Северо-Западнее Парадайс | 11.05.2019 | После полуночи |
Derek Fischer, Karen Black |
Отредактировано Karen Black (2023-03-12 19:07:41)
SACRAMENTO |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » SACRAMENTO » Реальная жизнь » Almost like in a horror movie
Северо-Западнее Парадайс | 11.05.2019 | После полуночи |
Derek Fischer, Karen Black |
Отредактировано Karen Black (2023-03-12 19:07:41)
Утреннее солнце медленно поднималось над горизонтом, окутывая Сакраменто своим золотистым светом. Небо было чистым и ясным, а воздух свежим. Дерек глубоко вздохнул, вдыхая аромат свежесваренного кофе, который доносился из любимой кружки, подаренной ему пару лет назад коллегами из Лос - Анджелеса.
Впереди, два выходных, те самые долгожданные дни, когда он не обязан подчиняться расписанию и смотреть на часы.
Фишер решил отправиться на рыбалку. Он любил своё хобби не только за сам процесс ловли рыбы, но и за то, что это была его редкая возможность насладится красотой окружающего мира (что уж говорить, в душе он романтик).
Да и что может быть лучше? Правильно: ничего.
Быстро позавтракав, мужчина начал готовить все необходимое для поездки за город.
Дерек распахнул двери кладовки, обычно такие места наполнены ненужным хламом, которому давно место где-нибудь на помойке. Однако здесь царил порядок и гармония, словно все предметы имели свое место. Хотя почему словно? Они лежали на своих местах. Фишер, хоть и был холостяк, но в доме у него всегда был порядок.
Глаза мужчины заблестели при виде удочек, спиннингов и сачков, выстроенных в строгой аккуратности. Он знал, что каждый из этих предметов был не просто обычным инструментом для рыбалки, а настоящим произведением искусства, созданным руками мастеров своего дела. Каждая катушка, удочка, спиннинг когда - то были выбраны им с большой тщательностью и любовью. Любой рыбак обзавидовался бы.
Среди всего этого богатства он выбрал новехонькую удочку G. Loomis NRX, умело упакованную в брезентовый чехол. Фишер довольно улыбнулся.
Нахлобучив себе на голову шляпу военного образца, кэп вышел из дома и направился к своему пикапу. Он любил свою машину, которая уже много лет служила ему верой и правдой.
Дорога была долгой, но не смотря на все это Фишер ощущал, как напряжение и стресс последних недель постепенно покидают его тело. Он забыл о работе, о проблемах и о всех тех неприятностях, которые держали его в плену в городской жизни. Когда он достиг места назначения, солнце начинало садиться за горизонт, оставляя за собой красочный и незабываемый закат. Вдали, за деревьями, виднелись горные вершины, которые напомнили кэпу о том, что жизнь полна восхождений и спусков.
Установив свой палаточный лагерь, мужчина стал разводить костер. Запах дымящегося костра быстро наполнил воздух, создавая неповторимую атмосферу спокойствия, но внезапный звонок мобильного телефона резко прервал его идиллию. Черт возьми!
Он поднял трубку, услышав голос Карен (интересно с какого раза она смогла дозвониться?), тон голоса которой заставил его сердце забиться сильнее. Когда звонила эта женщина, обычно это означало, что её сексуальная задница опять влипла в какие-то неприятности.
- Карен? Что случилось? - спросил мужчина все таки с большоооооой надеждой на добрые новости от своей близкой подруги. Срываться куда-то сейчас не хотелось от слова совсем. Он даже удочку не успел закинуть - скажи мне, что ты просто очень по мне соскучилась..
Звонки брата всегда были из разряда "весьма некстати" и, как показывала практика, могли означать только одно - у великовозрастного болвана Конора Блэка очередные неприятности. Кто бы мог подумать, почти пятьдесят, а верит во всякую ерунду вроде НЛО, биг-футов или заговоры правительства, но мало того, что верит - стремится погрузиться в очередную "тайну" с головой... непременно при этом влипая в неприятности и, в итоге, обрывая телефон куда более разумной сестры.
Знает ведь, что Карен не отмахнется и, как те бурундуки из мультсериала, обязательно придёт на помощь.
На этот раз, дорогой братец оторвал детектива-сержанта не просто от заслуженного выходного, но буквально от святого - от желания испечь что-нибудь вкусное. Неужели телепатия всё же имела место быть и тайные опасения Карен за свою фигуру сподвигли братца набрать её номер? В любом случае, от избыточного употребления домашних сладостей он её точно спас, но оставил с всё крепнущей мыслью, что однажды она точно сядет за причинение тяжкого вреда здоровью одного несостоявшегося "агента Малдера". Руки с каждой просьбой о помощи "чесались" всё сильнее.
-... что значит, ты за решеткой? Что ты опять... ладно, хорошо и нет, кроха, залог я вносить не буду. Немного остынешь, может найдёшь друга по интересам, такого же повернутого на паранормальщине и... ладно, хорошо, заберу я твою технику!
Хотелось взвыть. Казалось бы на первый взгляд невинная, просьба брата забрать установленную им чёрте где дорогущую аппаратуру перечеркивала все планы Блэк на нормальный, человеческий отдых. Черт бы побрал её отзывчивость.
Выезжать пришлось достаточно спешно - Карен совершенно не хотела раскатывать по незнакомым проселочным дорогам и местам, где реально было встретить лишь перекати-поле да призраков неудачливых золотоискателей. Но когда всё шло по тем планам, что составляла она сама?
Впрочем, поначалу всё проеткало на удивление хорошо. Даже подозрительно - слишком. Старенький "пятисотый" форд вел себя на удивление покладисто, видимо подействовало обещание Блэк при первой же оказии сдать его в утиль, да и найти нужную дорогу оказалось довольно легко. А там - оставалось не пропускать нужных поворотов и съездов. Всего полтора часа и женщина уже въезжала в чёртов Парадайз.
За сим, везение закончилось.
Время приближалось к девяти вечера, когда она, в десятый раз (не меньше) сверяясь с инструкциями брата, наконец нашла нужную грунтовку, едва заметную и уводившую в неведомые горные дали. Ещё с десяток другой - кажется - миль с черепашьей скоростью по пыльным ухабам с перспективой окончательно угробить подвеску и, на первый взгляд - алилуйя, вот оно засохший кустарник на обочине, обвязанный пыльным шарфом в цветах "Бостон Селтикс". А на второй... она даже не поняла, в какой момент её верный форд перестал подавать признаки жизни.
