничего, спать можно, трахаться тоже, никто не жалуется. Приунывший Роберт заперся в комнатушке тоскливо подрочить, ни то избавляясь от сосущей внутри пустоты, ни то густо её подчеркивая. Синди же, стоило ей только захлопнуть дверь и вернуться в говёного видочка ресепшен, с азартом схватилась за телефон с треснувшим экраном и поспешно настрочила Кэрол: «Ты нк плвришь, кто у нас в 48-ом номепе!!».
Дурно соображавший Роберт разделся догола и завернулся в грязноватенькую всякими трудновыводимыми пятнами мотельную простыню, точно в кокон. Сел вот так у стены и покачивался взад-вперёд, обиженный на всё мироздание за безразличный мир, бесполезных полицаев и, что хуже всего, похуистичного Микки. До существования Роберта всем резко стало совершенно безразлично, на фоне чего ещё грустнее была пропажа Стефани - весь из себя опечаленный, Роб теперь видел её доёбки до его алкоголизма не как бабью злобу на нормальное мужицкое веселье, а как милую заботу от единственного человека, которому не было похуй. Увидь она его давление в последние дни, то выставила бы за дверь, однозначно, чтоб не возвращался домой вообще, пока не просохнет от алкоты. Об этой сценке Майерс подумал с тоскливым умилением и, возможно, обнаружил в себе некоторые стокгольмско-синдромные наклонности. Может, Стефка иногда и была манда, но она была его манда, самая красивая в мире манда, самая милая, добрая и очаровательная манда, такая крайне лапочная с чужими детьми манда, и неистово кокетливая манда, коли на неё навешать достаточно килограмм именитых брюликов.
Когда-то давно сынок был не такой ебать из себя независимой индивидуальностью, которой приспичило самостоятельно строить свой путь и «отделиться от отца, чтобы не стать таким же неудачником». Когда-то он был весёлый, шебутной ребёнок, которого легко было порадовать прикольными игрушечными машинками, всякими танчиками-хуянчиками, морским боем, щелкунчиком с чёрными, матовыми стразами Сваровски, и так далее, и так далее, нет, конечно, бывало, Микки зайдёт к Робу в гараж, с интересом взглянет, чего там батя ковыряется, а батя не стал бы подпитывать его интерес и вообще выгнал бы из гаража, на каждый любознательный вопрос ребёнка об устройстве мотоциклов отвечая поверхностным «ты либо чувствуешь его, либо нет». Микки обижался, потому что его школьных друзей с малых лет учили водить их батьки и только приветствовали интерес во всяких мужских штукеньках, а его собственному бате вообще-то было плевать - откупился бы чем-то дорогим, бросил бы заученное «всё, что ты захочешь, сынок - тут на листке напиши, я куплю», и умело бы игнорировал уязвленный взгляд сына, на которого так и не выделял должного времени вне редких игр по праздникам, будь то день рождения или рождество - до подросткового возраста сын принимал его игры как благодать и жадно хватался за эту возможность, но потом случились гормоны, протест, мизантропия, уныние, и отец пошёл нахуй со своими догонялками по зоопарку. Микки как-то бросил грубое «с животными не бегаю», ещё когда Роб не до конца облажался по жизни, и последний, будучи вопиюще несерьёзным человеком, не нашёл ничего лучше, чем поблеять, чтобы мол в шутку выставить сына невесёлым козлом, а на деле сделав из себя самого парнокопытное посмешище.