Вот и не верь после этого в паранормальщину.
- Мать твою, Конор, во что ты меня опять втянул?
В наступившей тишине, собственный голос прозвучал на удивление жалобно. И это злило. Блэк скрипнула зубами и, стремительно вылетев из машины, бросилась за оставленным неподалеку оборудованием. Бросилась, чтобы вернуться уже спустя пару минут и тут же схватиться за оставленный в бардачке телефон. С, вопреки всем канонам - а вся эта поездка невольно напоминала начало какого-то хоррора - заряженной полностью батареей.
Заодно, можно и оружие достать, мало ли...
Забитых в телефонную книгу номеров было достаточно и, по факту, слишком мало. Не дочь и не сына ведь вызванивать. И уж точно не бывшего мужа. Вариант был только один, экстренный. Опять таки ломая все шаблоны, в трубке раздались гудки. Неверные. Установить соединение всё не удавалось, тогда как вокруг мертвого форда сгущалась темнота.
- Ну же, давай... давай... - бормотала женщина, хоть как-то пытаясь помочь в установлении столь желанной связи. И едва ли помогло именно это, но когда в трубке, наконец, зазвучал знакомый голос, слова Карен буквально звенели напряжением и тревогой, обычно не слишком характерными для неё. - Дерек? Слава Богу, я до тебя дозвонилась. Ты ведь свободен?
И тут кольнула совесть. Если её друг сегодня на выходном, то заставлять его сорваться с места и тратить время на неё - как минимум эгоистично. Впрочем, стоило оглянуться вокруг и бегло оценить ту глушь, где она застряла, как совесть изволила заткнуться.
- Правда, не хочу тебя дергать, но... кажется у меня проблемы. Ты... черт, мне правда неловко, но ты не мог бы подъехать? Я скину координаты и указания, как в эту глушь добраться, - женщина поймала себя на мысли, что неловкость ситуации заставляет её не просто говорить, но уже буквально тараторить скороговоркой. - Знаю, я и так твоя должница, но без тебя мне отсюда точно не выбраться.
- Карен, успокойся, - кэп слышал заминку в голосе детектива, и это заставило его ещё больше заволноваться. Женщина объяснила, что застряла где-то в глуши, и что ей необходима помощь, - скинь смс, - он не колебался ни на секунду, вообще Дерек был не тот человек, кто мог оставить человека в беде, а уж лучшую подругу и подавно, их отношениях всегда были чем-то большим, чем просто дружбой. Они всегда могли рассчитывать друг на друга. Независимо от того, что происходило в их жизни, - постараюсь приехать как можно быстрее, - успокаивающе проговорил мужчина, на ходу подхватывая с земли свой рюкзак.
Блэк скинула координаты и указания, как добраться до нее. Потушив костер, Дерек привалившись спиной к капоту своего пикапа, стал внимательно изучать карту. Что Карен там забыла?
Среди местных охотников и рыбаков, ходили слухи, что в те края, лучше не суваться. Дороги там давно служат транспортными магистралями для разных контрабандистов и шизиков, которые все ещё верят в сверхразум, пытаясь отыскать круги на полях.
Фишер нахмурился, мужчина внешне выглядел спокойным, и лишь по перекатывающимся на небритых скулах желвакам можно было понять, что сейчас он явно не в духе. Скорее всего, Коннор (как известно, в семье не без урода) опять вляпался в какое-то дерьмо, а она поехала его выручать. Единственное, что сейчас смущало кэпа, это то, что она не слова не сказала про своего братца, а значит Карен сейчас там совсем одна.
Пикап сорвался с места, направляясь к заданной точке места назначения.
Дорога заняла два часа, все это время Фишер пытался набрать Карен, но телефон был то не доступен, то просто высвечивалась табличка "нет сигнала".
И вот, наконец, вдали кэп заметил старенький форд подруги, дав по газам, вскоре мужчина увидел Карен, сидящую на земле и бормочущую что-то себе под нос. Фишер вздохнул с облегчением, - слава Богу, - не теряя времени, мужчина припарковался рядом и вышел из тачки.
- Супермена вызывали? Никогда не понимал, что побудило людей строить деревни, города в сотнях километрах друг от друга, чем они руководствовались - эти пространства с редкими лесными оазисами кажутся бесконечными. Будто весь мир - это огромный пустой шар - шутливо произнес Дерек и улыбнулся женщине, решив ничего не спрашивать по поводу своих сегодняшних догадок про её непутевого братца. Захочет сама расскажет. Нет, ну значит так нужно. В душу лезть не будет. Сам не любил когда так делают.
Карен выглядела раздраженной и уставшей (конечно, столько времени проторчать тут).
Чмокнув в щеку Блэк, он подошел к капоту седана, мужчина прекрасно понимал, что ему нужно как-то заставить её машину двигаться, чтобы добраться до ближайшего СТО. В крайнем случае, возьмет на буксир.
- Ну рассказывай, - обратился он к Карен и открыв капот склонился над движком, придирчиво осматривая каждую деталь в поисках неисправности (да, машинка действительно требовала ухода. У него даже запах особый, чуть бензиновый от часто включаемого подсоса на старте, немного маслянистый), - есть хочешь? В машине в рюкзаке остались пару бутеров и термос с кофе, - Фишер не был опытным автомехаником, и хотя его знания были ограничены, он догадывался в чем может быть проблема, к тому же чисто мужской интерес взыграл в нем, что он за мужик такой, если не попробует сам всё сделать. Минут пятнадцать провозившись под капотом, кэп озадаченно хмыкнул - кажется, у тебя лопнул шланг высокого давления, можешь подсветить? - вдали послышался шум, а затем замелькали фары грузовика, прервавшего размышления Фишера.
Он высунул голову из под капота, всматриваясь в медленно приближавшийся автомобиль, - это же не то, о чем я думаю? - вопросительно глянув на Карен, Фишер выровнялся во весь рост и захлопнул капот её форда.
Отредактировано Derek Fischer (2023-03-13 05:35:05)
Он ответил и обещал приехать.
Не то, чтобы Карен ждала иного исхода - слову Фишера она доверяла даже больше, чем своему собственному - но стоило мужчине отключиться, как Блэк ощутила, как сваливается с её плеч невидимый, но чертовски ощутимый груз. Ведь даже будучи опытным офицером полиции и немало повидав за годы службы, она по прежнему оставалась человеком, которому ведомы страхи. И да, черт побери, если это место не пугало её, то уж точно нервировало. Потому, приезд Дерека был важен не только для починки машины или возможности выбраться из этой глуши, с этим мужчиной Карен было куда спокойнее.
Экран сотового потух и детектив поежилась от вновь накатившего ощущения полнейшего одиночества - но глупо было даже заикаться, чтобы друг говорил с ней, пока пытается найти это проклятое место. Нестись в ночь черте куда, а он наверняка спешил - занятие опасное, да и заряд телефона следовало беречь. Мало ли.
- Конор, клянусь, я тебя убью, - пробормотала Блэк и потянулась к бардачку.
Жизнь в Калифорнии приучила постоянно возить с собой бутылку-другую воды, аккурат на такой вот непредвиденный случай. Да и сказывался опыт службы в полиции, уж кому как не копу знать статистику смертей при попадании в подобные ситуации. Поломка машины на пустынной дороге, попытка пешком дойти до ближайшего населенного пункта, а дальше - смерть. Часто довольно мучительная. И нет, не из-за какой-то мистики, но из-за смертельного воздействия факторов окружающей среды. Горы Калифорнии были испещрены старыми, давно позабытыми и не нанесенными ни на одну карту шахтами - провалиться в такую легко, стоит только сойти с дороги. Сколько таких вот рукотворных червоточин открылось из-за обрушения горных пород и всяческих геологических процессов? Да и про диких животных нельзя забывать, а также змей и прочую ядовитую дрянь.
Её передернуло от отвращения. Погибать - это в планы Карен не слишком-то вписывалось.
- Ладно, помощь в пути, надо только немного продержаться, - тихо проговорила женщина. Положительно, звук собственного голоса действовал хоть немного, но успокаивающе. - И уже завтра я буду вспоминать всё это как забавное приключение. Только дождаться Дерека...
Который, что забавно, всегда оставался рядом. И до замужества Карен, и когда она уже выскочила за Макса Блэка - всегда. Потому воспринимался Фишер как-то по особенному - этакая константа, постоянная величина непоколебимой уверенности, что всё образуется. И рядом с ним всё действительно как-то налаживалось. Что вроде успокаивало, но и смущало. За много лет знакомства Дерек стал не просто другом, но другом лучшим или даже... больше? Понять было трудно, да и не хотелось. Для попыток разобраться в собственной голове нужны были силы и соответствующее настроение, а ни того, ни другого у детектива в запасе банально не оставалось.
Зато с лихвой хватало определенной ответственности. Мысль о том, что она обещала Викки особо не задерживаться, а сама - исчезла черт знает где, заставила вновь взяться за телефон. И с удивлением отметить, сколько времени прошло со звонка Фишеру.
Немало.
Зато подсел заряд телефона и приходилось довольствоваться голосовым сообщением - больше шансов, что телефон совсем не разрядится, пока она пытается выйти с дочерью на связь.
- Так, Вик, надеюсь сообщение отправится...
А сидеть в машине уже было невмоготу. Посему, вооружившись телефоном и купленной пару лет назад береттой, Блэк устроилась под открытым небом, усевшись на землю и прислонившись спиной к форду.
В таком виде её и выхватил из ночного мрака свет фар подъезжающего автомобиля. Пришлось прерваться и, спешно закончив надиктовывать сообщение для дочери оптимистичным: "Не переживай, кажется, Дерек уже подъехал" - нажать на отправку. И надеяться, что подъехал именно тот, кого Карен так ждала.
И это действительно оказался Фишер. Детектив поднялась с земли и, устало улыбнувшись другу, благодарно приобняла его. Но тут же отстранилась, не отвлекая от попыток реанимировать её "пятисотого".
- Без супермена мне здесь точно не обойтись... А рассказывать, собственно, и нечего. Конор в своём репертуаре. Принял за чистую монету очередную байку, арендовал дорогущее оборудование и решил получить вещественные доказательства её реальности. Но умудрился чем-то насолить местной полиции и теперь отдыхает за решеткой в Парадайзе. А я - здесь. Пришлось бросать все дела, чтобы забрать все эти камеры, микрофоны и ноутбук, что он побросал под открытым небом.
Она кивнула на сложенное на заднем сидении форда оборудование, не подумав, что едва ли возившийся под капотом "пятисотого", Дерек увидит этот жест.
- Я тебе, похоже, выходной испортила, прости... но от кофе точно не откажусь. Иначе, - продолжить Карен не успела.
Появившийся на дороге грузовик, явно не первой свежести, не внушал доверия. Скорее сулил скорые проблемы. Блэк покрепче сжала беретту и нахмурилась.
- Я сейчас не особо в курсе, что творится в штате - приказано присматривать за своими, но кто нормальный заедет в такую глушь без веской причины?
Грузовик же, тем временем, замедлил ход и остановился футах в тридцати от припаркованных на обочине автомобилей. Фары продолжали слепить, мешая разглядеть, кто за рулём и сколько вообще человек подъехало. Повисла небольшая пауза.
- Если выберемся отсюда живыми, с меня завтрак, - напряженно проговорила женщина.
Наконец, дверь грузовика открылась и на землю спрыгнула массивная тень.
- Этот хитрый ублюдок вызвал подкрепление или вы, голубки, денег на мотель не наскребли?
- Если выберемся отсюда живыми, с меня завтрак, - напряженно проговорила женщина.
Фишер не успел ответить Карен.
Из грузовика вышел силуэт. Кэп щурясь взглянул на приближающегося незнакомца с некоторым недоверием. Тот был довольно высок и крепок, в руке держал дробовик, а на его лице читались явные признаки борзоты. Такие привыкли уважать только физическую силу. Договориться с ним по-хорошему будет очень сложно, если вообще возможно.
- Этот хитрый ублюдок вызвал подкрепление или вы, голубки, денег на мотель не наскребли?
- Я бы не стал так выражаться при женщине, - хладнокровно ответил Фишер, наблюдая за приближающимся незнакомцем.
Что этот тип имел ввиду? Хитрый ублюдок? Судя по всему он имел ввиду братца Карен.
Самое простое, что лежало на поверхности, – конфликт контрабандистов и Блэка старшего. Этот участок, всегда был одним из самых проблемных в штате Калифорнии по части доминирования преступных группировок.