- Бог ты ж мой, - осознал Роб в одночасье, зябко кутаясь в простыню и кусая себе коленку поверх неё, - Я херня, а не отец, - весьма справедливо заметил, далее демонстрируя чудеса для своего не так часто используемого интеллекта; он умудрился сделать гениальный вывод, что раз всё это время уменьшал себя до кошелька в глазах сына, сам, своими, так сказать, руками, то и неудивительно, что когда он обанкротился, потерял для Микки любую остаточную ценность. Почему же Роберт надеялся на прощение и принятие щетинящегося подростка? Чтобы тот ценил вложенные деньги и отблагодарил его чем, вниманием и любовью? До чего же всё хуёво, моргул Роберт и упал на бок, головой уперевшись между диваном и плинтусом, поджал колени в руки и заикал, может быть, от холода, или от опьянения, или от шока, так уж сразу не разобрать, да и не пытался, зависнув глазами на двери напротив, двери в никуда, двери в мир, где нет никаких ответов, где нет жены, нет сына, нет будущего и нет смысла. С очередным кризисом личности заснул Роберт, только чтобы с утра пораньше снова обнулиться и стать решимостью лирического героя в крайней ипостаси - пизда тому, кто спиздил Дездемону у Отелло, потому что только Отелло, сука, имеет право её придушить. Романтика с большой дороги всяко хорошо описывала внутренний мир Майерса.
Нет ни единого сомнения в том, что Роберт за ночь простыл, но ему ли не было всё равно - вот он разворачивается из простыночки, вот он чешет левую ягодицу и, но вы этого не видели, немножко яйца, вот он одевается, затягивает большеватые джинсы узким ремнем, хорошенько прокашливается, разминает деревянное тело и вываливается из комнатухи, не приметив внизу внушительных габаритов Синди, на сей факт наплевав и выйдя из мотельчика аккурат под невидимые взгляды Синди и Кэрол, где последняя, едва сдерживая смех, сделала на свой телефон пару кадров его пропадающего силуэта. У Роберта нынче был новый план, которому не могло помешать ничто, даже с какого-то перепугу открытая дверка трейлера, в котором копошились левые хуи.
- Найдёте, что украсть, расскажете, - бодро прохрипел Майерс, доставая из мотоциклового кофра пистолет, - На том свете только, - уточнил, пару раз звонко ёбнув пулями под ноги злопыхателей. Немного приглядевшись, понял, что они вообще-то копы, опустил оружие и поднял руки до того, как они успели бы его пришить, чем явно хотели заняться, так как их дула были направлены прямо в его перманентно-похмельное рыльце, - Сорри-сорри, братцы, бесёнок попутал. Думал, грабители, а вы вон кто. А чего вы тут это самое? - С большими сомнениями среди полицейских лиц было принято решение заменить дула на ордер об обыске, и Роберт поближе пригляделся к нему, очень уж ничего не понимая, такая уж наивная душонка, и пожал плечами, – Ладно. Только вы всё равно ничего подозрительного не найдёте, я сам всё обыскивал. Ни зацепочки за эту ебучую Кэрол.
- Мы нашли Кэрол, - очень довольно муркнул кругленький детектив Муни, - Она не знает ничего о пропаже Стефани, но утверждает, что в последний их разговор по телефону миссис Майерс жаловалась на неадекватное поведение с вашей стороны. Речь шла о тяжёлом алкогольным опьянении. На вашем месте я бы не дёргался. У вас наверняка и лицензии на оружие нет?
- С хера ли нет, товарищ лейтенант, то есть, детектив, пардон. Всё у меня есть, там в банке из-под Принглз свернул документик, - буркнул Роб, не опуская рук, и качнул головой в сторону чахленького серванта без дверки, откуда выглядывали всякие пыльные банки-склянки, - Вона оно. А я всего лишь флиртовал с женой, прикиньте. Попробуйте тоже спустя лет пятнадцать брака ёбнуть баночку пива и полезть к супруге с поцелуйчиком. Стопудово окажетесь подлецом, насильником, козлом и ещё какой-нибудь бесполезной в быту хуйнишкой. Ну пипец. Я жену вообще-то ебать люблю и в жизни бы не…
- Заткнитесь, во имя пресвятого господа и Иисуса Христа.
- Это не один и тот же мужик?
- Вы арестованы.