Скажем, Коннор мог случайно стать свидетелем и участником события, которое имело явно криминальную подоплеку, его новые дорогущие игрушки запросто могли заснять перевоз товара. Они об этом узнали и решили избавится от ненужного свидетеля. Но напрашивается вопрос, какого хрена он не сказал об этом Карен. Неужели ему настолько наплевать на сестру?
Вторая версия: Коннор решил пойти на шантаж, чтобы срубить легких деньжат, но его планы нарушил местный коп из Парадайза.
Зная, старшего он вполне мог такое замутить, учитывая его склонность к сомнительным авантюрам. Впрочем, какая к черту разница? В конечном счете, и то, и другое ведет к бестолковым разборкам. От чего то вспомнилось выражение: трудно поймать черного кота в темной комнате, особенно если его там нет.
Перехватив взгляд Карен, Дерек покачал головой, намекая ей, чтобы она спрятала свою беретту. Он хорошо знал эту женщину.
Судя по напряженной позе детектива, она явно не собиралась выступать в роли женщины - миротворца. Она была готова применить оружие в любой момент, если что-то пойдет не так и он прекрасно понимал это, но принять этот факт не мог. Карен была опытным детективом с хорошей подготовкой, но где-то на подсознании для него она всегда была просто женщиной. Матерью. Любимой подругой. Женщиной, которую он никогда не даст в обиду.
- ты смешной, - прорычал водила грузовика, наступая ближе к автомобилям, он явно считал себя хозяином положения, - а бабенка твоя ничего, Эй, Джейсон! Не хочешь взглянуть? - крикнул здоровяк обращаясь к своему напарнику.
Хреново. Значит он не один. Фишер, управляемый животными инстинктами, внутренне напрягся, готовый в любой момент сорваться с места. Ситуация явно была напряженной и требовала незамедлительной реакции. Он не мог допустить, чтобы с Карен что-то случилось, а незванные гости явно на дружеские беседы настроены не были.
- Ладно, ты поймал нас, - кэп хищно оскалился, отвлекая внимание здоровяка на себя, когда тот заинтересовано развернулся к нему лицом, он со всей силы вмазал отработанным ударом борзому по роже. Тот свалился на землю как мешок с дерьмом. Этого времени хватило, чтобы схватить за руку Карен и добежать к пикапу.
В ночной тишине, раздался резкий хлопок. Затем ещё один. И ещё. Выстрелы? Пули пронзали воздух, а их звук с зловещим шипением стал отражаться от скал. Затем послышался крик со стороны грузовика: - ах вы ублюдки! вы трупы!
- Пристегнись, - пикап Дерека рванул с места так, что Карен вдавило в списку кресла, машина выскочив на гравийную дорогу с невероятной скоростью понеслась по пустынным просторам Калифорнии.
- Как думаешь, что они искали? - как бы между делом спросил кэп вдавливая педаль акселератора до упора.
Бросив взгляд в зеркало заднего вида, кэп выругался, похоже парни знали эти дороги, как свои пять пальцев, - черт, Карен! - позади показался грузовик, дерзко прорезавший жаркий воздух своим грязным кузовом. Стрелка спидометра миновала отметку "девяносто". Сто, сто пятнадцать, сто двадцать, - скажи, что у тебя есть план, - дорога впереди, вдруг начала сильно сужаться. Словно сама земля стянула свои объятия, создавая ворота, которые могли бы стать ловушкой для неосторожных.
Фишер понимал, что придется сбросить скорость (а это ой как сыграет на руку их преследователям).
Отредактировано Derek Fischer (2023-03-15 01:16:15)
Их положение ухудшалось со стремительностью, достойной крепкого голливудского боевика. Вот только в случае Карен и Дерека, готового сценария не было, как не было дублёров, каскадёров и, главное, режиссера что крикнет: "Стоп! Снято!". Зато был рывок в сторону пикапа Фишера, свистевшие над головой пули - второй, видимо Джейсон, активно палил из пистолета - и несшиеся вслед угрозы.
- Чёрт, Дерек! - женщина судорожно дернула ремень безопасности. Пикап рванул прочь, оставляя замешкавшихся ублюдков позади. Ненадолго, конечно, но этого времени хватило, чтобы детектив выдохнула и заставила себя успокоиться. Отчасти понимая, почему Фишер предпочёл бить и сматываться, Карен пыталась убедить себя сдержаться. Пусть и хотелось в какой-то момент бросить, что иногда нужно говорить, а не пороть горячку, но останавливало понимание того, что старый друг вляпался в неприятности исключительно по её вине.
И эти мысли помогали.
Женщина напряженно покосилась в зеркало заднего вида, где уже активно маячили, неуклонно приближаясь, фары нагонявшего их пикап грузовичка. Да, теперь решить дело миром едва ли удастся. Даже если это не матёрые преступники, а двое припозднившихся реднеков, остановит их теперь только отбойник или пара-тройка экипажей дорожного патруля.
- Не знаю, что они искали тогда, но теперь нас они пристрелить хотят куда сильнее, - пробормотала Карен, чувствуя, как от тряски начинает мутить. - И, если мой идиот-братец умудрился заснять то, чего не следовало, то эти ребята точно думают, что эти записи у нас... по крайней мере, может они не вспомнят про форд.
Циничненько, хоть и мелькнула на самой границе сознания мысль, что мертвому машина ни к чему. Но, на тот свет отправляться ещё не хотелось, вот только найти выход из сложившейся аховой ситуации также не удавалось.
- Палить из окна я точно не буду, мы не в компьютерной игре, разве что... попытаться не вылететь с дороги? Конор вроде упоминал, что эта грунтовка огибает местные скалы с заброшенными шахтами и выводит на Айриш Таун и Магалию, туда они не сунутся, там город, значит и полиция. На карте эта дорога - сплошь повороты, так что аккуратнее. Тут должна быть развилка...
Эту развилку Блэк помнила. Не потому, что бывала в этих местах раньше, просто видела на карте. Резкий поворот и грунтовка на Север - Айриш Таун миль через пять с небольшим не самой лучшей дороги. Если взять налево, попросту не успев среагировать - они точно покойники. В теории, можно было выехать на Сентервиль, и именно эти, почти никому неизвестные не то что дороги, почти тропы, так любили в своё время бутлегеры, а сейчас - весь прочий сброд.
Хитрая развилка, перед которой и сужалась дорога, вынуждая Дерека сбрасывать скорость, сыграла беглецам на руку. Не вспомни Карен, что видела это место на карте и будь она за рулём без нужной информации, точно свернула бы налево - не такой резкий поворот, пусть грунтовка и похуже. Впрочем, последнее в ночи не слишком бросалось в глаза. А вот нужное им направление - тут Фишеру нужно было проявить чудеса управления пикапом, чтобы не слететь с дороги.
Уже опасно приблизившийся, грузовик с "реднеками-контрабандистами", как мысленно окрестила их Блэк, скорость не сбрасывал. Видимо местные прекрасно знали об этой развилке и планировали вынудить беглецов свернуть не на ту дорогу. Тогда вместо города и безопасности, Карен и Дерек точно угодили бы в смертельную ловушку.
Сообразив, что все еще сжимает в руке беретту, женщина поспешила убрать оружие в бардачок пикапа. Выглядело несколько по-хозяйски, но она об этом даже не задумывалась - гонка по ночной грунтовке, опасной внезапными поворотами и сужениями дороги, приковала всё внимание Блэк.
Фары грузовика преследователей маячили уже в нескольких футах от пикапа Фишера. Того и гляди - скинут с дороги... сужение которой закончилось внезапно, явив беглецам близкую развилку. Карен невольно похолодела и вжалась в пассажирское кресло. Если бы всё выгорело, разогнавшийся (и куда более массивный) грузовик реднеков проскочил бы мимо, потеряв время и подарив отменный шанс на спасение. Впереди ведь дорога куда лучше и пикап Дерека было бы чертовски трудно нагнать.
"Только успей и не угробь нас!", - мысленно взмолилась детектив.
- Направо... давай!
Преследователи не унимались, периодически пытаясь прижать автомобиль Фишера к краю дороги, в то время как опасная развилка неумолимо приближалась. Радовало одно, эти дебилы перестали в них палить. До рассвета оставалось совсем немного. Грузовик боднул пикап пожарного. Ниссан в очередной раз тряхнуло, но Дерек не позволил выдавить себя на обочину.
- Эти мудаки, не понимают, что мы сейчас разобьемся нахрен, – завопил кэп с отчаянием.
- Держись крепче! - заорал Фишер, что есть силы сжимая рулевое колесо обеими руками. От напряжения на лбу у кэпа выступила испарина. Карен дала команду поворачивать.
Казалось, ни один водитель в здравом уме, хотя бы из инстинкта самосохранения, не решится на такой финт. Но у Фишера, не было иного выхода, он полностью решил довериться женщине. Разрывая тишину своим громким рыком, пикап неустрашимо двигался вперёд. До поворота оставалось совсем чуть чуть. Лицо Дерека было максимально сфокусированным на дороге. Сейчас или никогда!
С удивительной точностью мужчина резко повернул руль, совершая стремительный маневр вправо.
Пыль столбом от крутого поворота, взвизг покрышек. Ниссан стало кидать из стороны в сторону, а грузовик преследовавший их и вовсе исчез из виду. Похоже план Карен сработал.
Фишер насколько позволяли сложившиеся условия, изо всех сил старался увести машину от столкновения со скалами и через несколько метров ему удалось выровнять пикап. Они каким-то невероятным чудом остались живы. Кэп выехал на грунтовку, уходившую в сторону покрытых лесом скал с заброшенными шахтами. Вскоре проехали через ущелье и свернули на едва видимую, проселочную дорогу.
- Кажется оторвались, - нога вновь упёрлась в педаль газа, и пикап с грохотом вырвался на шоссе ведущее в Айриш Таун. Тормозить не было смысла, Дерек не был уверен, что контрабандисты или кто они там не решат развернутся за ними. Рисковать не хотелось.
- Ты в порядке? - обеспокоено спросил Фишер, не отрывая сосредоточенного взгляда от дороги.
Через пару милль, слева, между невысоких холмов, замаячило небольшое кирпичное здание заправки, над которой развевался выгоревший на жгучем солнце флаг США. Фишер сбавил ход.
- Заправимся и сориентируемся где тут ближайший полицейский участок. Там в бардачке есть карта - он прижался к обочине и наконец остановился.
- Карен, я.. - Дерек замялся, он чувствовал себя виноватым. Если бы он не дал по роже тому мудаку, возможно им бы не пришлось уходить от погони. Но тот плотоядный взгляд голодного животного, с которым контрабандист смотрел на Карен вывел мужчину из себя. Дерека накрыло одно желание: стереть его в порошок.
Ему всегда было сложно контролировать свои эмоции, когда дело касалось Карен Блэк. А если он чувствовал какую либо угрозу по отношению к этой женщине, в нем щелкал некий тумблер полностью выключая логику и тормоза, - нам нужно определится с местонахождением, - решив не извиняться (в конце концов, что сделано то сделано), пожарный молча выбрался наружу уходя от начатого разговора, под подошвами ботинок раздался скрежет камней. Медленно разминая мышцы шеи, кэп отправился к заправке.
Сидевший в стареньком кресле у входа работник заправки, вальяжно развалившись сложил руки на своем пивном брюхе с интересом покосился на приближающуюся фигуру Фишера.
- Бензин есть? - поинтересовался Дерек, нахмурившись принялся напряженно рассматривать бензоколонку. Ну и дыра.
Отредактировано Derek Fischer (2023-03-16 09:48:20)
Этот план был форменным самоубийством, однако - сработал. Стоило пикапу Фишера несколько выровняться и устремиться по значительно улучшившейся дороге, детектив Блэк позволила себе выдохнуть и уже куда свободнее расположиться в пассажирском кресле. За окном мелькали унылые Калифорнийские пейзажи, несмотря на некоторое в этих местах наличие зелени, всё равно вызывавшие у Карен определенного рода тоску. Даже пол жизни проведя на Юго-западе, она так и не смогла в полной мере полюбить эти места.
- В порядке.
Мерное рычание двигателя убаюкивало, да и Дерек, казалось, был погружен в собственные мысли - самое то, чтобы немного расслабиться и... из внезапно накатившей дремоты женщина вынырнула уже на подъезде к обшарпанной автостоянке. Непонимающе огляделась, спешно пытаясь проснуться, и как утопающий за брошенный спасательный круг, ухватилась за фразу друга об их местонахождении. И правда, рано расслабляться, пусть погони и не видно, но они с Фишером по прежнему чёрте где.
Ей показалось, или он упомянул карту? Карен несколько неуверенно полезла в бардачок - повезло. Потертая карта нашлась практически сразу, не вытащив за собой на свет никаких неловких секретов хозяина машины. И не то, чтобы детектив чего-то такого ждала или боялась, Дереку она доверяла чуть более чем полностью, но... в некоторых вопросах даже самые, казалось бы, хорошие знакомые могут преподнести внезапные сюрпризы.