Следующие сутки Роберт продрых в обезьяннике, пока детектив Муни, невзлюбивший музыкантишку за дерзкий нрав, пытался найти хоть какое-то доказательство его виновности, так как слабенькие словечки Кэрол ни на что вопиющее всё же не указывали; мало ли женщин, обсирающих своих так-себе мужей в кругу змеиного клубочка. И параллельно с тем, как у детектива Муни не получалось ровным счётом ничего, Роберт грустил и пел импровизированные песенки, пел до тех пор, пока не заебал всех вокруг, и после этого пел тоже. Нечаянно за это время он успел сочинить тоскливую песенку, увлечённый старым воспоминанием о том, как впервые показал Стефани (да и себе, чего уж там) снег. Ему этот снег был не то чтобы безразличен - Майерс его реально не переваривал, всю эту мокрость да холод, да белоснежность треклятую, чтоб была она неповадна, однако, Стефка реально хотела встретить Рождество и Новый год где-нибудь, где аутентично, и Роберт сильно заражался её счастьем и азартом, забывая о том, как вселенски его раздражало всё, что не родненький нэшвиллский зной.
Стефани в тот день выглядела хорошо, как и в любой другой день, потому что следила за собой как одержимая, балуя себя какими-то кремиками, теняшками, скрабяшками и прочими непотребствами. Стиль у неё был абсолютно шлюший, но с дороговизной и охуенной фактурностью: увидишь один раз и фиг забудешь, и вообще не перепутаешь с ни одной другой вульгарной цацкой, хотя обычно вульгарные цацки каста довольно друг-другу идентичная; старый друг их семьи и товарищ по байковскому цеху как-то раз посмеялся, увидев, как Роб кусает жену за напудренный нос и потом лижет его же, и предложил, мол они прямо-таки Томми Ли и Памела Андерсон; Майерс тогда заржал, что Томми Ли такая цацонька и не снилась, потому что где Памела Андерсон, а где Стефани мать её Майерс, которая, конечно же, в тысячи раз цацнее, саснее и уахнее. Товарищ знатно охуел, потому что Памелу несколько боготворил, но не стал переубеждать, потому что сам, втихую, нет-нет да и передёргивал на видную женушку друга.
Короче, очень хороша была миссис Майерс в тот день, когда в её глазах впервые отразился повальный снег, очень много снега, горы снега, весь мир в снегу. Роберт очень ею любовался и чувствовал себя королём вселенной (точнее земли, потому что был немного туповат и верил, что высадка Аполло на луну была сфабрикована, и всё это космическое на самом деле теория заговора), ведь Роберт сумел обеспечить своей принцесске всё самое лучшее и вообще был щедро подпитан её благодарностями, любовями и минетами; всё-таки восхищенная женщина это нереальный ресурс сил и энергии, с тоской вспоминал Роберт, огорчённый несправедливостью мира, в котором ты хрен уже кого восхитишь, с таким проседающим здоровьем и никакущим финансовым состоянием. Нет, кто-то в кабаке и строил ему конечно глазки, да и вообще модно было среди тамошних пьяненьких девиц глазеть на него исподлобья и расстёгивать верхние пуговички на рубашке иль платьице, но все они были унылые неинтересные шлёндры, то ли дело его персональная дорогая блядина. Рядом с этой цацой всё-таки меркло всё, потому что она даже член сосала с таким видом, славно ты крупнейший везунчик иметь её губы на своём стволе, просто баловень судьбы и вселенский джекпот; в итоге так оно и ощущалось и вызывало нереальное привыкание; и где же, где же эта киска теперь? Не сыскать её, только и глазеть в прутья клетки, заебывая всех вокруг заунывным пением.
Как уже говорилось, у Роберта был новехонький план, так что как только детективу Муни пришлось его освободить, что-то недовольно бурча под картошечный нос, Майерс тут же схватил телефон и попёрся, изрядно порыскав гугл-карты, в фото-студию, где попросил распечатать сто штук двухлетнего селфи жёнушки в формате А-четыре. Там у неё была алая-преалая помада с контурами, выходящими немного за пределы губ, толстенная подводка, наращенные ресницы, когтищи со стразищами и какими-то цепями, ожерелье-ошейник, серьгищи и пергидрольный блонд, локонами ниспадающий ей на обнажённые плечи. В его понимании, эта фотография как нельзя хорошо отображала Стеф и в реальности, потому что неважно, насколько сильно её покалечил маньяк, она всё равно будет выглядеть цацной цацей, и её всё равно узнают. На печать фотографий с припиской «РАЗЫСКИВАЕТСЯ» и банку клея с кистью Роберт потратил буквально последние свои деньги, оставив в кармане два доллара чёрт знает зачем - видимо, на бутылку воды в пабе. Следующее его выступление было через четыре дня, а дома чего-то там ещё оставалось около-съестного и даже немного купонов на хавчик; в общем, на выживание должно было хватить.