Зашуршала плотная бумага, потирая глаза, Блэк уткнулась в хитросплетения линий разной толщины - определить их местонахождение оказалось делом не из легких. Впрочем, с задачей она худо бедно справилась, но предпочтя перестраховаться, в свою очередь вышла из машины и направилась к заправщику.
- Доброе утро, сэр, - вежливая улыбка не требовала усилий, появляясь автоматически и ровно в нужный момент - отличный навык, приобретенный и отточенный за годы службы в полиции. - Я верно понимаю, что мы вскоре окажемся в Магалии?
Ответный взгляд, принадлежавший уже местному, таил в себе ровно столько же дружелюбия. Ноль. Лишь молчаливое принятие необходимости вести с потенциальными клиентами хоть какую-то беседу. Которая могла означать деньги, с выручкой нынче было туговато.
- Бензин есть, - пожевав губами, протянул заправщик, переводя горящий любопытством взгляд с приезжего на его спутницу. - Три семьдесят - галлон.
Для наглядности ткнув толстым пальцем в табличку с ценой, которую уже покрывал приличный слой дорожной пыли, местный вздохнул.
- Не пропустите поворот, увидите указатель к ранчо Паркера, а там уже не заблудитесь... впервые в наших местах? Туристы или ищете что?
Если первые, то явно из тех, что сначала сунутся в горы с полной уверенностью, что все эти приблуды вроде GPS их выведут куда надо - видок то замученный, что сильно бросалось в глаза. Да и пикапу - заправщик, не церемонясь, покосился на припаркованный у обочины ниссан - где-то изрядно досталось, ближе к кузову краска была содрана, а местами и железо замято.
- Туристы. Слегка заплутали в горах, - Блэк постаралась опередить друга, опасаясь новых неприятностей. Она видела, что Дерек на взводе и лишь надеялась, что сумеет удержать его от необдуманных действий.
Потому, подошла ближе и положила руку на плечо друга, чуть сжав, чтобы привлечь к себе внимание.
- Пройдёмся немного. Хочу размяться, да и тебе не повредит, заправиться успеем. Все равно ночь уже убили в поисках твоих озёр, - Карен постараться сойти за недовольную женушку, которая вместо романтической ночи под звездами впервые за ...дцать лет, вынуждена была ту же ночь, но колесить по не нанесенным на дорожные карты гравийкам. - Так что теперь в город, найдём нормальный мотель и на этот раз без экстрима.
И повлекла мужчину за собой, в сторону его пикапа и подальше от явного любопытства заправщика.
- Прости за цирк, - проговорила Блэк уже совсем другим тоном, останавливаясь у пыльного борта ниссана и устало утыкаясь Фишеру в плечо. - Но чем меньше знает или хотя бы подозревает этот толстяк, тем мне спокойнее... и спасибо, что приехал. Знаю, мы еще не выбрались из этой переделки и рано что-то говорить, но, - она запнулась, - если бы ты не успел, я бы там одна с теми реднеками осталась и, вот чувствую, они бы едва ли испугались предупредительного выстрела и демонстрации моего значка.
Три семьдесят - галлон.
Кэп задумчиво почесал затылок, сдерживаемые ранее эмоции Дерека изменились до неузнаваемости. Вся пусть и напускная приветливость тут же улетучилась, его взгляд превратился в испепеляющий источник ненависти. Фишер терпеть не мог наценщиков - а не сильно жирно будет? - слова, которые прозвучали из уст местного, противоречили ожиданиям Фишера, он все же надеялся на более приемлемые цены в этой дыре. Хитрый черт.
Местный окинул пренебрежительным взглядом их лица, буквально по несколько секунд внимания на каждое, и переключился на довольно потрепанный пикап Дерека. Да, ремонт явно обойдется не в одну сотню баксов. Хорошо у Фишера есть старый приятель в Сакраменто, который держит свою автомастерскую. Ричард, точно сделает ему скидку.
- Любовное приключение, да?
Фишер окатил новым красноречивым враждебным взглядом старика, в то время как Карен продолжила с ним диалог.
Мгновение, и он ощутил на своем плече руку Карен. Она стояла впервые так близко после развода с Максом, он задержал дыхание, как будто рядом с ними находилось испуганное дикое животное, которое могло бы убежать при любом неловком движении. Несколько секунд Дерек молча смотрел на руку Блэк, лежащую на его плече. На какое-то мгновение ему захотелось притронуться к ней. Откуда такие желания? Мысли в голове Дерека закрутились как беспорядочные пазлы, которые он никак не мог сложить воедино.
- А ты, сынок, я смотрю терпеливый, - заметил старик, посмеиваясь, - только такой, как ты, мог так легко жениться на женщине с длинным языком, - на последнем слове голос старика дрогнул и тот закашлялся.
- Держи свой язык за зубами, - со стороны, могло показаться, что Дерек поглощенный изучением накативших на него эмоций от прикосновения Блэк, не сразу расслышал слов местного наглеца, а лишь смутно представлял их содержание, но тем не менее тон старика ему не понравился и он среагировал. Благо, Карен все ещё была рядом и стала уводить его к машине, мгновенно перехватив инициативу в свои руки. Ох уж эти женщины. Обычно он был более сдержанным, видимо стресс и усталость давала о себе знать. Ему бы поспать. Часов восемь.
- Какие мы нежные, - глухо проворчал хозяин заправки и опустил голову, как человек, вышедший за рамки приличия и получивший отпор.
- Тебе не нужно ничего говорить, Карен, - и вот опять она устало утыкается Фишеру в плечо. Опять слишком близко. Нарушает все видимые и невидимые личные границы. А он не знает, что делать. Это так непохоже на Фишера. Столько раз он проявлял несомненную смелось и отвагу в борьбе с огнем, а теперь боится показать свое волнение, лишь инстинктивно поддается вперед и обнимает, - да брось, ты бы справилась, и не с такими справлялась, за все годы службы, Карен, ты арестовала куда больше головорезов и громил, - шутливо улыбнулся, сбросив серьезность своих сорока плюс лет, наступило недолгое молчание, - знаешь, чего я сейчас хочу? Кофе! - он (как ему показалось) слишком долго не выпускал Карен из своих объятий, но затем с огромным усилием воли взял себя в руки и отошел к дверям пикапа, чтобы достать рюкзак с термосом, - заправляемся и выдвигаемся, - налив кофе в крышку от термоса, он протянул ароматный напиток женщине. Хорошо бы оставить Карен в Магалии, пока он с местными прокатится обратно в долину. Бог знает, что там с её фордом.
Отредактировано Derek Fischer (2023-03-18 10:12:32)
Пожалуй, она всё таки несколько перегнула палку. Мало того, что подставила друга под удар, так и теперь заигрывалась, пусть и оправдывая свои действия необходимостью бросить пыль в глаза заправщику. Женщина отстранилась и, чуть смущенно, но с искренней благодарностью улыбнувшись Фишеру, молча принялась за кофе. Лишь кивнула, соглашаясь с озвученным планом. Да, надо заправляться и выдвигаться. Дерек, казалось, чуть под успокоился, но детектив предпочитала не рисковать. Слишком многое взвалила на плечи друга, из-за неё он мог погибнуть и не раз - за одну лишь эту ночь, между прочим! - потому немудрено, что в штыки воспринимал любые слова местных.
Особенно те, которые были обращены в сторону Блэк и могли хоть немного отдавать сальностью. И это было, что уж таить, в какой-то степени приятно, но и непривычно. В обществе бывшего мужа и его бесконечных коллег, приятелей и прочих знакомых, Карен привыкла ко всей этой манерной чепухе с душком фальши и снобизма. Как привыкла и к тому, что мужчина рядом с ней способен лишь к пространным речам и обсуждению сделок, но никак не к откровенной конфронтации чуть ли не с каждым встречным.
И пусть первый вариант - Макс Блэк и его бесконечные разговоры о работе - относился к разряду "щадящих нервы", то с Фишером, готовым спустить всех собак на любого неосторожного в своих словах реднека, она чувствовала себя в куда большей безопасности (хоть, в какие-то моменты, начинала бояться уже за них обоих и тех, заодно, на кого Дерек готов сорваться). И это, признаться, несколько удивляло.
- Вот что, давай-ка прокатимся сразу до Парадайза, там от Магалии то ехать всего ничего. Минут на двадцать-тридцать от силы больше времени потратим. А там - сразу заедем в участок и пусть уже поработает местная полиция. Хорошо?
Детектив в два глотка допила кофе и выразительно посмотрела на Дерека. И нет, она не была каким-то манипулятором, просто видела, насколько вымотан её друг, потому - хотела как можно скорее избавить его от проблем и возможных рисков.
- И уже после, я клятвенно обещаю тебя отпустить и не втягивать в авантюры, тем более грозящие перестрелками и погонями по местному захолустью. Ты мне, Дерек, живым куда больше нужен, - не удержавшись, устало хмыкнула Блэк. И не стала уточнять, для чего именно он нужен живым. Пусть спишет на фигуру речи, тем более, что Карен банально не хотелось копаться в себе и понимать, к чему она подобное ляпнула.
Хотя, билась на краю сознания мысль, что будь её друг понастойчивее лет так двадцать с чем-то назад, она могла бы и не смотреть в сторону Макса Блэка. Или это ей самой надо было тогда быть умнее и не вестись на наглость "богатенького мальчика", а притормозить и посмотреть по сторонам? К чёрту. Карен привычно отмахнулась от раздражающих мыслей и предпочла вернуться в машину.
Что не укрылось от взгляда хозяина заправки. Рассудившего, что от пустых трещаний голубки всё же изволят перейти к делу и заправятся, несмотря на то, что он и впрямь слишком уж задрал цену. Или пусть топают пешком, до ближайшего конкурента, пусть и "Шеврона" у которых цены были значительно ниже, предстояло проделать еще не один десяток миль.
Пока Карен наслаждалась ароматным напитком, Фишер выудил из кузова бутылку с водой, приоткрыв крышку наклонился, обливая себе голову. Да, это именно то, что ему сейчас было нужно. После всех манипуляций, мужчина буквально почувствовал облегчение, его мозг освободился от всякого рода сентиментального мусора, и он мог спокойно продолжить дорогу.
- Как скажешь, - Дерек согласно кивнул, кинул бутылку с водой в кузов пикапа и направился к водительскому месту. Его совершенно не прельщала перспектива задерживаться здесь надолго.
День только начинался, по небу ровно проплывали редкие облака, обещая в недалеком будущем немыслимую жару.
- Пристегнись, - на автомате произнес мужчина, поворачивая ключ зажигания, вскоре ниссан выехал к заляпанной грязью заправке. Заправив пикап, старик расплылся в фальшивой улыбке, впервые обнажив свои кривые зубы. Какими бы способностями этот проныра ни обладал, он, несомненно, был бы самым худшим актеришкой в этом мире. Фишер с трудом удержался от едкого замечания. Расплатившись (благо наличка была), он выехал на извилистую дорогу skyway.
Несколько минут они ехали молча, все ещё испытывая некоторую неловкость. Чтобы сбросить напряжение, Дерек включил радиоприемник. В колонках заиграла песня Боба Дилана "Like a Rolling Stone", рассказывающая слушателям историю о женщине из богатой семьи, которая потеряла все свое богатство и теперь вынуждена сама бороться за выживание.
- Скучаешь по Лос-Анджелесу? - после непродолжительной паузы поинтересовался Фишер и чуть было не прикусил себе язык. Это же надо такой вопрос задать. Дорога, ведущая на юг штата, стала круче, пришлось переключить скорость на вторую передачу. Раньше он никогда не бывал в этих местах, но в последние годы Парадайз частенько был на слуху в его кругах, в связи с несколькими сильными пожарами, которые охватили эту область. Пожары нанесли значительный ущерб городу и его окрестностям, однако насколько было известно Фишеру город активно восстанавливался, продолжая привлекать людей своими природными красотами и уютной атмосферой.
- Красиво, может как-нибудь возьмем детей и отправимся сюда - безапелляционно отметил Фишер, сворачивая по указателю влево, перед ними открылись живописные горные ландшафты, позволяющие полностью насладиться красотами южной части штата Калифорния. Как и говорила Карен, проехав Магалию до Парадайза оставалось не более получаса езды, все это время Фишер вновь и вновь прокручивал в своей голове сложившуюся ситуацию, искренне надеясь на отзывчивость местной полиции.
Спустя двадцать минут, ниссан наконец въехал в пределы городской черты Парадайза. Четверо местных ребятишек проводили автомобиль Фишера с нескрываемым интересом. После пожара в 2018, поток туристов явно поубивался.