Расклеивал листовки Майерс сильно дольше, чем думал - на это ушло два дня и одна ночь, потому что, хотя сам процесс приклеивания был достаточно быстрым, нужно было пешком пройти по всему городку и вручную лазать на деревья и дома, а физическая подготовка Роба давно уж была не юношеская, несмотря на наличие у большинства домов наружных лестниц. Тем не менее, клеить листовки ему понравилось, потому что это очень здорово отвлекло от беспокойных мыслей, а ещё у него наконец-таки слетела со спины старая повязка и угодила в пасть чьей-то собаке, радостно-заливистым лаем принявшей новую игрушку и умчавшей с нею в закат. Раны так-то вроде вполне себе зажили, как на собаке всё там и затянулось, но счастью был предел, потому что листовки закончились, и началось большое уныние вместе с голодом; кастрюлю макарон, полупустой кетчуп, трухлявое яблоко и одну баночку пивасика Майерс растянул на все дни до выступления и постоянно гипнотизировал глазами телефон, на который должны были позвонить те, кто обнаружил бы его жёнушку ну хоть где-то.
Случился декабрь, вокруг уж началась какая-то новогодне-рождественская суматошка, звонков всё не было, а Роберт наконец выступал, третьего-таки декабря, и с чисто человеческой тоской подумал о еде, а потом подумал, как же грустно, что он подумал о еде, а не о жене, а потом подумал, что его жена была вполне хорошая еда, пока не начинала разговаривать. На снежном курорте он спрятал её тогда в маленькую норвежского видка хижину, развёл в камине огонь, нахуярил всяческих какао и кормил её с руки мандаринками, напевая рождественские песенки, переделанные на пошлый лад, например - Джингл Беллс, Джингл Беллс, звенят колокола, Джинг Беллс, Джингл Беллс, ебёмся до утра! Стефка мило смеялась, а разок даже поперхнулась прыснувшим из мандаринки соком, на что Роберт с очень умным (нет) лицом выдал, что обожает неожиданно кончать ей в горло. Было хорошо.
Артистично немытый Майерс растянулся на стульчике у своих маргинальных воздыхателей, положил гитару на колени и меланхолично уставился вперёд, сквозь маленькую толпишку зевак, будто их тут и не было. Он медленно повёл пальцами по гитаре, вверх-вниз, опустил руку, поднял голову и уныленько вздохнул. В тот день он видел здесь подъем своего духа и карьерные возможности, а сегодня уже весь сник, вестимо, будучи слишком отрезвевшим для такого самообмана. Почесав небритую харьку, он выдал пару аккордов и пробухчал в микрофон, ещё не до конца оправившись от лёгкой мотельной простудки: - Эту песню я посвящаю своей пропавшей куропаточке. На дереве у паба, хуй знает что это за дерево, вы можете видеть её портрет и мой номер телефона. Пожалуйста, позвоните мне, если увидите её, неважно где - если она в опасности, звоните мне, не в полицию, я приеду намного быстрее. В наших, бхмн, правоох.. правхранитльных.. правоохранительных! Или как их там? Органах, работают сплошные дегенераты. Имейте это в виду. Прикиньте, они меня подозревали. Меня, блять! - тут Роберт даже прослезился, чем вызвал у собравшегося народца умилённое «aaaaaaaaaaawwwwwwwwwwwwww». – Короче, я надеюсь на вас. Я очень скучаю по моей куропаточке. Кто найдёт её… а нихера у меня больше и нет, кроме этой гитары. Отдам вам гитару. И косуху. Да и мотоцикл нахуй отдам. Последний мой остался из коллекции, моя верная Ямаха, на которой первый раз одержал победу. Всё блять ваше, только найдите жену.
И запел.
«Снежинок блеск в твоих глазах
красивей кокаина
я б век катался на тебе
с Москвы и до Берлина
Парю с тобой я в небесах
А пóд нами равнина
Куда пропала ты моя
Девочка-мальвина
Ебать не жить мне без тебя
Сера стала долина
И Порш не лучше-то ничем
Лады-ебать-Калины»
Тут Роберт уронил слезинку на гитару, чем вызвал некий ажиотаж среди толпы - многие принялись записывать его номер с объявления себе в смартфоны, как будто были полны решимости заполучить оплаканную гитарку себе и только себе. Майерсу оно, само собой, нынче уж было только на руку, и не думал он, отягощенный своими земными муками, что женушка могла оказаться и не в опасности, а просто сбежать. Не думал, потому что много рыскал в её вещах, боясь обнаружить там записку или что-то в таком прощальном духе, но так на свою радость и не обнаружил, и просто периодически приходил лежать среди её разбросанных (им) вещей. Этим вечером, признаться, он совсем уж дал ёбную ёбу и, вернувшись домой после вполне удавшегося концерта да купив наконец ёбаную булочку, он развалился среди её вещей, напялил какое-то платьице от Balmain, ставшее ему как раз впору, нахуярил губы ядрёно-розовой помадой и принялся уминать булочку, какой-то то ли пиздец грустный, то ли взбодрившийся и полный надежд, то ли просто поехавший от всей этой переоценки ценностей и всяческих жизненных шоков, к которым был вот вообще не готов. Зажёг ещё сигаретку и теперь чередовал булочку с сигареткой, богема ебать творческая, почти проститутка из Парижа, только Роберт Майерс, и вот так вот провёл ночку, пока не решил включить какую-нибудь заунывную пластинку отнюдь не рок’н’ролла, но какого-нибудь презренного блюза. Да вот только стоило ему шевельнуться, как показался из-под гардеробчика последний тараканчик, безыменный, ибо доселе ему незнакомый. С боевым кличем «урою суку» прихлопнул Роб божью тварь подошвой шлюшных туфель, в которые, вопреки всем стараниям, так и не влез своим бохатырским сорок шестым размером ноги. Ну что ж.
Так он и уснул, томная кокетка в платье и с бородой, пока не проснулся от звонка на телефон. Очень был он воодушевлён услышать этот звонок и ответил радостным, точно соскучившаяся чиа-хуа-хуа, «Алло!», лишь затем, чтобы услышать на том конце презренное «Здравствуй, котик. Ты такой горячий мальчик, и я тут подумала, зачем тебе пропащая жена, да ещё и старенькая? Я-то вон…», с последним Роберт даже согласился и перебил: «Пошла вон». И вонь тоже пошла. Возможно, Санта Клаус не хотел отдавать Майерсу жену, пока он не примет душ. Поигрался экс-байкер с этой мыслью немного да и пнул себя в ванную кабинку, что была установлена впритык перед унитазом, ибо трейлер вещь очень компактная. Однако, стоило ему встать с места, как с характерным звуком сзади разошлось платье. «Убьёт», радостно подумал по привычке, а потом вспомнил, что убивать уж некому. Приуныл. Долго сидел в ванной и смотрел на воду. Про счётчик воды Роберт, гениальный финансист, естественно не думал. Где-то жена томно сосала не его хуй - и кто тут, собственно говоря, сосал, оставалось открытым вопросом.
[icon]https://i.imgur.com/RPbkti3.png[/icon][nick]Robert Myers[/nick][status]aggressive regressive[/status][sign]by яснеть.[/sign][lz1]РОБЕРТ МАЙЕРС, 52 <sup>y.o.</sup><br><b>profession:</b> экс-гонщик, кантри-исполнитель, алкаш<br><b>personal:</b> <a href="https://sacramentolife.ru/profile.php?id=8160">soul sucker</a>[/lz1]