Центральный полицейский участок располагался на западной окраине города: это было одно из нескольких приземистых строений из красного кирпича.
Дерек бросил взгляд на наручные часы. Швейцарский хронометр показывал: 10:15.
- Только давай говорить будешь ты, у меня сегодня с ораторским искусством явно проблемы, - припарковавшись, мужчина вышел из машины, небрежно хлопнув дверцей. В дверях участка что-то говорил в телефонную трубку патрульный, по размеру этот молодой человек не уступал медведю гризли.
"Гризли" поднял руку в знак приветствия, когда Карен и Дерек приблизились.
Ну, хотя бы заправка обошлась без эксцессов, видимо хозяин понял, что связываться с этими "туристами" себе дороже выйдет - тут Карен в полной мере оценила, что некоторая прямолинейность и вспыльчивость старого друга, в прошлом, бывало, её несколько напрягавшие, тут сослужили добрую службу.
- Спасибо, вовремя ты его на место поставил, - женщина устало улыбнулась Фишеру и откинулась на спинку пассажирского кресла. Уже не проваливаясь в сон, нет. Кофе несколько взбодрил - это точно была не растворимая бурда, надо отдать должное вкусу Дерека.
Часть дороги проделали в молчании, что примечательно - напрочь, по мнению Блэк, лишенном неловкости. Если забыть про все эти треволнения прошедшей ночи, поездка начинала напоминать экскурсию выходного дня. Забавно.
Дерек первым нарушил молчание и с вопросом он, конечно, в какой-то степени дал маху, хотя... если задуматься, то нет. Многие любили Лос-Анджелес, и бегство Карен из этого города было всё же вынужденным, потому - предположение мужчины, что она могла скучать по "городу ангелов", вполне имело место быть.
- Скучаю? Пожалуй, нет, - она отвечала почти не задумываясь, давно уже определившись с некоторыми вопросами. Хотя бы для себя. - Я никогда не любила Лос-Анджелес и всегда тосковала по Бостону, другое дело, что возвращаться туда мне банально не по карману, да и дети такого точно не оценили бы. Они и этот переезд восприняли в штыки.
Блэк невольно поджала губы, вспоминая скольких нервов ей стоил этот переезд и даже не берясь загадывать, когда Калеб и Викки отойдут в полной мере. Хотя, в глубине души, Карен прекрасно понимала обиду своих детей - они были юны, общительны и, что вполне логично, несколько зависимы от привычного круга общения. Переезд же вынудил их порвать старые связи, тогда как обрастать новыми - та ещё задачка, особенно в старшей, чтоб её, школе.
- Да, красиво...
Но от следующих слов женщина озадаченно замолчала. Ненадолго. Постаралась хоть как-то избежать внезапной неловкости, вслепую пытаясь то ли отшутиться, то ли оправдаться.
- Моих детей? - осторожно переспросила Блэк, но тут же продолжила, догадываясь, что речь именно о них. - Не думаю, что они будут в восторге, выросли уже из таких вот поездок, а детей помладше у меня нет. Как-то не успела обзавестись в своё время, а теперь возраст. Давай лучше внуков дождёмся, а пока и вдвоём можно выбираться...
В голове воцарился полнейший сумбур и непонимание, что это сейчас было. Нет, детектив всегда была рада обществу своего друга, но подобные предложения попросту не знала, как воспринимать. Хотя бы потому, что давно охладев к бывшему мужу (увы, задолго до развода), но пережив крушение брака достаточно тяжело, она в самой себе не могла разобраться. И уж тем более в своём отношении к Фишеру, вроде бы другу, а вроде... непонятно. Страшно. Неловко.
Вдвойне неловко за повисшее по её вине неловкое (как казалось Карен) молчание. Благо, до Парадайза ехать оставалось недолго, да и полицейский участок обнаружился достаточно быстро.
- Да без проблем, полицию беру на себя, а вот всякие хамы и бандиты - тут уж на тебя одного надежда, - улыбнулась детектив и, в свою очередь, покинув салон ниссана, уверенно направилась к кирпичному зданию участка.
Махнула рукой здоровяку в форме и, не мешкая, нырнула в прохладную полутьму.
Стоило глазам привыкнуть к искусственному свету, как Блэк поспешила оглядеться. По логике, следовало для начала написать заявление, но офицер полиции, входя в участок пусть даже не своего города, в какой-то степени может стать читером. Конечно, если повезёт встретить знакомые лица.
- Детектив Фернандес, ты ли это... детектив же или тебя, наконец, устали терпеть и сослали в дорожную полицию?
Невысокий латинос, о чем-то беседовавший с дежурным офицером, разве что не подскочил от подобной наглости. Но сменил гнев на милость, узнав того, кто к нему обращается.
- Детектив Блэк... только не говори, что тебя сманили федералы и ты в нашем захолустье, чтобы присвоить себе парочку-другую интересных дел!
Карен рассмеялась, позволяя дружески приобнять себя.
- Эх, Тони, ты всё так же надеешься, что кто-нибудь избавит тебя от парочки холодных дел. Но нет, ты от меня такого подарка не получишь, - женщина посерьезнела и кивнула на державшегося неподалеку друга. - Мы к тебе за помощью и нет, - она поспешила вскинуть руку, прося не перебивать, - я знаю о брате, уже видела его вчера и скажу сразу, что не прошу ему помочь. Конор вляпался сам, пусть сам и отдувается, я по другому делу. Мы можем поговорить с глазу на глаз?
Фернандес кивнул, жестом велев следовать за ним. И заговорил вновь, лишь оказавшись в небольшой полутемной комнатушке с натужно гудящим старым кондиционером, столом и несколькими стульями.
- А теперь - по порядку. И учти, прикрыть не обещаю, ты меня знаешь.
- Знаю, другое дело, что я хочу избежать всей этой писанины и разбирательств. Меня только во внутренние расследования кинули... - латинос сочувственно вздохнул. - Так что без шумихи, если можно. В общем, у меня... у нас, - Карен взглядом указала на Фишера, - есть для тебя подарок в виде двух реднеков на грузовике, возможно завязанных в криминале. Есть пули, есть место, где можно найти гильзы и, возможно, есть записи с камер, из-за которых нас с Дереком пытались убить. Интересует?
Вы здесь » SACRAMENTO » Реальная жизнь » Almost like in a horror movie